Asian American Literature Fans - Megareview for November 5, 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian American and Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.



Asian American Literature Fans – Megareview for November 5, 2014

In this post, reviews of Randall Mann’s Straight Razor (Persea, 2013); Padma Desai’s Breaking Out: An Indian Woman’s American Journey (MIT Press, 2012); Leonard Chang’s Dispatches from the Cold (Black Heron Press, 2009 paperback reprint); Le Huu Tri’s Prisoner of the Word: A Memoir of the Vietnamese Reeducation Camps (Black Heron Press, 2010); Caroline Tung Richmond’s The Only Thing To Fear (Scholastic, 2014); Kazu Kibuishi’s Escape from Lucien (Scholastic, 2014); Sita Brahmachari’s Jasmine Skies (Albert & Whitman, 2014); Rajan Khanna’s Falling Sky (Pyr, 2014).

A Review of Randall Mann’s Straight Razor (Persea, 2013).


I’ve been meaning to read Randall Mann’s latest, Straight Razor, for quite awhile, but I haven’t been treating my poetry shelf with as much attention as I should. Whenever I dive back into poetry, I am reminded of how much it offers me in terms of linguistic density, sonic innovation, and especially the texture of new vocabulary. Mann’s Straight Razor easily falls in line with his earlier works, especially as he draws from a poetic genealogy inspired by the work of Thom Gunn, Mark Doty, the Language school, and the confessional lyric. I was a little bit disappointed by the pithy description included in the back of the book, describes this collection like so: “Randall Mann’s third collection showcases the debaucheries and traumas of growing up amid San Francisco’s gay scene. These self-possessed new poems combine the regal and raw, with Mann’s renowned ear for poetic form matched by his unflinching eye for longing, alienation, and vice.” While back cover descriptions never ever match up to the complexities offered by a given text (to be sure I love the alliterative phrase, “the regal and raw”), Mann’s collection is as much about the coming-of-age of a young teenager in Florida as it is about an adult traversing the ever murky waters of San Francisco’s gay scene. Indeed, the early arc is devoted to Mann’s teenage and early adulthood years, much of which is spent in Florida, a place that becomes the ground floor for the lyric speaker’s coming to terms with his queerness. I definitely agree with the sentiment that this collection is one that highlights Mann’s ability to use poetic forms, especially the pantoum (for instance, the poignant “September Elegies”), the villanelle (“Hyperbole”), and the sestina (the absolutely haunting “End Words”); he also makes use of rhyming couplets and quatrain structures with alternating rhyming lines. The consistent use of forms is of course one way to master the kind of dynamism inherent to Mann’s poetic content. The constraints of form enable a kind of lyric dissonance that produces a wonderful effect that is playful and often times melancholic and elegiac. For vocabulary lovers, the collection is sure to delight in its usage of esoteric words, including a heady bunch that appear in “Falling Asleep Over ‘Falling Asleep Over the Aeneid’” such as “oneiromancy” (57), “lucubration” (57), “flocculate” (57), “concinnity” (57), and “glabrous.” Finally, Mann’s attentive approach to place is evident all over this collection, especially as evidenced by these lines in “American Apparel”: “This glaring/ unfathomable/ San Francisco summer fog/ like eternity, like plain speech” (66). So we’ll bask in the many wonders in Mann’s latest luminous effort, a collection full of lyric pulchritude and “razor” sharp wit.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Straight-Razor-Poems-Randall-Mann/dp/0892554304/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1413180699&sr=8-1&keywords=straight+razor+mann

A Review of Padma Desai’s Breaking Out: An Indian Woman’s American Journey (MIT Press, 2012).




I was startled to see that MIT press had published a memoir, one that had Asian American themes written all over it and well, I had to review it. Little did I realize that I had a distant connection to the memoir writer, whose daughter (Anuradha) and my sister are actually acquaintances from their time serving in the US Marine Corps. Somewhere toward the conclusion of the memoir Padma Desai describes how Anuradha ended up joining an activist organization, one my sister had been involved in, and then I recalled her discussing some of her colleagues in that organization, one of whom was named Anu and then, I finally put two and two together. That surprise of course changed the remainder of my reading in the sense that the memoirist was made a little more familiar than I could have ever guessed. In any case, Padma’s life is certainly extraordinary, one worthy of a memoir. By making this statement, I tend to have a kind of cynical eye when it comes to memoirs, only insofar as I wonder what makes one life worth writing about in this way. In Desai’s case, she broke many boundaries as an Indian woman who travels to the United States, gets her PhD at Harvard at a time when most of her graduate colleagues where white men, receives a tenured professorship at Columbia and in the process uproots her husband, who agrees to follow her there, even though he would be giving up a tenured professorship at MIT. Padma grows up in a family that certainly provides her with a way to think independently, but even her liberal minded father would not have predicted her path that would take her to the highest reaches of economics and involve crossing national boundaries numerous times. The most painful sequence explored is Desai’s first marriage made to a man who clearly had seduced her and did not have her best interests at heart. Because of conservative Indian marriage laws and her own hesitancies, it takes a number of years before Desai is able to end this marriage and follow her heart to Jagdish, a man two years her junior, with a perennially sunny disposition and a penchant for eating food off her plate. Though family members seem hesitant at this union for a number of reasons, it obviously is the right one, and Padma flourishes from this point forward. She manages to figure out why she can’t get pregnant, beats the odds, raises an independent-minded daughter (not unlike herself), all the while maintaining a marriage in which both parties blossom in their careers. Desai certainly seems to have constructed her form of an American dream, but it’s apparent that it is one only achieved through a tireless work ethic and desire to strive and with an intent to engage all the contours of what it means to be an Indian woman in America. As she writes, “I carried with me the constraining burden of a traditional Indian upbringing and the gruesome consequences of a disastrous marriage. I also came [to America] with a fierce academic ambition. I could dissolve the marriage but how could I cease being a brown-skinned Indian woman and be recognized as an American professional rather than an exotic creature from a distant land? Over time I learned to argue openly and decisively. I also learned to think audaciously and to talk colloquially. And I decided to dress differently” (234). Desai’s statement here at the end of the memoir strikes as particularly illuminating, as it undergirds more largely her battle-hardened spirit, one that did not shrink from the struggles she would face. Perhaps, this resistance is the ethos of the immigrant spirit.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Breaking-Out-Indian-American-Journey/dp/0262019973/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410998225&sr=8-1&keywords=padma+desai

A Review of Leonard Chang’s Dispatches from the Cold (Black Heron Press, 2009 paperback reprint).

Originally published in 1998, Leonard Chang’s Dispatches from the Cold was the only work left by Chang that I had not yet read. It’s an interesting one to come to last and perhaps his most experimental in approach. The novel was Chang’s second (after The Fruit ’N Food and before the Allen Choice detective trilogy: Over the Shoulder, Underkill, and Fade to Clear, and after that, Crossings and Triplines). Dispatches from the Cold is told primarily from the first person perspective from an unnamed narrator who is an out of work high school biology teacher turned diner dishwasher. He lives in a rundown area in a very cheap apartment that was once being rented out by a heroin addict named Mona Gorden. Mona Gorden is receiving a bunch of letters (snail mail) from her brother Farrel Gorden. Farrel doesn’t seem to care that Mona isn’t ever writing back; he seems to be most interested in the fact that he has a potential audience, someone to spout off his various ramblings about this daily trials, his existential ennui as a salesman and employee at a sporting goods store, as well as the ongoing problems with his underage 17 year-old live-in girlfriend named Shari. The unnamed narrator takes a kind of obsessive interest in these letters, so much so that the book that the reader is reading is actually something that is written by the unnamed narrator himself (or something along these lines). Indeed, the unnamed narrator has been driven to write about his experiences with these letters, as he gets increasingly involved in imagining what Farrel Gorden is going through. Even though the unnamed narrator only has the letters to go off of, he often goes further in imagining the events and things going on in Farrel’s life. These take the form of third person perspectives and have a kind of omniscient quality that is strange given the fact that the unnamed narrator can never really know what Farrel might have been thinking or doing beyond what is communicated in the letters. Farrel Gorden (mostly called Gorden in the novel) begins to have an unhealthy infatuation with his new Korean American boss’s wife (named Helen); over time, they are drawn together and begin to have an affair. Of course, we can tell that things are not going to end up well, especially since Helen is married, and Gorden has a girlfriend. When things can and do go wrong, there is an interesting discourse that Chang is developing in relation to the participation of the reader. In this case, should the unnamed narrator act when he knows something might be happening that the reader might actually be able to prevent. The meta-discourse of this novel is fascinating in that way, especially as reader and writer become pitted against each other (in the fictional world). To take it a step back, Chang’s novel makes you wonder about the place of the reader in relation to any text and the relationship that the reader might make with characters. The resonance of this novel (at least for me) appears in the subtle manner by which Chang seems to suggest that representations can have material bearing on a reader’s existence even when said representations are fictional. But, if I’m getting a little bit too intellectual about it, I will state that the unnamed narrator’s own story is mysterious in such a way he comes off as his own aporia, something that the actual reader cannot get past. The conclusion of the novel wraps up a bit quickly and I found the logic of it confusing, but as a whole, Dispatches from the Cold is one of Chang’s most compelling works because of its interesting narrative conceits and the question that the narrative brings up concerning the reader, the writer, and their twisted and often antagonistic relationships to each other. Oh, and the other thing: the novel is really interesting to read in light of the rise of e-mail: one wonders what this novel would have been like had it been written even ten years later in light of the rise of the internet. Would Farrel Gorden been sending Mona e-mails she never would have replied to? Maybe the letters would have been facebook updates instead! =)

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Dispatches-Cold-Leonard-Chang/dp/0930773934/ref=sr_1_9?ie=UTF8&qid=1411885913&sr=8-9&keywords=leonard+chang

A Review of Le Huu Tri’s Prisoner of the Word: A Memoir of the Vietnamese Reeducation Camps (Black Heron Press, 2010)


(highet res image I could find! sorry)

Le Huu Tri’s Prisoner of the Word: A Memoir of the Vietnamese Reeducation Camps is an unsentimental and even devastating look at life in Vietnam following the end of the war and the hasty evacuation of Americans from the country in April of 1975. For those left behind like Le, the experience of being safe and making do becomes compounded by their association with American capitalists. Because Le had been employed by the South Vietnamese military, he naturally feared for his life. False rumors encourage him to turn himself in when the communists roll into town and from that point forward, he subsists in a variety of different labor camps, often spending whole days having to harvest different plants like cassava or hauling rocks from one place to another. The physical labor obviously takes its toll: Le is often sick, malnourished, and desperate for news from the outside world. What Le makes clear is that the labor camp and the communist cadres who run it are part of a larger system based upon manipulation and rumors. The prisoners are effectively locked in not simply because of fences or barbed wire, but because they are psychically trained to think that the prison is where they are supposed to be and that they will only be able to exit once they have shown their duty and obedience to the communist regime. The belief in this kind of prisoner meritocracy emerges often in the most violent of ways: prisoners are encouraged to rat out on each other to get out of working or even to get released, others are beaten, while still others die because they are out in the fields searching for unexploded mines. For his part, Le begins to uncover and to realize how the labor camp runs; this memoir is an extraordinary testament to the power of the mind to remember and to record the injustices that can be done. Indeed, there is a point at which Le understands the gravity of the illusions that surround him, so much so that—though he knows he cannot write was is occurring to him and his prison-bound friends—he can willfully remember the layouts of the camps he languished in as well as the cadre’s continual manipulation of the prisoners. This memoir is hardly a riveting read: the days seem somewhat repetitive, but therein lies part of the point to be sure. Le isn’t here to write an entertaining story, so much as he is creating a testimony of a dark period of time, one that calls attention to the many atrocities that arise under the guise of the Cold War and international conflict. Because of the monotony and stress of everyday prison life, the few moments of joy become acute: a package from family containing medicine and food, or a bountiful harvest of vegetables from a personal garden take on greater meaning and shine brightly. Certainly, an indispensable addition to the canon of Vietnamese American literatures and one that sheds light upon a little known, but vital narrative in the post-war period. This book should be of interest to fans of Vietnamese American literature, scholars in Asian American studies, historians in the area of the Vietnam War, and general readers of the memoir and creative nonfiction.

For More information about the book, go here

http://blackheronpress.com/prisoner-of-the-word-by-le-huu-tri/

A Review of Caroline Tung Richmond’s The Only Thing To Fear (Scholastic, 2014).




Caroline Tung Richmond’s debut novel The Only Thing to Fear is another inventive addition to the young adult/ paranormal/ romance genre. The novel is told from a third person perspective and primarily is focalized through Zara St. James, a mixed race (Japanese/ Caucasian) individual living in a world in which the Nazis and the Japanese defeated the Americans (and Allies) during World War 2. The United States has been broken up with the Western half being controlled by Japan and the Eastern half being controlled by the Germans/ Nazis. Zara St. James is the product of a forbidden union between a Japanese soldier and an American woman; she is scorned for her mixed background, but she is raised by a doting uncle when her mother is killed during an operation planned by a rebel group called the Alliance. The Alliance is a loose network of those living in Eastern half of United States who are attempting to overthrow the Germans. Zara is sixteen and deemed to be too young to participate in Alliance activities, though her Uncle Redmond is certainly active in the group. Things start to get worse in the town that Zara and Uncle Red live in, which include more active investigations by Nazis and threats of violence and brutality, which culminate in public executions. Zara obviously finds such treatment to be incredibly oppressive and does what she can to resist the Nazis. Richmond adds the romantic element into the equation when a young German military service member approaches Zara with the intent of helping out the alliance. Zara is naturally suspicious and ends up having to use her super secret powers to save them. Yes, not only does Richmond include a counterfactual historical foundation to her novel, but also incorporates Nazi eugenics issues. In this fictional world, German super soldiers are being engineered called Anomalies, some of whom have more than one super power. Occasionally, non-German Anomalies are born, who are usually killed as soon as their powers manifest, so Zara must hide her powers, lest she be discovered and stamped out. Richmond’s premise is certainly interesting and adds so much historical texture that it rises above many others in the genre simply because it must use specific cultural and social contexts in order to come off as reasonably authentic. There is so much going on in this novel that the romance plot comes off as the least needed element, and the late stage resolution to it is not really that surprising. This novel also reminded me a little bit of Sesshu Foster’s Atomik Aztex in its exploration of a counterfactual post-WW2 scenario. It is unclear at this time whether this novel is part of an intended series, so we’ll have to wait and see. Definitely a recommended read for young adult fiction lovers.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Only-Thing-Fear-Caroline-Richmond/dp/0545629888/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1413053538&sr=8-1&keywords=the+only+thing+to+fear

A Review of Kazu Kibuishi’s Escape from Lucien (Scholastic, 2014).



Fans of the Amulet series should be delighted that the sixth installment, Escape from Lucien, is here. The series has gone into new directions now with old foes becoming tentative allies and the main protagonist, Emily and Navin Hayes, exploring their own heroic paths. The plot is roughly noted as follows: “Navin and his classmates journey to Lucien, a city ravaged by war and plagued by mysterious creatures, where they search for a beacon essential to their fight against the Elf King. Meanwhile, Emily heads back into the Void with Max, one of the Elf King's loyal followers, where she learns his darkest secrets. The stakes, for both Emily and Navin, are higher than ever” (Official Scholastic Website; see link below). The “mysterious creatures” that Navin and his classmates battle are nothing other than shadows, beings with the ability to take control of any living thing such that they become something akin to zombies. Their only goal is to make more living beings turn into themselves. Navin teams up with inhabitants of Lucien in order to help more of the residents escape the underground city, which now has become overrun with the shadows. The mayor of the city leads the inhabitants out, while Navin and a select crew stay behind on what seems to be a suicide mission to keep the shadows from pursuit. In Emily’s storyline, she comes to learn the background of the Stonekeeper’s curse, especially as she travels with Vigo Light, Trellis, and Max Griffin to confront the “voice” that emanates from the stone. In their battle with the voice, Emily learns the background to Vigo and Max’s curse and further discovers why Max has not been aging. This installment also pushes Trellis in an entirely new direction that will have great bearing for the future of this series. As always, the production values in Kibuishi’s series is top notch, especially with a team of others to help complete the comics (allowing perhaps the series installments to be published at a quicker rate). The full color spectrum Kibuishi can use gives his work a wonderful high-fantasy realism that will continue to attract new readers. Perhaps, the one minor critique that can be made is that a series of this length, and which seems destined to continue for much longer, can be frustrating for the fan who returns to the story only to have bits and pieces of the previous five books remain forgotten. But, I suppose, this fault of memory gives encourages us to re-read, which is a kind of reading pleasure that we all wish we could make more time for in order to revisit the stories we love the most.

Buy the Book Here:

http://www.barnesandnoble.com/w/escape-from-lucien-kazu-kibuishi/1119479005?ean=9780545433150

http://www.scholastic.com/teachers/book/escape-lucien#cart/cleanup

A Review of Sita Brahmachari’s Jasmine Skies (Albert & Whitman, 2014).



(US Cover)


(I believe this may be the UK cover?)

Sita Brahmachari’s sequel to Mira in the Present Tense is Jasmine Skies, which follows the same first person present tense narration employed in the original. Mira Levenson, at the encouragement of family members with the exception of a reluctant mother, is off to India, to visit relatives in Kolkata. Mira is soon buffeted by a very difficult cultural milieu, which includes the radical disparities in wealth Mira observes between the rich and the poor and stratification based upon caste standing. Mira’s time in India is spent doing a number of things, including doing some sightseeing, either with Priya, her cousin, or her aunt, Anjali. Anjali is actually the cousin of Mira’s mom (Anjali and Uma were actually born on the same day and in some sense are bonded in a kind of unofficial sisterhood), though their connection to each other has long been a subject of great mystery. Indeed, though it was apparent that Anjali and Mira’s mother (named Uma) were once quite close, they undergo some sort of rupture which is undisclosed to Mira by the time she has left for India. Part of her goal in traveling to India is to find out what happened between them. Mira steals a set of letters written between Anjali and Uma that reveals the event that sparked the schism but only in elliptical ways, something alluded to as an event that happened when they were about the same age as Mira at the start of the novel. Part of the mystery might be unraveled, or so Mira believes, by visiting the home of her maternal grandfather, which had passed out of family ownership some time ago and sits in a relatively dilapidated state. Additionally, the romance that bloomed in book 1 between Mira and Jidé is tested by the distance between them. Mira soon finds herself attracted to a young man by the name of Janu; he grew up in a refuge that her aunt has helped run for a number of years. Janu’s friendly nature and his handsome face easily distract Mira and the bonds of her relationship to Jidé are necessarily unstabilized. Eventually, Anjali discovers that Mira has been reading the set of letters that had between written between her and Mira’s mother Uma. This revelation causes considerable tension between the two characters. Anjali must decide whether or not she will tell what Mira has done and obviously whether or not she will go on to detail what had occurred between her and Mira’s mother as young teenagers. The novel’s conclusion is a complicated one and brings up the question of individual desire and cultural tradition in the face of great wealth inequality and caste stratification. The novel can never address the fundamental question is brings up except on a microcosmic scale concerning how the upper-middle class subject can necessarily be a politically progressive individual on the one hand, while claiming the privilege of existing in a particularly elevated social position. Mira’s family and by extension Anjali’s are never endangered in terms of their class and caste statuses, and the construction of the refuge becomes one way that the family attempts to give back, but when the rupture between Anjali and Uma is finally revealed, you can see that Brahmachari is going after a larger social ill, one that remains a great issue all over the globe. Mira’s naivete is obviously rendered in this text, and it is a necessary perspective that shows how little she understands concerning the incredible challenges of the lives that surround her, but Brahmachari gives her a minor and important redemption in terms of the ability of art to at least bring a measure of comfort to the lives of the destitute and the downtrodden. There are no easy answers and if anything, the novel’s central focus on Mira is perhaps less important than the social contexts that the novel gestures to and requires the reader to reconsider in light of Mira’s status as a transnational elite.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Mira-Present-Tense-Sita-Brahmachari/dp/080755149X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1413392466&sr=8-1&keywords=mira+in+the+present+tense

A Review of Rajan Khanna’s Falling Sky (Pyr, 2014).



Rajan Khanna’s debut novel is Falling Sky. For some reason, I originally thought the novel was a young adult fiction about aliens (you can guess that just based upon the title), but I wouldn’t categorize it that way. It instead follows in line with the postapocalyptic zombie fiction and cultural productions that have been all the rage lately (think of The Walking Dead, Jonathan Maberry’s Rot & Ruin, World War Z, Zombieland, etc). Interestingly enough, there haven’t been many American writers of Asian descent that have taken on zombies as a specific plot conceit (two I can think of off hand are Linda Watanabe McFerrin’s Dead Love and S.P. Somtow’s Darker Angels, but then I draw a blank). Khanna takes his own world building approach by calling the zombie-like figures who populate his fictional world Ferals. There is a whole set of vocabulary to master in this alternate reality. The protagonist and narrator Ben lives in a time called the Sick, which is in contrast to the time before the Bug, which was call the Clean. The Bug is of course the infectious agent that turns humans into Ferals. A Feral merely has to transfer body fluids to you via an open orifice or wound and you will eventually Fade, which is the term for turning into a Feral. Ferals are creatures not unlike the ones you might have seen out of 28 Days Later, and the only way to survive is pretty much to kill them in a violent way. The killing of Ferals necessarily causes a lot of blood spatter, which is not ideal unless you are lucky enough to be wearing some sort of biohazard suit. Characters seem to primarily spend time salvaging one site or another, looking for food, fuel, or weapons and ammo. The novel opens with Ben leaving behind a science settlement called the Core, but then returning when he realizes that the inhabitants of the Core are under attack by the evil henchman who took over one of the remaining human cities called Gastown. Ben doesn’t arrive in time to get everyone evacuated, manages to lose his ship (called The Cherub) in the process, and ends up stranded on Earth. He is rescued by a good Samaritan, and they eventually team up to go on a foraging mission, but that mission goes bad. The man goes missing, and Ben uses a radio signal to send out some distress signals which might be heard by the boffins, the term used for the scientific crew that Ben had been helping, some of whom were likely also stranded when the Core was overtaken. Fortunately, he is reunited with some of the boffins, including a woman named Miranda, who Ben obviously likes but does not want to admit to liking. Ben joins back up with Miranda, eventually is able to get them situated at another town, all the while allowing Miranda and her scientific comrades the chance to take a live Feral into that town for study. In the meantime, Ben decides he must do whatever he can to get The Cherub back and embarks on a desperate plan to go to Gastown to find out what happened to his airship. Ben must rely upon the help of a man named Diego, who reluctantly agrees to help him, even though Ben’s plan to get Miranda and her science crew into a human settlement ended up causing Diego to fall out of favor with that settlement’s leaders. Indeed, Diego had not known that Miranda and her science crew were harboring a live Feral and thus curried the anger of the settlement’s leaders. Though Ben originally thinks it will only be Diego who will be going with him back to Gastown, Diego’s half-sister Rosie and Miranda both end up going for their own reasons. From this point forward, Khanna amps up the plotting and action elements, as Ben continues with a dangerous plan to stow away in cargo holds and go down to a plant where helium is being produced and where The Cherub actually is being used. Miranda stays in Gastown attempting to research why scientists would be interested in experimenting on Ferals. Whereas Miranda wants a live Feral to find a cure, it becomes apparent that the scientists in Gastown have other, more dastardly agendas. I’ll stop here with the general plot summary, but suffice it to say that there is a lot going on in this novel.

It’s not clear whether or not Falling Sky is a stand-alone novel or will have future installments, but the world that Khanna has built obviously offers much more adventures and issues to sort out. As with many other zombie narratives, the end of the world scenario comes with it highly philosophical issues, especially as related to human ethics and moral order. At various points, there is the question that concerns whether or not the humans are really any better than the simple-minded, but vicious Ferals. It would seem that at many points the most dangerous enemies are other humans rather than the Ferals that populate the planet seeking human flesh. In this sense, Khanna’s novel is not unlike many speculative fictions, which seem to be a way to explore a dystopian alternate reality that is really a refraction of our own dystopian reality in which our we are able to engender such catastrophic modes of social stratification. Khanna’s novel includes non-stop action, so if you’re looking something heavy on explosions, physical combat, zombie-killing, and not-so-fast getaways, then this novel is going to be for you. Interestingly enough, Khanna does insert a measure of ethnic/ religious identities into the text, as we come to discover that Ben is of Jewish descent. Though his background doesn’t really come into play more than a handful of times, this detail is rather interesting given the fact that so often these sorts of protagonists often go entirely unmarked in such ways.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Falling-Sky-RAJAN-KHANNA/dp/1616149825/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1413437100&sr=8-1&keywords=rajan+khanna

 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for November 1, 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post reviews of: Raymond M. Wong’s I’m not Chinese: The Journey from Resentment to Reverence (Apprentice House, 2014); Gabrielle Zevin’s Elsewhere (Square Fish, paperback reprint, 2007); Memoirs of a Teenage Amnesiac (Square Fish, paperback reprint, 2009); All These Things I’ve Done (FSG Young Readers, 2011) and Because it is My Blood (FSG Young Readers, 2012); Gabrielle Zevin’s In the Age of Love and Chocolate (FSG for Young Readers, 2013); Kendare Blake’s Antigoddess (TorTeen, 2013); Kendare Blake’s Mortal Gods (TorTeen, 2014).

A Review of Raymond M. Wong’s I’m not Chinese: The Journey from Resentment to Reverence (Apprentice House, 2014).



Raymond M. Wong’s memoir I’m not Chinese: The Journey from Resentment to Reverence (not to be confused with Raymond K. Wong, author of the Pacific Between) explores a kind of coming-of-age for its author, as he comes to engage his tortured family background, racial identity, and transnational personal history. Wong grows up in a mixed household, with a stepfather named Roger who clearly prefers his biological son over him. Wong’s mother had remarried when she arrived in the states, after having lived an itinerant life. Over the course of the memoir, we discover that she had fled China in the wake of communist rule, subsisted in menial service positions, and then found some measure of economic independence in Hong Kong. She eventually marries the man who would be Wong’s father, but it is unclear why that marriage fails. All we know is that Wong’s mother realizes she must move to the United States when another man she knows threatens her life, and she feels as though she has no other options. The premise of the memoir is Wong’s visit to Hong Kong and then later to China; he is meeting some family relatives and in the process, gaining a better understanding of his place in a larger extended family. He also gets to meet his biological father in that process and as expected, these meetings are sometimes tense, filled with the sense of Wong’s place as a cultural outsider. Indeed, perhaps the most striking thing about this memoir is the fact of constant translation. His mother acts as a translator for him since his Chinese language skills are rudimentary. He must rely on her to translate all things as accurately as possible in order to engage in any of the conversations. Wong’s memoir is not only illuminating for the fact that he begins to reconcile why his family was structured and fractured in the way that it was, but also that he sees why he has come to find his Chinese identity so burdensome. Without this cultural and ethnic context, Wong did not understand some of his mother’s motivations and decisions. This visit to China helps bring him closer to his mother and allows him to give his mother more space in terms of the choices she made, even when they so negatively impacted him. This sort of decentering is of course the very fact of maturity, which is what Wong so effectively shows. As compelling as the memoir can be from that perspective, the memoir is also quite acute in representing China and Hong Kong and the variations of class that appear depending upon what part Wong and her mother are in. Wong has a wonderful eye for description and the travelogue aspect of this memoir is one of its strongest, a narrative conceit that will grab readers of any background. It also dovetails with many of the best memoirs I’ve read that show us the transnational contours of Asian American identity. I’m thinking here of Rahna Rizzuto’s Hiroshima in the Morning and David Mura’s Turning Japanese in which the central Asian American subject must come to negotiate aspects of identity alongside a diasporically-informed self. The title is of course somewhat ironic: Wong is showing us that even with his thorny upbringing and his occasionally willful casting off of his ethnic roots that he can claim a better sense of a transnational context for his life (and his mother’s) while at the same time understanding that he does not necessarily see himself as belonging to China. Indeed, there is a critical moment when Wong observes himself through the eyes of another person, seeing how that person perceives him not as a Chinese individual, but as an American. In this in-between space we know so well as Asian Americanists, Wong’s memoir mines the perilous but creatively fecund space of liminality.

Buy the book here:

http://www.amazon.com/Im-Not-Chinese-Resentment-Reverence-ebook/dp/B00MYRB2TU/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1412111950&sr=8-1&keywords=raymond+m.+wong

http://www.apprenticehouse.com/about/



A Review of Gabrielle Zevin’s Elsewhere (Square Fish, paperback reprint, 2007); Memoirs of a Teenage Amnesiac (Square Fish, paperback reprint, 2009); All These Things I’ve Done (FSG Young Readers, 2011) and Because it is My Blood (FSG Young Readers, 2012); Gabrielle Zevin’s In the Age of Love and Chocolate (FSG for Young Readers, 2013).



In Gabrielle Zevin’s debut novel Elsewhere, she takes on the conceit of writing a novel from the third person perspective of someone who has died. Our protagonist is a young teenager named Liz, who at the beginning of the novel, has just succumbed to severe head trauma as a result of a bike accident. Her parents have taken her off life support, and she wakes up in a room of a mysterious boat. Next to her is a stranger named Thandi; the boat is taking them to a place called Elsewhere. As she comes to grips with the fact that she is dead and realizes that Elsewhere seems to be a version afterlife, Liz struggles with leaving behind her former life. In Elsewhere, time moves differently. Everyone in Elsewhere reverses in age from the year they died, until they are at the point of being newborns. They are then relegated to something called the “release,” which is a form of reincarnation. The cycle begins again and again. She spends much of her time in Elsewhere going to a place called Observation Decks, where, for the price of 5 enterims (the currency in Elsewhere; apparently, we’re still in some sort of capitalist system in after we have died), she can observe people she wants from her former life for a select few minutes at a time. Borrowing money from her grandmother, who has taken her in, she continues to view her friends and family, pining away at the thought that they are going on in their lives without her. Liz eventually realizes she must move on; this entails finding something call an avocation, a sort of job for people in the afterlife which involves the person actually doing something he or she likes (imagine that!). Liz becomes a sort of afterlife dog handler and since she finds out she speaks fluent canine, she can help settle newly dead dogs with Elsewhere inhabitants. We discover that dogs have the capacity to communicate in their own complex language systems that can be translated into rough English equivalents. Eventually, Zevin does introduce the romantic interest; a man by the name of Owen Welles, who has reversed in age to the point of being Liz’s contemporary, but who came to Elsewhere as a twenty something firefighter (who was killed in a workplace accident). When the love of Owen’s life eventually makes it to Elsewhere, Zevin introduces the requisite triangle, leaving us to question whether or not Owen and Liz will find a way to be together in the afterlife. Zevin does some interesting world building with Elsewhere, but it requires the reader to suspend a lot disbelief and to quit asking questions. For instance, how does the fact of Earthly population growth factor into Elsewhere’s understanding of the release? At one point, one of the characters discusses a miscarriage, which brings up thorny questions about what counts as life in Elsewhere. If you think too much about the logic of Elsewhere, you may balk at Zevin’s fictional world. In any case, the core conceit is intriguing enough for target readers, who should be willing to cede Elsewhere’s potential logic flaws for the core philosophical and romantic questions that Zevin’s novel engages.



In Memoirs of a Teenage Amnesiac, Gabrielle Zevin’s protagonist and first person narrator is Naomi Porter, who suffers from the titularly referenced retrograde amnesia. While retrieving a camera (due to her duties as a highschool yearbook staff co-editor), she falls and hits her head. She loses most memories from the last four years of her life, while retaining some other skills. For instance, though she can’t remember what has gone on with her parents (they have been divorced), she still can complete all the math and physics homework that she is given. The problem for Naomi is that the retrograde amnesia causes her to rethink her identity. She begins to disidentify from the Naomi of before. That is, she doesn’t understand exactly why she’s so interested in yearbook, why she’s dating the popular jock and tennis player, Ace Zuckerman, or why she’s romantically drawn to the former addict and marginalized classmate named James Larkin, and she seems to be distant with her apparently closest and best friend, William (Will) Landsman. Of course, the sympathies of the reader may be tested to a certain extent. Zevin has created the kind of protagonist that some like to hate: the high school student who has popularity, athletic skill, and intellectual acumen. Yes, Naomi can claim to be a part of multiple social groups and tiers and in the wake of her amnesia, decides to test the boundaries of her fluidity. At one point, she joins the production of the latest play, even though she knows it will eat into her time as the yearbook editor. Then, she decides to break up with Ace Zuckerman, even though it means that her popularity will be likely to take a plunge. To make matters more complicated, she decides to pursue a romance with James Larkin. Tensions in the parental arena add another texture to the novel. Even as Naomi is coming to the grips with the fact that her parents are divorced, she is asked to be the bridesmaid for her father’s upcoming nuptials with his girlfriend Rosa Rivera, a tango dancer who Naomi had never taken a liking to. Naomi also finds her mother’s affair with another man to be enough reason to try to cut off all ties with her. Zevin’s core concept has a nice hook: you’ll want to figure out how Naomi will come to deal with the changes in her identity. Will she be able to reconcile who she has become once her memory begins to return or will she go back to what is most familiar to her? Signs point to the fact that she’ll betray who she once was, and Zevin’s success rests in the very American fantasy that we can all reinvent ourselves to be the better person we’ve always thought we could be. The concluding arc sees a number of interesting romantic shifts that seem unforced and best of all, Zevin leaves us with a surprisingly understated conclusion, one that does not follow the more traditional courtship plots you see in these fictions.



The first installment of Gabrielle Zevin’s All These Things I’ve Done (from the Birthright trilogy, with the most the final book having come out in 2013) follows the teen misadventures of Anya Balanchine, the daughter of a big Mafioso (now dead), who must take care of her mentally challenged older brother Leo and her rambunctious younger sister Natty. Anya’s mother was killed in a mob hit gone bad (a car crash), while her brother received permanent brain injuries in that same event. Anya’s grandmother is confined to her bed and on a respiratorm and Anya has become the de factor guardian of the family. The novel opens with the ending of Anya’s relationship to a fellow high school student named Gable Arsley. Gable pressures Anya into having sex, but she resolutely makes her stand against this act, and this friction ends up terminating their relationship. Anya is a devout Catholic and holds fast to the credo that she will have no sex before marriage. Zevin throws a speculative fiction element into the narrative’s equation by setting the text in a New York City in not too distant, counterfactual future. In Zevin’s version of New York City, chocolate and coffee are banned, crime continues to be a problem, while underground economies have sprung up everywhere to allow people to go on exploring their vices. Anya also happens to come from a family that once was one of the big makers of chocolate. Living in the shadow of this mob family, Anya attempts to encourage her family members to steer clear of any remaining mob ties. But once Anya’s former boyfriend is poisoned by a bar of contraband chocolate, and Anya is pinned for Gable’s health-fragile state, it becomes clear that something is amiss in the chocolate industry. Though Anya does not want any part of the underground economies her extended family still engages, she must consider whether or not to take up her birthright, especially since it was her father who once ran the family’s major businesses, including chocolate production. Zevin knows her genre and the other issue is the one of romance. Anya is falling in love with a fellow student Win Delacroix, whose father is an assistant DA. Win’s father doesn’t want Anya to have anything to do with Win, especially since Anya is the subject of much tabloid speculation and has connections to illegal activities. Fearing that Anya and Win’s relationship will pollute his chance for career advancement, Win’s father attempts to end that relationship. Fans of the paranormal romance/ young adult fiction might be a bit disappointed in Zevin’s counterfactual world. The banning of certain items such as chocolate and coffee, while intriguing on some levels, doesn’t necessarily bring much gravitas to this alternate reality. One wonders whether or not this element was necessarily required to create the story that Zevin seems most interested in: Anya’s attempt to deal with her family’s problematic professional history (rather than anything really all that imaginary or speculative in construct). Nevertheless, YA fans will still find some modes to engage this series, especially through the central romance plot and the expectation that the second installment might offer more of this not fully fleshed out alternate reality.

In Because it is My Blood, Zevin cranks up the body count and increases the danger factor as Anya gets further embroiled in the family business. The opening sees her leaving the Liberty Detention Facility, a youths-only program meant to be a version of “young adult” prison time. She has promised not to date Win Delacroix, but seeing him with another school classmate makes things difficult. The early part of the novel sees Anya trying to find a school willing to take her, given her rap sheet and her mob family connections. At the last minute, her former high school receives a sizable donation with the stipulation that they take her back. Anya eagerly agrees, but her return is short-lived: someone snaps a photo of her holding hands with Win Delacroix (it only happened for a second), but the damage is done, and they are perceived to be a couple. This kind of public relations issue is anathema to Win’s father, who is now running for District Attorney. To avoid bad PR, he finds a way to get Anya back into Liberty, effectively sending her back to youth prison. Anya knows she can’t stay there again, so using her family’s lawyers and associates (an aging Mr. Kipling who handles the family’s financial trust as well as his assistant Simon Green), she is able to make an escape and goes to Mexico, where she stays with a relative of an in-law named Sophie Bitter. The family in Mexico allows Anya the chance to appreciate cacao cultivation, while at the same time giving her a chance to lay low. She makes a quick friendship with a young man named Theo, but when she becomes the target of an assassination, she realizes that she must come back to the United States to deal with the continuing business problems plaguing her family. It becomes evident in this second book that Anya must make a choice about how to participate in her family’s chocolate business. Balanchine Chocolate still retains a large market share, but other companies are banging on the door, trying to find out a wave to carve out a larger part of the profits. Anya as well as her immediate family members are seen as a huge liability to many parties because she, her sister, and older brother Leo all retain symbolic power as children of the former business owner and CEO. I thought Zevin’s follow-up was far superior, especially in its exploration of the agricultural aspect of the business company, which gave this book a sense of realism that seemed absent in the previous one. Again, the conceit of banned chocolate (and other such sundries) comes off as a little bit hard to believe (especially since it seems as though chocolate is really an analogue for pot), but it fits well with the young adult target readership obviously, so it is appropriate in that regard. Obviously, this narrative is also far more embedded in issues of cultural and racial difference, especially when Anya must travel to Mexico. The largely deracinated world of the first book cannot be maintained in the second, as Anya’s travels make apparent the transnational nature of the chocolate trade and the way in which labor is extracted in other countries to round out corporate trajectories. I look forward to the third book!

Buy the Books Here:


http://www.amazon.com/Memoirs-Teenage-Amnesiac-Gabrielle-Zevin/dp/0312561288/ref=sr_1_8?ie=UTF8&qid=1411488066&sr=8-8&keywords=gabrielle+zevin

http://www.amazon.com/All-These-Things-Done-Birthright/dp/B008W31OF2/ref=tmm_hrd_swatch_0?_encoding=UTF8&sr=8-1&qid=1411163157

http://www.amazon.com/Because-Blood-Birthright-Gabrielle-Zevin/dp/B00C80LGXK/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1411322412&sr=8-6&keywords=gabrielle+zevin

A Review of Gabrielle Zevin’s In the Age of Love and Chocolate (FSG for Young Readers, 2013).

In the Age of Love and Chocolate is the conclusion to Gabrielle Zevin’s birthright trilogy, which has been following the (mis)adventures of Anya Balanchine, the daughter of chocolate contraband mafiosos, who now has started her own business: a set of clubs catering to cacao lovers. Cacao is not exactly chocolate, which is how Anya is able to get these clubs going in a legitimate fashion. With the help of Charles Delacroix, a lawyer and the father of Anya’s former flame, Anya is able to open these clubs to great success, while also employing many key family members and friends in that process (this long list includes her best friend, Scarlet, who is a new mother; her older brother Leo and Leo’s wife Noriko; her cacao supplier and later her live-in sort of boyfriend Theobrama). Though Anya clearly still carries a torch for Win, he’s moved on to a new girlfriend and is living in Boston. Even when a recent meeting at a club opening allows them to catch up, their conversation is best described as icy and tense. Natty, Anya’s younger sister, has increasingly been getting into trouble. Her most recent summer at “genius camp” has resulted in expulsion. She, although only fourteen, has been carrying on with a nineteen year old boy named Pierce and in order to protect her, Anya sends Natty off (much to her opposition of course) to a distant boarding school. Things seem to go well for a time, even with the tension that flares up when Theo proposes to Anya over Christmas vacay and Anya declines, stating that she doesn’t believe in marriage. Who could blame her, considering both her parents are dead? In any case, when Theo, Anya and Natty return to the States from their time in Mexico, Anya discovers that Fats, the de factor head of Balanchine Chocolates, has been murdered. Gasp What now? Anya’s eventual plan involves none other than Yuji Ono, the head of the Japanese branch of one of the top five chocolate bar producing companies. Yuji is dying, and he proposes marrying Anya as a bid to strengthening both empires and shutting out others who seem to be trying to horn in and to monopolize the chocolate bar market. Yuji’s ex, Sophia Bitter (head of the German branch of one of the top five chocolate producing companies), has poisoned Yuji in retaliation for a perceived betrayal that occurred in book two, so Yuji’s plan is a literal last gasp-attempt to cement some power before he goes the way of the dinosaur. This gambit proves to have lasting and catastrophic effects, the likes of which move the novel into its final sequence (called The Age of Love). This sequence I have to say—from my humble opinion—is probably the trilogy’s weakest. Yes, we know that the romance plot must have some sort of resolution, but the most obvious romantic combination is one that seems never in danger of ever being diverted (ultimately), so we can say that the novel ends with few surprises. Over the course of three novels, I have come to enjoy Anya’s increasingly snarky personality. She’s become a bit of a sarcastic, edgy and witty protagonist, and there were points in this novel that genuinely made me crack up laughing. This spunky aspect of her character was something that I missed in the initial edition of the series, but over the course of her many trials and tribulations, Anya has become hardened and with it a kind of steely comic exterior that makes for a fun reading experience. This change in her character is perhaps why I found the ending a little bit of a letdown, but the trilogy does get stronger as a whole over the arc. It’s far from a paranormal romance and the conceit of the futuristic world is perhaps the weakest structural element considering that the only thing that really makes it seem as if we’re anywhere in a different temporal moment is the banning of things like chocolate and coffee. Nevertheless, as I’ve intimated in previous reviews of earlier installments, fans of this young adult genre will find much to enjoy in the conclusion to the Birthright Trilogy.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/In-Age-Love-Chocolate-Birthright/dp/0374380759/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1412478731&sr=8-1&keywords=in+the+age+of+love+and+chocolate

A Review of Kendare Blake’s Antigoddess (TorTeen, 2013).



The gods are dying and so begins the premise of Kendare Blake’s fourth novel Antigoddess, the start of a new series (after the ghoulishly entertaining ghost hunter duology of Girl of Nightmares and Anna Dressed in Blood and Sleepwalk Society). Not only are the gods dying, but they realize that there may be a chance to halt the process, but this may involve battling each other in order to find the key to retaining their once-hallowed immortality. In Blake’s version of events, the Greek Gods and other associated heroic entities (like Cassandra and Odysseus) have merely found other bodies and other lives to inhabit in what is not unlike our own present day. They regularly use words like any other teenager or young adult, while also proclaiming their once revered status as mighty beings who could command armies and destroy civilizations. Once battles lines are effectively drawn, the novel starts to gain a little bit more traction. Here, we see that Athena and Hermes will be fighting against Hera, Aphrodite, and Poseidon. Early on in the novel, Athena and Hermes get a little bit of help from Demeter, who sends them on to find Cassandra, the ill-fated phrophetess, who may hold the key to their divine salvation. They enlist the spiritual powers of the descendants of Circe, a group of witches, who in the present day have become—what else—but a high society escort company. Once Hera gets wind of the fact that these witches have sided with Athena and Hermes, all hell breaks loose and most of the witches are killed. It is clear then not everyone will survive. The narrative is bifurcated in the first half with a slower plot concerning Cassandra, in her present-day manifestation, and her friendships with a group of high-school students, including a teenager named Aidan. Aidan is actually Apollo and has, for the most part, eschewed his divine background to masquerade in what is more or less a normal teenager’s life, which is defined in this novel as parties, girls, and high school. Cassandra’s brother is Henry, who doesn’t realize he is Hector, while Cassandra’s friend is Andie, who doesn’t realize she’s Andromache (Hector’s wife). While the premise of Blake’s new series is highly intriguing, this novel is largely a set up for what is going to follow. There is one climactic battle sequence at the end, but the momentum shifts to get this point make this initial installment uneven. The mixture of the present-day tweenspeak with Greek god mythology can come off unintentionally funny (at least from my perspective). Though I may be coming off as curmudgeonly, the thing to remember is that Blake obviously knows her young adult paranormal romance genre: we have an ordinary heroine who is really not so ordinary (Cassandra), who engages in a romance plot with a man who probably isn’t really right for her (Aidan), while realizing that she must defeat some big bad, great evil, or force that is going to end up in the ruin of practically all of humanity (Hera and others). In this respect, Blake does not disappoint and we’ll look to the next installment to see how the battle lines continue to be drawn.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Antigoddess-The-Goddess-Kendare-Blake/dp/0765334461/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410448949&sr=8-1&keywords=antigoddess

A Review of Kendare Blake’s Mortal Gods (TorTeen 2014).



Kendare Blake follows up Antigoddess with Mortal Gods. In this uneven, fitful second installment, Cassandra continues to learn more about her powers, while Athena continues to plan for the all out battle that will occur between the gods, demigods, and mythic heroes of ancient Greece now reincarnated in the present day. Athena is looking to find Artemis as well as the other legendary “weapon” that can be used to destroy other gods. This first weapon, as we know from the first installment, is none other than Cassandra herself, with the ability to somehow channel energy that destroys gods. Achilles is the second weapon, and Odysseus finally fesses up that he knows where Achilles is hiding out, somewhere in the Australian outback. So, there are two retrieval quests, one for Artemis and the other for Achilles. Hermes’s and Odysseus’s trip to find Artemis (in the jungles of Malaysia) is all for naught, as Artemis has already been killed. Athena’s quest to find Achilles is more fruitful, as he is located in the Australian wilds. Meanwhile, Ares is being recruited by Aphrodite and Hera to work against Athena and her allies. Hera, who had seemingly been turned to stone at the end of book 1, is partially healed by the mythic three fates, who themselves are also dying. Ares occasionally dispatches four wolves to track down and to trouble the lives of Athena and her acolytes, so much so that Andie is almost mortally wounded. Fortunately for her, Calypso, Odysseus’s former lover comes to the rescue, lulling the wolves to sleep with her vocal powers. Thus, the battle lines are drawn. Athena, Hermes, Cassandra, Henry (Hector), Andie (Andromache), Achilles and Calypso against Hera, Aphrodite, and Ares. Though it seems as if the cards are stacked in favor of Athena, the support of the Three Fates is indeed suggestive of the doom that may befall Athena and her ragged band of heroes. I wanted to really like this novel, but I had trouble getting through it. Part of the problem I think stems from the fact that there is so much plot left to the bickering between characters about what to do and how to go about doing it. Also, much of the novel seems to be a set-up for the third act, and though the final battle of book two is definitely appreciated, the payoff may not be enough for readers who endured through the prior narrative trajectory. Blake also struggles to toggle from one narrative perspective to the next, which makes me yearn for the first person perspective she used so effectively in the Girl of Nightmares series. To be sure, the conceit of this trilogy—one based upon a resurrection and reappearance of the Greek gods in modern times is an innovative one—and fans of the young adult genre will of course still find something of interest in this installment.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Mortal-Gods-The-Goddess-War/dp/0765334445
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for October 23, 2014

Today’s post is focused on Penguin and associated Imprints. For academics and instructors who are readers of these reviews, do recall that Penguin has a wonderful academic services division, with the best exam copy policy of the major publishers, which have allowed me to make new additions to my syllabi with ease.

http://www.penguin.com/services-academic/

http://www.penguin.com/services-academic/cfis/

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

A Review of Marie Lu’s Legend (Putnam Juvenile, 2011).



For fans of the post-apocalyptic genre, Marie Lu’s Legend won’t necessarily offer anything radically new, but that doesn’t mean you shouldn’t read it: with an intriguing premise, a crackling plot, and dynamic characters, you’ll sail through it hoping that there will be other installments. Indeed, as soon as I finished it, I immediately scrambled over to amazon to see if there was an impending publication (and indeed, there are two in the reviews that follow). Lu’s Legend does set us up quite well for more books and follows in the young adult genre that has become a mainstay of Hollywood adaptations (think Suzanne Collins’s Hunger Games trilogy which has now gone global with its popular film starring Jennifer Lawrence and Josh Hutcherson). The premise is roughly this: June is a military prodigy for the Republic, a postnation constructed in the ruins of conflicts and plagues (the Republic’s main postnational rival is the Colonies). When her brother Metias is killed, presumably by a dangerous threat to the Republic’s postnational security, she is hired to track this guy down. This guy (named Day) is June’s exact counterpart, a fiercely intelligent and tactical young man who is simply trying to help his family survive the plague that is threatening their ghetto existence. Most of Day’s family (for reasons that can only be revealed if you read the novel) does not even know he is alive, but when Day’s youngest sibling, Eden, is stricken with the plague and a strange symbol carved onto the door of the family home to denote the family’s outcast status, Day springs into action to try to find a vaccine, or at least medication that will help suppress the worst symptoms from the illness. June, for her part, begins the novel as a strident supporter of the Republic, the side of good as she would like to think, but as the narrative proceeds, it is clear that the Republic has some secrets of its own. At one point, a character named Kaede comes into the picture and for fans of Malinda Lo, you immediately scramble to see if there is any connection to Lo’s Huntress. In the acknowledgments you discover that Lu herself is part of a writerly community that connects her with other YA talent like Malinda Lo and Cindy Pon (Phoenix series).

A Review of Marie Lu’s Prodigy (Putnam Juvenile, 2013) and Champion (Putnam Juvenile, 2013).

There are certain to be spoilers in this review.

In the lead-up to what is certainly to be a disastrous MLA paper, I continue to read deeply within the ever-expansive world of YA fiction, especially those written by so called American writers of Asian descent. I fell behind in Marie Lu’s postapocalyptic paranormal romance/ urban fantasy plague (did I miss anything else) Legend series. Her second and third books are reviewed here: Prodigy and Champion. In Prodigy, Lu takes us into the desperate plans that Day and June attempt in order to take down the Republic. At this point, they have teamed up with an insurgent group known as the Patriots, which include a number of intriguing and roguish characters, such as Kaede, Razor, Baxter, and of course, Tess, Day’s long-suffering companion. Day and June are split up in a scheme that will involve assassinating the new Elector, the young and handsome Anden. June must turn herself in, get the trust of the Elector, then help enable the Patriots to carry out the assassination. Day stays on the outside, viewing the proceedings that will lead up to the actual assassination attempt. Lu complicates her fictional world by suggesting in this second part that the Republic may not be as evil as originally thought. Indeed, Anden may or may not be an improvement over his father, gesturing to the possibility that the Republic can change, perhaps even reformulate the class barriers that have resulted in considerable resource and social inequality. June is increasingly convinced then that Anden may be something other than a cruel and capricious dictator. Since she is in deep cover, it becomes apparent that it will be extremely difficult for her to attempt to signal to abort the original plans to assassinate Anden. The climactic sequence of course involves the botched assassination attempt. In the aftermath, Day and June find themselves in the Colonies, trying to figure out what their next move will be. The conclusion sees Day and June realizing that the Patriots may not be uniformly behind one group and Day and June work with Kaede to return to the Republic in order to foment support behind Anden. Day, though wary, is finally convinced because it is Anden who orders the release of Day’s brother, Eden, the plague-infected bioweapon. Lu’s second book convincingly expands this postapocalyptic America by giving us a view into the Republics direct rival: the Colonies, which seem to be some sort of Orwellian society formulated around corporate citizenship. Lu adds more tension by creating simultaneous love triangles. While June and Day’s chemistry cannot be ignored: Tess emerges as June’s main competition, while Anden serves as Day’s potential romantic rival.

At the conclusion of Prodigy, we see that June has decided to take on a position as Princeps-Elect, which would give her an incredibly powerful position within the Republic, second only to the Elector. Day, we find out, has some sort of degenerative condition, which will soon result in his death. The conclusion sees Day convince June to take the position, certainly in part spurred by his new diagnosis, which he of course does not tell June. It is his way of severing their bond, which is clear at the beginning of the third installment in the series. Lu shifts the political action to the growing tension between the Colonies and the Republic. It is apparent that the plague that had originally been an issue within the Republic has now expanded to the Colonies, and the Colonies have issued an ultimatum: if you cannot provide us with a cure, we are going to destroy you. The Republic’s only chance is to use Eden as a potential research specimen to create a cure, but of course, Day is in the way. Anden uses June to attempt to convince Day to allow Eden to be used for scientific research, but given everything that happened in the first two books, you can entirely understand why he would be so resistant. Further still, he himself continues on his precipitous downward arc of healthfulness, such that he is given a diagnosis of only about two months to live. Then, the offensive begins and the Republic finds itself in the unenviable position of asking for help from the Antarcticans, which will require the Elector to cede some serious territory to them. At the same time, Eden pushes back against Day and decides that he will allow himself to be experimented on, if it will allow the Republic to find a cure to the plague that the Colonies believe was constructed and deployed by them. As the novel hurtles toward its finish, Day hatches a desperate plan that will require the Republic to pretend that it has surrendered; will the Republic survive? Will Day and June finally be able to express their deep feelings for each other? These questions and more will be answered by what seems to be the conclusion to the Legend series. My one big gripe about this book was the epilogue, which seemed to consolidate too much time into a small frame. Lu felt the need to summarize a good 9 years or so before the crucial final scene, but these periods feel far too rushed, especially with respect to the other romance that blooms during this period.

As with many other YA paranormal romances I’ve been wondering about the place of race within these narratives; it seems as though the postapocalyptic world is completely deracinated. Social inequality seems most apparent in class difference. Interestingly enough, Day himself is part Chinese, but the aspect of mixed race seems to be a red herring. Overall, Lu’s trilogy is a jam-packed, explosive action-thriller with the requisite romance plot. Fans of YA, The Hunger Games, Divergent, and other such works should be more than fulfilled by this trilogy.

A Review of Marie Lu’s The Young Elites (Putnam Juvenile, 2014).



I adored this new YA fiction by Marie Lu for a lot of reasons: our heroine is not necessarily a heroine. In fact, she might be a villain. Second, the romance plot in this novel is catastrophically terminated. Third, the conclusion doesn’t exactly make clear where the second in the series is going to go exactly, especially when a new character and a new narrative perspective are introduced in an epilogue. Finally, I grew up reading X-Men comics, so any novel in which young teens have super powers is going to resonate with me. In the Young Elites, set in the Medieval period, our protagonist is Adelina Amouteru (with most of the novel being narrated from her perspective in the first person). She has survived the blood fever (Lu’s obvious take on the bubonic plague) though it caused her to lose and eye and changed her physical appearance. Her own sister Violetta also survived the blood fever, but their mother died. In the wake of the blood fever, their father has turned into a raging and violent alcoholic. Adelina is on the verge of womanhood (almost seventeen), when she is sold to a man as basically his concubine, for apparently no man would actually want to marry such a scarred individual (though Adelina is still beautiful otherwise). Adelina attempts to run away, but in that process her father apprehends her. She ends up killing him when strange powers manifest that allow her to create illusions. She basically scares her father to death. Adelina is then charged with her father’s murder, but when she is to be executed she is saved by a man known as the Reaper, who has the power to create and to generate fires. The Reaper, otherwise known as Enzo Valenciano, is the leader of the Dagger Society, who are a branch of the Young Elites, those who have manifested powers in the wake of the blood fever. The Young Elites are also known by another epithet: malfetto, which is the term for a kind of mutant figure that is denigrated by society at large. At that time there are about five young elites along with Enzo, who all have various powers of their own. These are: Raffaele, otherwise known as The Messenger; a young and extremely beautiful man with the power of sensing other young elite; Dante, otherwise known as The Spider, a young elite with super strength and combat abilities; Gemma, otherwise known as The Star Thief, a young elite with power over animals; Windtalker; and then the Architect, who is able to rebuild things in one substance and recreate them in another. Enzo saves Adelina because he realizes her powers might be useful for their missions. Raffaele is more than a little bit worried about Adelina because a particular test meant to show how a young elite aligns in terms of particular emotions and ethics reveals that Adelina has dark side that may prove to be the undoing of the Daggers if they employ her. But even as Adelina begins to acclimate as a potential new recruit for the Daggers, who together seek to usurp the current ruling court, she is approached by Teren Santoro, a brutal Inquisitor, who is blackmailing her into revealing information about the Daggers. Indeed, Adelina must tell Teren all that she knows in order to keep her sister Violetta alive. Thus, Adelina is forced to become a spy, while cultivating her powers of illusion. For his part, Teren is in love with the ruling queen, a woman named Giuletta, who believes that she should hold sole power over the crown and thus plots with Teren to kill the king, otherwise known as her husband. Will Adelina be able to tell the elites that she is being blackmailed? Will she work for Teren in order to save her sister’s life? All of these questions can be answered by reading the novel and I very much look forward to the second installment (which I hope is a trilogy, but such information has not yet been released).

A Review of Eleanor Glewwe’s Sparkers (Viking, 2014).

A1zxt5y5zxL

Eleanor Glewwe’s debut novel Sparkers is part of the ever-growing archive of young adult fiction penned by American writers of Asian descent. Glewwe constructs a particularly ambitious and original world based upon a caste system dividing those who live in the Ashari city-state: there are those with magical abilities (the kasir) and those who do not have those magical abilities (the halani). The halani are considered to be of a lower class, though they do have some paranormal capabilities. Indeed, most are able to sense occasionally a future event in some vague way, something called “intuition” in the novel. The larger world of the novel is made up of city-states; only one other is prominently featured (called Xanite), though it is clear that the kasir and the halani can migrate to other city-states. There is a family in the novel who is of kasir background but hail from Xanite and are thus treated a little bit differently than the other elite kasir. The narrator and protagonist of this story is the teenage Marah Levi, who is of halani background, and who misses a key exam that causes her to have to scramble to find an alternative means of getting secondary schooling in her specialty: the violin. Around the time that Marah is given a second chance by auditioning with a Xanite-founded performance arts school, a plague begins to erupt around the city-state. Individuals are coming down with a deadly respiratory illness that turns the eyes of those afflicted into darkened black circles. The plague is affecting kasir and halani alike and the government, which is ruled in a seven-person based oligarchy, hasn’t seemed to make any headway on finding the cure. Marah also happens to have an interest in languages, which allows her to strike up a friendship across class lines. After befriending a young girl of kasir background, she is eventually invited over to the girl’s house. Once there, Marah bumps into the girl’s brother Azariah, who happens to be a collector of rare books. Marah realizes that Azariah has a book written in a banned language called Hagramet; Marah has a grammar book for the Hagramet language and is thus able to translate some of the passages in Azariah’s book. Over the course of Marah’s visiting Azariah’s little sister, it becomes clear that the Hagramet book might actually have a cure for the plague. Their quest becomes urgent when both Marah’s little brother (Caleb) and Azariah’s little sister (Sarah) come down with the disease. Also, Marah’s best friend from school Leah has also come down with the sickness. Marah and Azariah must work together to translate the book, figure out the process by which the spells must be cast and the reagents collected and cooked in order to create the cure, but there are eyes all over the city-state. And it soon becomes evident that a larger conspiracy is brewing: not everyone wants the cure to be offered to the citizens of the city-state. Thus, the novel becomes a race against time: will Marah and Azariah be able to make the cure before Caleb, Leah, Sarah, and other citizens of the city succumb or will they be thwarted by powers beyond their control?

Glewwe’s debut is truly inventive, one of the first I’ve seen that so effectively creates an entirely different world-system and doesn’t rely on popular short hands of mythical creature-lore (like vampire fictions). Of course, one can’t help but read the novel through its many allegories: the tensions between the halani and the kasir obviously becoming an analogue for any kind of rifts that occur over social difference. Additionally, Glewwe’s novel is as much about class as it might be about race. Access to important medical advances and techniques seemed reserved only for the kasir, so when the plague affects both the halani and kasir equally, there’s a question as to how any cure would be distributed to the masses. Given the continuing international tensions brewing right now over the Ebola epidemic in Sierra Leone and Liberia (and other parts of West Africa), plague narratives have a particularly charged focus that bring to mind questions of medical ethics in times of great stress and tragedy. If governments, pharmaceutical companies, and the medical care industries acted with as much compassion as the two major characters in this novel, we truly would have nothing to worry about.

Buy the Books Here:

http://www.amazon.com/Sparkers-Eleanor-Glewwe/dp/0451468767/ref=tmm_hrd_title_0?ie=UTF8&qid=1411792173&sr=8-1

http://www.amazon.com/The-Young-Elites-Marie-Lu/dp/0399167838/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1412692527&sr=8-1&keywords=the+young+elites

http://www.amazon.com/Legend-Marie-Lu/dp/014242207X

http://www.amazon.com/Prodigy-Legend-Novel-Marie-Lu/dp/0399256768/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1384971220&sr=1-3&keywords=marie+lu

http://www.amazon.com/Champion-Legend-Marie-Lu/dp/0399256776/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1384971288&sr=1-1&keywords=marie+lu
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for October 5 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post, reviews of Wendy Law-Yone’s The Road To Wanting (Chatto & Windus, 2010); Tosca Lee’s The Legend of Sheba: Rise of a Queen (Howard Books, 2014); Sandeep Jauhar’s Doctored: The Disillusionment of an American Physician (Farrar Straus and Giroux, 2014); Nayomi Munaweera’s Island of a Thousand Mirrors (St. Martin’s Press, 2014); Kat Zhang’s Echoes of Us (Harper, 2014); Sherry Thomas’s The Perilous Sea (Balzer + Bray, 2014).

A Review of Wendy Law-Yone’s The Road To Wanting (Chatto & Windus, 2010)

819zVgkIcwL._SL1500_

Though Wendy Law-Yone’s third novel The Road To Wanting (longlisted for the UK’s prestigious Orange Prize) has yet to come out stateside, occasionally there are surreptitious ways of getting one’s hands on a review copy (*grins*). Law-Yone’s The Road to Wanting is long awaited for most fans of Asian American literature, as her first two critically acclaimed works have for the most part held a very distinguished place in the canon for the fact that there are so few fictional representations of Burmese transnational contexts. Fortunately, The Road to Wanting continues Law-Yone’s incisive and unsentimentalized depictions of social issues that have arisen in Burma (and follows the trajectory of her first two novels in this way), especially in light of the country’s military governance, clan tensions (the ethnographic detail is an important element of this novel), and economic instabilities. Law-Yone’s narrator is Na Ga, a placeholder name for a girl from the Wild Lu clan. As a young child, she is sold off to another family, then sold again and again in different contexts and situations. At the core of Law-Yone’s work then is the plight of human trafficking. The novel is anachronically constructed. The opening of the novel sees the narrator in a border town between China and Burma; she’s languishing in a hotel, waiting for the right time to cross into Burma through the help of a guide named Mr. Jiang. But Na Ga doesn’t want to go back and she plans to kill herself (her noose is ready to go), only having to discover that someone else has beat her to the punch. Indeed, she discovers that Mr. Jiang has already killed himself. This moment gives her pause to think about her actions and of course to reflect upon her life to that point, which is told in retrospectives throughout the novel. We come to understand that she’s at the border because her American sponsor, Will, has effectively cast her out from his home (in Thailand), and he’s encouraged her and financed her way back into Burma. She’s more than reluctant to go of course; her time with Will was not unlike an idyllic period she had as a child when she was fortuitously taken in by an American couple who had settled for a time in Rangoon. The “road to Wanting” is a title meant to invoke Na Ga’s terrifying and unpredictable journey to this border town, but Law-Yone is obviously playing off the idea of “wanting” as lack. Na Ga, who has survived so much, does not have any biological kin to come back to in Burma, so the question becomes: what purpose does it serve to go back to Burma? This question is a larger and perhaps more metaphorical one being posed by Law-Yone, who understands that going back to a “home” country does not necessarily come with it feelings of comfort or nostalgia. Indeed, as Na Ga makes her way to the border, she understands exilic trajectories come in many and often disastrous forms. For Na Ga, exit from Burma comes at the price of her sexual freedom. Indeed, we discover through flashbacks that, having been left behind by the American couple and moved to a smaller city in Burma (alongside the servant who originally took her in and brought her to that American couple), she comes to realize that she wants a different life. At 16, fixers come to town looking for young women who would then be brought back to major cities as factory workers, but as we learn, these fixers are really human traffickers and Na Ga is essentially sold as a sex slave and transferred to Thailand. Thus, when Will, an American, sponsors Na Ga through what is probably an NGO type organization (in the wake of her brothel being raided and closed), she believes she may have found the start to a better life. But Law-Yone understands her protagonist well; Na Ga is fearful that Will’s companionship is transitory and constantly looks for signs that he is tiring of her. Eventually he does, which leaves her in the border town with no money and a ticket into Burma, the very land in which her own father originally sold her as a young child to pay for debts. What can Burma hold, the novel asks? But Law-Yone does offer a sliver of possibility. As Na Ga comes to understand, her connections in the border town are deeper than she realizes, and the political textures of the novel become enriched by an unexpected and deeply moving concluding sequence. The ending is far from optimistic but leaves our protagonist with more than one to thing to live for and a sense of purpose that perhaps portends a more agential future life. There was an approximately 15 year gap between this novel and her last, so we’ll hope that we won’t have to wait as long for the next!

More about the Book Here:

https://www.youtube.com/watch?v=6E49Wt0Ldkg

A Review of Tosca Lee’s The Legend of Sheba: Rise of a Queen (Howard Books, 2014).



I’m trying this new thing of reading three or four books at once, being in different stages of each and generally seeing if this approach helps unexpected relationalities to spark. Tosca Lee’s follow-up to Iscariot (reviewed here on Asian American Literature Fans) is The Legend of Sheba: Rise of a Queen. Prior to opening the book, I did not know much about Sheba and did my requisite Wikipedia-esque level internet research. Lee picked a very intriguing historical figure and one particularly malleable to her preferred mode of storytelling, which are fictional reconstructions of actual individuals (most often with a Biblical foundation). In the case of Sheba, there is no definitive narrative concerning her life, and scholars often debate the location of her kingdom (in what is modern day Yemen or Ethiopia, for instance) as well as the power of her hold on the crown. Lee’s depiction begins with Bilqis (one of the versions of Sheba’s name) living under the royal eye of her father, but once her mother dies, her father takes a new wife. This new wife does not seem to care much for Bilqis and attempts to marry her off soon enough, but Bilqis’s new husband is soon killed during a flood. Bilqis requests to leave at that point, hoping to start a new life somewhere else, beyond the watchful gaze of her stepmother. But once her father’s health takes a turn for the worse, and it becomes apparent that her stepmother has used her association to the king to secure as much power for herself and her relatives/ tribal connections, Bilqis is called upon to unite the groups/ clans opposed to the stepmother. Bilqis triumphs and so begins her reign as queen of Saba. Once in the palace as queen, her position as a female monarch is often unstable. Should she marry in order to provide an heir? What kind of relationship will she hold with other men who are her advisors? How will she be able to lead and unite a people who had subsisted under turmoil and civil conflict? And then there’s the issue of King Solomon who has just come to power and who is threatening Saba’s trade routes. Bilqis must operate with diplomacy and gamesmanship in mind as she tries to figure out why King Solomon so obstinately wishes to have her come to visit and offer tribute to him. Bilqis, understanding that the future of her reign is at stake, spends a considerable amount of time figuring out what the best possible decision will be. Eventually, she decides she must make the arduous (many months long) journey to see King Solomon and try to put an end to their stalemate. Once in Solomon’s kingdom, Bilqis is confused by a perceived ambivalence by Solomon and must once again try to divine what it is she must do in order to curry the proper amount of favor without having to relinquish any major power she already holds. As with Iscariot, Lee had to complete some considerable research, not only evident in the narrative itself, that emerges in very interesting author’s note which concludes the book. Much of the knowledge concerning the Queen of Saba (or Sheba) is lacking, so Lee does have some room to create her own spin on her tale in which a potential romance between Solomon and Bilqis is perhaps the boldest move she makes in her configuration of the story. Of course, the whole issue of a female monarch is absolutely foundational to Lee’s version, and Lee’s take on this story does cast a very politically invested light in the issue of gender and power. Bilqis, for instance, must continually deal with any sort of rumor that suggests that she might be consorting with a man who is not an appropriate match for her. Bilqis is well aware of the double standard being levied against her at these times, and thus the novel is in some respects especially germane to the continued conservative norms that often divide women and men in issues related to governance and leadership. Lee chooses an intriguing story to flesh out and readers of Biblical themes and Oriental tales will find much to adore in Lee’s latest religiously grounded offering.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Legend-Sheba-Rise-Queen/dp/1451684045/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1412179067&sr=8-1&keywords=queen+of+sheba+rise+of+a+queen


A Review of Sandeep Jauhar’s Doctored: The Disillusionment of an American Physician (Farrar Straus and Giroux, 2014)



For those with some knowledge of the healthcare system, Sandeep Jauhar’s Doctored—part memoir, part sociological/ journalistic treatise—may not necessarily provide much new formation. Indeed, this work follows within the established concerns of the managed care approach that has left both medical care personnel and their patients struggling. Doctors are getting paid less than ever before, have less control than ever before, while having to squeeze in patients in a time schedule where they have little chance to establish the kind of rapport they would prefer. But what makes this work rise above is of course Jauhar’s personal insights and experiences, especially related to moments during which his own family must engage with the medical care system. The birth of a son, for instance, creates some tension as he and his wife must negotiate whether or not to deal with a tricky Caesarean section. Jauhar further realizes that the kind of life he wants to lead with his family is ultimately incommensurate with the urban lifestyle that he has for so long idealized. Indeed, one day he understands that Manhattan is not for him. A moment where he tries to cross a large street filled with traffic just to find a shortcut to a tennis court proves to be the proverbial straw that broke the camel’s back. Along the way out to the surburbs, Jauhar realizes that he can neither be a mercenary nor can be he an unrealistic dreamer believing in his ability to change the system one patient at a time. The sobering reality Jauhar comes to understand is that there will be no one answer to changing the system and in the meantime, all that he and other doctors can do is maintain their commitment to the patient’s health and work within the constraints of a flawed healthcare structure. As Jauhar writes near the conclusion: “People often think of doctors as either consumedly avaricious or impossibly altruistic. There is a disconnect between how the lay world views medicine and how doctors experience it from the inside” (258). Indeed, Jauhar effectively shows that it is impossible to stay at either pole and that the doctor, at the end of the day, must find some way to exert some choice in the roles that he or she will play. Jauhar makes his choice: “It’s the tender moments helping people in need. In the end, medicine is about taking care of people in their most vulnerable state and making yourself a bit in the same in the process” (260). We can only hope that the next generation of doctors stick by a similar credo and help transform the system, bit by bit, over the course of the long haul.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Doctored-The-Disillusionment-American-Physician/dp/0374141398/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410566993&sr=8-1&keywords=Sandeep+Jauhar

A Review of Nayomi Munaweera’s Island of a Thousand Mirrors (St. Martin’s Press, 2014).



Like Bilal Tanweer’s The Scatter Here is Too Great, Nayomi Munaweera’s Island of a Thousand Mirrors was one of the finalists for the Man Booker Literary Prize, but that was in 2012 and Munaweera’s novel was not published until just this summer in the United States. And thank the literary gods it finally has dropped stateside! Munaweera’s debut explores the intricate and thorny politics of Sri Lankan family building in the era of tensions between the Tamils and the Sinhala. It has much in common with the larger corpus of works and writers who have mined this territory, including Roma Tearne’s The Mosquito, Michael Ondaatje’s Anil’s Ghost, V.V. Ganeshenanthan’s Love Marriage, and Shyam Selvadurai’s Funny Boy. The novel is told from the perspective of Yasodhara, but the novel starts with an interesting conceit in that Yasodhara takes the time to narrate how her parents’ marriage comes to be, thus imitating a sort of third person limited omniscient storyteller. Her father and mother come from separate parts of the island. Her father is raised by a domineering mother who hopes that he will amount to something great, and she plans to marry him off to someone of great standing. Her mother Visaka is also raised by a strong mother figure. Visaka at first falls in love with a Sinhala boarder, living with her family in the wake of her father’s death and the fact of the family’s bankruptcy, but she will later be married off to Yasodhara’s father. But, we know given the ethnoracial divisions plaguing the Tamils and the Sinhala that the novel will soon move into a darker direction. Yasodhara is born on the same day as Shiva; Shiva’s mother is none other than the woman who would marry Visaka’s first love, the Sinhala man who lives upstairs. Because they go into labor on the same day, Visaka and Shiva’s mother end up in a tentative friendship and Shiva ends up becoming a kind of surrogate brother to Yasodhara and Yasodhara’s younger sister Lanka. When riots and other massacres begin to occur, Yasodhara’s family packs up and moves to Los Angeles, first meeting up with Visaka’s older brother, who had married a Burgher woman and then moved to the states. Book I ends with Yasodhara having acclimated to the United States and envisioning a full life beyond Sri Lanka. Book II begins with a radical shift in narrative perspective. It is told from the first person viewpoint of a young Tamil teenager named Sarawasthi; her family is being torn apart by the ethnoracial conflict. Two of Saraswathi’s brothers had already been recruited into the Tamil insurgency and died. Another brother named Kumar is drafted. Later, Saraswathi will be gang-raped, and this event forces her into the Tamil army, where she learns of what it means to be a revolutionary and to die for a political cause. The connection between narrative perspectives seems at first rather diffuse; Sarawasthi takes classes from the women who is possibly Yasodhara’s maternal grandmother (Muriel Spencer). Later, these competing narratives perspectives will see-saw against one another, creating an asymmetrical storytelling discourse that generates much anxiety in the reader. Yasodhara will have returned to Sri Lanka in the wake of a disintegrating marriage and is reunited with her childhood friend Shiva, while also re-establishing her relationship with her younger sister, as they teach at a local school. Saraswathi, for her part, is determined to become a martyr for the tigers. The novel ends a bit too quickly in my opinion. But bibliophiles, one must pick up the book simply for the incredibly luminous prose, reminiscent of poetry, absolutely seductive in its depictions. I was enamored of the voice from the get-go, and the storytelling grounds a phenomenal debut novel. In terms of writing style, it is not unlike le thi diem thuys’ The Gangster We are All Looking for; both novels are structured in general vignettes. There is more narrative coherence to Munaweera’s work, but both writers work off of the density and lyricism of language, while at the same time constructing such politically engaged narratives. I’ll be certain to teach this book in the future.

For other similar titles based upon Sri Lankan tensions between Tamils and Sinhala, see: Roma Tearne’s The Mosquito, Michael Ondaatje’s Anil’s Ghost, V.V. Ganeshenanthan’s Love Marriage:

http://asianamlitfans.livejournal.com/115944.html (Roma Tearne, Mosquito)

http://asianamlitfans.livejournal.com/146643.html (Michael Ondaatje, Anil’s Ghost)

http://asianamlitfans.livejournal.com/102180.html (V.V. Ganeshenanthan, Love Marriage)


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Island-Thousand-Mirrors-Nayomi-Munaweera/dp/125004393X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409410352&sr=8-1&keywords

A Review of Kat Zhang’s Echoes of Us (Harper, 2014)



Kat Zhang’s concluding installment of the Hybrid Chronicles is upon us! In Echoes Of Us, Addie and Eva return and are languishing in the shadow of the explosive events of book two. Along with a group of other hybrids on the run, they are constantly moving from one safe house to another, hoping for a lengthier solution and a way out of their status as fugitives. When Henri and Emalia go missing, it’s apparent that the group must move to another safe house, but they are found out and Peter seemingly gets shot (and killed), while another hybrid is captured. Addie and Eva are still able to escape and meet up with the remaining hybrids, but they know they are in trouble. With few resources and fewer options, they turn to a reporter for help. This reporter (named Marion) wants to work with the hybrids to get their story out. In addition, Marion promises what resources she can to keep the hybrids safe. In exchange, Marion requests that Addie and Eva go undercover at an institute for hybrids. Once there, they would surreptitiously document the goings-on with the use of a trusty little camera hidden within a ring. Addie and Eva would take the identity of an existing hybrid named Darcie Grey. Of course, things do not go as planned, but with the help of a former acquaintance, they are able to escape. From that point, the novel devolves into a sequence of subplots in which Addie and Eva are looking to get reunited with one character or another. Zhang is juggling a lot of balls here, trying to re-connect Addie and Eva their biological family, while making sure that all loose ends concerning minor characters and hybrids are fully fleshed out. Because there are so many different characters plunging off into different arenas, the concluding arc comes off as a bit unfocused and narrative momentum may be a question mark for some readers. The other element that comes up with respect to the narrative involves the question of foreigners. Zhang uses this term as a catch-all phrase for other countries, but it’s generally unclear what foreign means in the context of this novel, especially since the formation of national boundaries seems to have shifted in this fictional world. This murkiness leaves an important aspect of particularity untapped, leaving the fictional world a little bit too hazy and obscure. We should applaud Zhang for her unique concept, especially the political undertones that necessarily align the hybrids as symbols for social difference: the outcasts, the pariahs, the unfairly downtrodden. But the conclusion to the hybrid chronicles may still leave some readers feeling underwhelmed.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Echoes-Us-Hybrid-Chronicles-Book/dp/006211493X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410642793&sr=8-1&keywords=Kat+Zhang

A Review of Sherry Thomas’s The Perilous Sea (Balzer + Bray, 2014)



Sherry Thomas’s follow-up to The Burning Sky is The Perilous Sea, the second book in The Elemental Trilogy. The first installment saw Iolanthe Seabourne discovering that she is an elemental mage of rare power, so powerful in fact that she’s wanted by the very powerful and very evil Bane, who is leading Atlantis in order to find such magical individuals and sacrifice them so he can achieve immortality. Iolanthe’s man is none other than Prince Titus, who won’t let that happen and is determined to achieve his own destiny as the hero who will die attempting to defeat Bane. Titus relies on the visions of his now-dead mother Princess Ariadne, a gifted prophetess, who had foretold that Titus would one day have to team up with an elemental mage of great power if there was to be any chance to be able to defeat the great evil known as Bane. The second book places some big question marks in Princess Ariadne’s gift of prophecy, as Titus begins to wonder if the elemental mage of great power who was “the one” is in fact not Iolanthe but his schoolmate Wintervale. If such is the case, then Titus and Iolanthe’s destinies are in fact not intertwined at all, and Titus would have to place his attentions elsewhere and perhaps in that process also end his romance. This major storyline is intercut with another (which takes place approximately six weeks later). In this storyline two people are in the Sahara with no memory of who they are and whether or not they are allies or enemies to each other. They only know that they are being hunted by Atlantis and must put away any suspicions of each other if they are to escape unharmed. Thomas takes a big risk in having these chapters toggle between each other, especially as the reader’s attention is no doubt divided between these two very different storylines. There’s also quite a lot of revelations in the second installment, especially concerning various alliances, Iolanthe’s mysterious origins and birth family, and readers will have to be paying close attention to keep up with who is allied with whom, and what treasonous intentions certain characters may or may not be actually harboring. Many important characters from the first return including Kashkari, the Indian transnational, Lady Wintervale, Lady Callista, and even Master Haywood (yes, we do find out what’s happened to him). In any case, Thomas throws so much into the second act that some readers may balk at all that is going on. In addition to all of the plot-level revelations, Thomas is working within the conceits of the Oriental tale, the paranormal fantasy, the young adult fiction, as well as the requisite romance plot. Indeed, you not only have magic carpets, camels, and deserts (Oriental tales), but also sand wyverns, mages, magic wands (paranormal fantasy), teenagers (the boys at the boarding school who are engaging in ever important cricket matches), and lovebirds (Titus/ Iolanthe). There’s a lot to juggle and Thomas is certainly game, but even with all of these different elements thrown in, the conclusion to this installment reads more like a lead-up to the third book and doesn’t seem to stand on its own as a contained portion of the trilogy. Nevertheless, there is enough of a cliffhanger that, even if you weren’t fully on board with the second, you’ll want to stick around to find out what happens in the third. Will Titus be able to avoid his fate and thus allow Iolanthe and Titus to live happily ever after, while also defeating the supreme evil known as Bane? We’ll just have to wait and see, and then we’ll read.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Perilous-Sea-Elemental-Trilogy/dp/0062207326/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1412482751&sr=8-5&keywords=sherry+thomas
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for September 25, 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post, reviews of: Thrity Umrigar’s The Story Hour (Harper, 2014); Nguyen Tan Hoang’s A View from the Bottom: Asian American Masculinity and Sexual Representation (Duke University Press, 2014); Lydia Kwa’s Sinuous (Turnstone Press, 2013); Cynthia Kadohata’s Half a World Away (Atheneum Books for Young Readers, 2014); Kendare Blake’s Anna Dressed in Blood (TorTeen 2011); Kendare Blake’s Girl of Nightmares (TorTeen, 2012); Amy Zhang’s Falling into Place (Greenwillow, 2014); The Accidental Apprentice (Minotaur Books, 2014).



A Review of Thrity Umrigar’s The Story Hour (Harper, 2014).



Thirty Umrigar’s latest novel (after a number of other publications including The Space Between Us, Bombay Time, The World We Found, The Weight of Heaven, If Today Be Sweet, and the nonfictional work First Darling of the Morning) is The Story Hour. The novel is told in alternating third and first person perspectives. The first person perspective is given to Lakshmi and rendered in a broken, immigrant English. The opening of the novel sees Lakshmi making the impulsive decision to commit suicide. Upon failing (and therefore enabling the main premise of the novel), she is given over to the care of psychologist named Maggie, who is of African American background and is married to an South Asian mathematic professors named Sudhir. The third person perspective is given to Maggie. Lakshmi’s case is referred to Maggie in part by the superficial expectation that she might understand Lakshmi better due to her marriage to Sudhir (even though, as we discover, Lakshmi and Sudhir come from relatively different caste and class backgrounds). Though Lakshmi’s husband is far from encouraging with respect to the forced therapy sessions that she is supposed to attend, Lakshmi eventually develops a unique and perhaps not so professional relationship with Maggie. Maggie gets Lakshmi to take driving lessons, cater the parties for friends, and even encourages her to take on an independent cleaning business. Lakshmi’s husband (Adit) is at first quite resistant to Lakshmi’s changes, but even he becomes convinced that her new diversions and occupations are doing her (and him) a world of good. Thus, Maggie and Lakshmi must navigate the complicated waters between doctor-patient and friend-friend connections. As these proprietary boundaries break down, other issues begin to come to the surface. For instance, we discover the reason behind why Lakshmi’s marriage is so rocky in the first place. Adit is not merely a hulking goon with the intent of insulating Lakshmi at every turn; behind his menacing demeanor is a man who has been scorned (a rather complicated story involving Lakshmi’s biological family). Additionally, it becomes clear that Maggie is struggling not only a little bit professionally, but also personally. The history of a more subtle from of sexual abuse (when she was a child) begins to create a pall over her life, especially as she engages an extramarital affair with a man named Peter, who has come to the local university on a visiting appointment. Peter is handsome, spontaneous, and white; he seems in so many ways a polar opposite to Sudhir. Lakshmi gains more and more confidence over the course of the narrative, especially as enabled by Maggie’s encouragement, but the gulf between these two characters is large, and Umrigar is well aware that misunderstandings of many forms are meant to keep these characters from having any sort of well-heeled friendship. By the concluding arc, Lakshmi makes a choice that will determine the course of Maggie’s faltering marriage. Umrigar’s novel ends on a sort of cliffhanger, which may polarize readers, but as with her previous works, characterization is the key to the depth and the success of the novel. Additionally, Umrigar complicates the narrative through the intricacies of inter-minority, feminist, and transnational intersectionalities. Certainly, Maggie comes from a Western-centric notion of female independence and further finds a sense of relationality to Lakshmi as a fellow woman of color, but Lakshmi’s own positioning as a new immigrant, one imbued by Indian standards for female propriety, makes any sort of coalition-building a difficult, if not treacherous one. This dissonance is the core of the novel’s ability to flourish and to showcase Umrigar’s ability to get at tricky social questions, while also rendering an entertaining story. We look forward to what the prolific Umrigar will have in store for us next and hope that her work garners the kind of attention already given to other writers such as Jhumpa Lahiri and Amy Tan in her astute rendering of transnational dynamics.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Story-Hour-Novel-Thrity-Umrigar/dp/006225930X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1411659148&sr=8-1&keywords=the+story+hour

A Review of Nguyen Tan Hoang’s A View from the Bottom: Asian American Masculinity and Sexual Representation (Duke University Press, 2014).



I have to say: I’ve been waiting for a book like Nguyen Tan Hoang’s to appear that focused so SQUARELY on the queer Asian American experience, but was surprised by its title, especially given the archive it engages. Nevertheless, the argument is clear, focused, important, and as I mentioned LONG LONG awaited. Asian American men have long been associated with effeminacy, but the problem is magnified in some ways for Asian American men who identify as queer because it is almost assumed that they must be bottoms, that they cannot be anything other than passive, submissive, and receptive in their sexual proclivities. While it might be damaging to be situated from such a reductive positionality, Hoang’s point is that there might be pleasure and even complexity in the position of bottom-ness and he goes about exploring the varied contours of Asian American male bottom-ness from various angles. The archive he chooses to engage is an interesting and eclectic one, including pornographic films, experimental films, mainstream and art house films (my favorite chapter which is on a film I knew nothing about: Reflections in a Golden Eye). The most polemic chapter, I think, explores the politics of interracial and intraracial dating for Asian American men. This discourse has long been a thorny one, especially as the choice of the “sexual object” becomes politicized. Asian American men who date Caucasians might get labeled as “potato queens,” while Asian American men who date Asians might get labeled “sticky rice.” In the latter scenario, as Hoang rightly notes, the phenomenon of sticky rice is often seen as the politically progressive mode of dating for queer Asian American men because it resists the paradigm of normativity that renders the queer Caucasian body as most hallowed and most desired. Yet, Hoang states that this viewpoint is too reductive and reduces the complexity of queer Asian American mens’ sexual preferences. Hoang’s readings are all quite inventive and nuanced, and he pulls off his central contentions both comprehensively and eloquently. If there is an area I would have liked a little bit more information or analysis about, it would have been in relation to queer Asian American men in popular culture, ones relegated to the side kick role. Hoang gestures to this course in his analysis of Anacleto, the flaming Filipino queen from Reflections in the Golden Eye, but the contemporary moment does boast some interesting reiterations of this figure in characters played by actors Alec Mapa and Rex Lee, for instance. Finally, Hoang’s book focuses strictly on queer Asian American male representation, a fact that he makes clear, but one wonders about the archive of queer Asian American femininity and sexual representation as well. Perhaps, Hoang already has a sequel waiting in the wings that will take on this exact topic! =)


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/View-Bottom-American-Masculinity-Representation/dp/0822356848/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409034161&sr=8-1&keywords=nguyen+tan+hoang

A Review of Lydia Kwa’s Sinuous (Turnstone Press, 2013)



Lydia Kwa’s Sinuous is her fifth publication after one poetry collection (The Colors of Heroines) and three novels (This Place Called Absence; The Walking Boy; and Pulse). I haven’t had a chance to read everything in Kwa’s oeuvre, but of the material I have perused, it’s quite clear that Kwa is invested in a multitextured form of writing, always pushing herself both aesthetically and politically. Such is the case with Sinuous, a poetry collection that defies easy description or categorization. Indeed, though broken up into parts, the collection seems to cohere more generally as a long poem, something epic in quality. In this vein, we do have a central heroine, who seems to be struggling in the face of familial phantoms. Kwa obviously draws upon her experience as a psychologist, with references to Pierre Janet, Abraham and Torok, and others throughout the text. Of note especially is the concept of the trasngenerational phantom, which appears here in the little that the autobiographically-based lyric speaker understands of her parents, especially her mother. A section of the collection, for instance, is set in Japan. The lyric speaker has traveled there in part to due some research (reflecting again the autobiographical impulse as this research was something that Kwa did indeed do for her second novel The Walking Boy), but she harbors questions about how her mother would have interfaced with such a space given the long standing enmity between Singapore and Japan. Another prominent strain of lyric inquiry in this collection is the issue of disaporic subjectivity: the lyric speaker reflects upon her time as an immigrant studying in Canada and her place there, with its long history of racial and ethnic tensions. As I mentioned earlier, Kwa is a particularly political poet and she weaves historical events and legislative acts throughout her personal quests to root out sources of melancholy, trauma, and the tombs harbored by others that return upon her unbidden as ghostly presences. To get a sense of Kwa’s performative qualities, too, you can look here:

http://www.turnstonepress.com/national-poetry-month/2014-national-poetry-month-lydia-kwa.html

What’s useful in the link is that Kwa’s excerpt is prefaced by her inspiration from the poem:

“Old man in the opposite booth mirrors my future with his seasoned jowls, his weary eyes disinterested in youth’s foolish indulgences. Affirms that I too am travelling away from birth, settling into my private autumn. I feel the buzz of Filipino families in the warm ambience of New Town bakery—their bright voices chirp at the edge of my attention.

We could almost forget, sitting here, that we are forever foreign in this adopted country.

Dianne the waitress still wears her hair in a voluminous roll-up bun, now dyed jet black—looks like she recently stepped out from the Tang dynasty court, voluptuous and swaggering all at once, a cowboy courtesan in the 21st century.”

What is key in this excerpt is of course the question of belonging, as the lyric speaker references the fact of being “forever foreign.” But what I absolutely adore about Kwa’s work in Sinuous is the level of detail that appears in these prose poems down to the name of the waitress as well as the unique juxtapositions that Kwa uses (such as “cowboy courtesan” and “seasoned jowls”). This excerpt is quite effective as a model for what Kwa achieves throughout Sinuous, which winds its way through many countries, historical periods, and asks many questions about the lyric speaker in relation to her identity, her family, and the search to contextualize her life amongst the larger structural forces of immigration, postcolonial trauma, and racial formation. A very teachable collection and certainly one that would pair well with some of the most canonical Asian North American poets such as Marilyn Chin, Lawson Inada, and others.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Sinuous-Lydia-Kwa/dp/0888014473/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409793497&sr=8-1&keywords=lydia+kwa+sinuous

A Review of Cynthia Kadohata’s Half a World Away (Atheneum Books for Young Readers, 2014).



I wasn’t expecting Cynthia Kadohata to publish something so quickly after the stellar book The Thing about Luck (which also NOT surprisingly won a National Book Award), but we can’t complain as Kadohata returns with an intriguing, but ultimately uneven story about a young adoptee named Jaden, of Romanian background. He still struggles to feel accepted by his new-ish family and finds that he cannot come to love them. Kadohata is particularly searing in her portrayal of the adoptee’s complicated subjectivity. In this case, Jaden seems well aware that he has not yet integrated his parents into his life in a secure way, yet we understand why such is the case, given all that he has been through. Kadohata presents Jaden’s parents as Western archetypes of the adoptive parents whose cards are all in, to the extent that they provide Jaden with psychological counseling and other such support systems. They offer him every possible opportunity to address his mental health, especially given the fact that he routinely acts out. The novel’s central tension arises around the adoption of another boy, one that is located in Kazakhstan. As per national policy, the entire family must travel there in order to show that they have bonded with the child, so the novel eventually shifts to the family’s movement to that location. Here, complications arise as the boy that they thought were adopting is already given to another couple, and the family must choose, spur of the moment, among a set of babies, without necessarily being able to consider what the best course of action might actually be. While in Kazakhstan, Jaden ends up bonding to a four year old boy from a separate pool of orphans. His connection is so strong that he ends up trying to convince his parents to adopt that child instead, but Jaden’s parents are dead set on adopting a baby (instead of a toddler or young child). The novel’s strength is in Kadohata’s ability to render the psychic landscape of children with such richness. Jaden isn’t shown as heroic or evil, but certainly flawed and traumatized, yet well aware of his inner strength and desire to survive. He’s a prickly character, one that readers may not necessarily embrace right away, but Kadohata always knows how to bring the reader around, and this ability is exactly why she’s such a successful children’s literature author. At the same time, the discourse of international adoption is such a thorny one that embedding it in a fictional world such as this necessarily elides the many issues that do come up with respect to the process. For instance, the many miscommunications that occur in the process of adoption brings up the discourse of potential child trafficking that may be happening. Kadohata never gestures to this possibility, but one can’t help but think about these possibilities, as the Kazakh “orphans” are basically commodities that can be purchased by Western families with the right kind of money (in the novel’s case, the family needs to bring crisp one hundred dollar bills for the proper adoption to occur). Though the central family at the core of the novel seems to find a kind of stability by the novel’s end, we can’t help but read beyond this domestic unity and wonder about the fates of so many other children. Of note, of course, is Kadohata’s use of a country that has had little representational exploration in fictional worlds (at least from the American perspective). On this level, the novel manages to break open a cultural conversation that would obviously be invaluable for readers of all ages.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Half-World-Away-Cynthia-Kadohata/dp/1442412755/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409954521&sr=8-1&keywords=half+a+world+away

A Review of Kendare Blake’s Anna Dressed in Blood (TorTeen 2011)



I’m writing a paper that I will deliver to students at some point on YA fictions, specifically the “paranormal romance” “urban fantasy” “young adult” fiction mash-up, which has been of late all the rage (with many Hollywood adaptations in this area: Twilight and The Hunger Games probably being the most visible two currently). My piece is more specifically devoted to representations of the undead in YA fiction, so I had to obviously read Blake’s Anna Dressed in Blood, the first of a two-part series (no third in sight?). The protagonist and narrator is Cas Lowood, an attractive, teenager who is apparently also a ghost hunter. He travels with his mother to a new town to hunt down the local ghost, Anna Korlov. These ghosts are a tremendous problem because in the afterlife, their tendency is to use their rage and anger at their own unceremonious demise to kill living beings. Using a special knife that he is connected to by blood, Cas is able to send the ghosts to another realm and banish them from ours. Cas’s new ghost-target, though, has peculiar abilities. Indeed, she is far more powerful than any other ghost he has thus far encountered; in fact, an early scene sees her rip Cas’s antagonistic classmate in half (yuck!). In any case, he realizes he must enlist the help of some local teens, including a potential love interest, Carmel Jones; a budding witch and psychic, Thomas Sabin; as well as a reluctant jock-type named Will. Blake throws the paranormal romance wrinkle into the equation because we know, of course, that Cas will eventually come to fall in love with Anna, who is titularly dressed in blood, because she is apparently killed in a dress that she was going to wear to a high school dance. Will love conquer all somehow or will Cas have to banish his beloved, yet violent Anna? To find out, you’ll just have to read the book. My larger concern in terms of my own academic interests is of course in the political heft of the novel. Should we care about how ghosts have been marginalized? Should we instead focus on the strange inclusion of ethnic and racial spiritual markers (Wendigo and Haitian/Louisiana voodoo pops up at various points)? Having read so many within the genre at this point, it is clear that there is a particular universal theme between light and dark, good and evil. Most of the novels want to trouble what is initially evil and show us that we must look at what is bad within a more multi-faceted lens. To be sure, such a rhetorical slant is important, but is that enough? In any case, Blake follows the tried and true paranormal romance formula, but deviates in a huge way by making the central protagonist a male. The recent film adaptation of The Maze Runner does bring up this issue in mind. Even with the male protagonist, the rules of the genre need to be obeyed. In this respect, Cas Lowood does seem to be the ordinary, but not quite so ordinary teen, who must defeat an incredible evil, while also getting a little bit of romance along the way. Blake knows the genre conceits and if it ain’t broke, why fix it? Certainly, a frothy, but nevertheless eminently consumable YA fiction.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Anna-Dressed-Blood-Kendare-Blake/dp/B008VJYFIK/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1375832390&sr=8-1&keywords=Anna+Dressed+in+Blood

A Review of Kendare Blake’s Girl of Nightmares (TorTeen, 2012).



The follow-up to Kendare Black’s Anna Dressed in Blood of course raises the stakes for all involved. The cataclysmic conclusion from the last novel (not to be spoiled here) leaves Cas Lowood in a kind of malaise. He’s drifting from one ghost hunting assignment to the next, even though there is a sense of a new community that’s developed around him. Indeed, instead of moving to a new location, Cas is staying in Thunder Bay; he’s become close friends with Thomas Sapin, the budding witch, and Carmel Jones, the popular girl-turned-reluctant ally. There are indications though that something is amiss with his athame (the magical weapon used to vanquish ghosts) and when Anna Korlov, the evil ghost that appeared in the first novel seems to be haunting him, we know that there is far more in store for Cas Lowood. The mystery around what has happened to Anna deepens in this novel; Cas, trying to find out why his nightmares are filled with Anna, travels to London in the hopes of figuring out what he can do to understand the situation he is in. Part of this quest is of course related to his magical weapon. Thus this novel delves into the history of the weapon itself and the mystical community that revolves around ghost hunting. A old family friend named Gideon seems to hold the key to the past concerning the weapon, but once Cas arrives in London (alongside his mother and Thomas) more questions inevitably arise. Blake’s follow-up is a fitting story to what seems to be the conclusion to the “Anna” series (Blake has moved onto a new series, also out with TorTeen). I was particularly struck by the unsentimental ending, one that places this novel above many of its contemporary counterparts. I was also looking around for other reviews of this novel, just because I was curious about other evaluations of it and managed to come across this one, which includes a rather detailed character list, one far more intricate than mine!

http://seriestracker.wordpress.com/ya/ghosts/anna/girl-of-nightmares/

This review brings up an interesting point about the “suicide forest” setting that appears in the concluding arc. It was something I thought about, too, and the location of where this forest is set (Scotland) does not dovetail with its real world analogue (Japan). Beyond these elements, too, one wonders about whether or not such a novel would qualify for “Asian American literature” given the fact that the novel’s main connection to the field appears through the author’s background rather than anything else. But, as with the first installment, Blake knows the formula and doesn’t fiddle too much with it. Her ghost-hunting approach to the paranormal fantasy romance is certain to entertain its target readers.


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Girl-Nightmares-Anna-Dressed-Blood/dp/0765328666/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1376065813&sr=8-1&keywords=Girl+of+Nightmares

A Review of Amy Zhang’s Falling into Place (Greenwillow, 2014).



Amy Zhang’s debut Falling into Place comes with a tagline that “there are no accidents.” We can take this phrase literally with respect to the major event that the novel foregrounds: the car accident involving the protagonist Liz Emerson, who we find out is in critical condition. The car accident occurred because Liz wanted to kill herself, a fact that the novel spends its two hundred pages unraveling through a series of anachronic vignettes. The structure of the story is meant as a playful nod to the discipline of physics that threads throughout the narrative in which Newtonian mechanics becomes a backdrop to the ways that things fall or do not fall into place. This novel is ultimately about melancholy and about high school bullying. Liz Emerson is not a nice person, but inside the queen bee mean girl is an introspective, guilt-ridden teenager who wants to be everything but the identity she performs. Her two best friends, Julia and Kennie (short for Kendra), follow her around in a way that would remind any conversant high school movie watcher of the plastics from Mean Girls. They ruin the reputations of fellow students, get drunk at parties, dabble in drugs, and draw the attention of many male classmates at their high school. Hovering in the background as a ghostly event in the past is the death of Liz’s father, who fell off a roof while trying to make sure Liz herself did not draw too close to the edge. Liz’s relationship with her mother is merely functionalist: they cannot find an intimacy with each other that leaves Liz without a real emotional support. Even with her two closest friends, she can’t seem to tell them exactly what is tearing her apart. Julia and Kennie have their own crosses to bear. Julia is struggling with a drug addition, while Kennie must face her tormented feelings over an abortion she had. The novel of course hinges upon whether or not we sympathize at all with Liz, and Zhang has generated a character that is surely to provoke strong reactions in the reader. On the one hand, Zhang clearly contextualizes why Liz acts the way she does and what even pushes her to try to commit suicide. And of course suicide is the large discourse the novel revolves around as a political context, so much so that the conclusion provides some contact information for a support group. On the other hand, the novel is strangely devoid of a larger historical and sociocultural texture. Indeed, there is little sense of when the novel takes place or if the characters are aware of current events beyond the issues going on at their school. Thus, the novel takes on a generic quality on this level that can make the characters seem a little more superficial than some readers will prefer. Otherwise, Zhang’s structural conceit and discursive storytelling techniques are top notch and make this young adult novel certainly a dynamic formal approach to the genre.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Falling-into-Place-Amy-Zhang/dp/0062295047/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410484091&sr=8-1&keywords=Amy+Zhang

A Review of Vikas Swarup’s The Accidental Apprentice (Minotaur Books, 2014).


(high res non US edition cover)


(low res US edition cover)

Of all the novels I’ve read in 2014, Vikas Swarup’s third The Accidental Apprentice (after Q&A and Six Suspects) was the most surprising to me based upon the plotting, which includes a late stage revelation that I could not remotely predict. For that reason alone, I would strongly encourage readers to go out and get this book, which is fairly long, but makes for fast reading and would be absolutely perfect for a long vacation, where you can sit by the pool, work on a tan, and delve into a very entertaining story. As with Swarup’s previous novels, the story is set in India. Our protagonist and storyteller is none other than Sapna Sinha, a young twenty-ish woman who works as a salesgirl for an electronics store. One day, she randomly meets a CEO of a large company (a man named Acharya), who states that he will make Sapna the CEO of his company so long as she passes seven tests. Appropriately, she thinks: this guy is a nutjob and is totally joking and passes on this opportunity, but when her family is about to be evicted from the apartment they are staying in (rented out to them from their uncle who is demanding more money), Sapna takes on the challenge offered by Acharya (which comes with a large money advance that is nonrefundable even if she fails) and is able to save her family from being homeless. Six of the seven tests accordingly go well enough (and I won’t spoil for you what these test are and how they operate), but it is in the seventh where the novel kicks into high gear, shifting the tone and the genre of the novel into something else entirely. This change is certainly welcome insofar as readers begin to see a sort of routine occurring concerning Sapna, who, though living in a state of tenuous financial stability and no more than a middle class denizen herself, possesses a particularly high bar of moral and ethical standards. She often intervenes in the lives of others with little care that she may be harming herself or endangering her own life in the process. Swarup’s point in making Sapna a heroine is not simply for a good story: he is able to conjure up many of India’s largest social ills, including illegal organ harvesting, child labor, honor killings/ coercions, arranged marriages, corporate corruption, sexual harassment and the reality television industry, among other such issues. The novel’s final gambit seems much less focused on structural forces that result in oppression and inequality, but still, that would be to miss another major point concerning the frequent issue of caste and class that continue to play out whenever it concerns marriage and romance. The heart of the family thus is always ultimately a political matter in the Indian Anglophone novel, which Swarup makes so evidently clear in this incredibly plotted novel of a run-of-the mill heroine thrown into extraordinary circumstances. You can’t help but wonder if they would make a Hollywood adaptation of the film, but you’d obviously be thinking about the lack of options for someone to play Sapna Sinha, much less the rest of her family, and the other major characters. In any case, you have to pick up this thrilling and thriller of a novel and enjoy the random twists and turns that make for one of the best summer/ fall reads this year. Oh, and as a p.s., if you think too logically about the plot, you’re already missing the point. The novel is a ridiculous social satire masked as an action-thriller.

For other similar titles, see:

Aravind Adiga’s The White Tiger

http://asianamlitfans.livejournal.com/112476.html

Indra Sinha’s Animal’s People

http://asianamlitfans.livejournal.com/122208.html


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Accidental-Apprentice-A-Novel/dp/125004555X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409842717&sr=8-1&keywords=the+accidental+apprentice
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for September 21, 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post, reviews of: Bilal Tanweer’s The Scatter Here is Too Great (Harper, 2014); Farzana Doctor’s Six Metres of Pavement (Dundurn, 2011); Lily Yuriko Nagai Havey’s Gasa Gasa Girl Goes to Camp (University of Utah Press, 2014); Ed Lin’s Ghost Month (Soho Crime, 2014); Michael Cho’s Shoplifting (Pantheon, 2014).

A Review of Bilal Tanweer’s The Scatter Here is Too Great (Harper, 2014).



Bilal Tanweer’s ambitious and formally inventive debut The Scatter Here is Too Great follows a revolving cast of characters who are linked by one tragic event: a bomb blast in Karachi, Pakistan that leaves many injured and dead. The bomb blast is a red herring, though, and that fact is only made clear in the novel’s final sequence. Indeed, readers might be looking too much into the source of the blast, what caused it, and the motivations for its detonation, without realizing that we’re missing the point. Tanweer’s true protagonist in the city of Karachi, how it has been imagined and remade especially in light of terrorist discourse and the projection of Islamic Fundamentalism on countries in that region. Tanweer’s project, then, is to particularize experience and texturize how the city is interfaced and understood from a variety of different perspectives. Called a “novel in stories,” it follows a number of different characters, shifting narrative perspectives constantly (especially between first and second person). Each section of the novel seems to slightly advance the story, moving us closer and closer physically to the blast. One of the most important connections it seems is the place of the writer in this modernizing city. Indeed, one of the returning figures is a subeditor who is tasked with understanding how to interface with the many facets of Karachi and demystifying its representations. This character muses: “All these stories, I realized, were lost. Nobody was going to know that part of the city as anything but a place where a bomb went off. The bomb was going to become the story of this city. That’s how we lose the city—that’s how our knowledge of what the world is and how it functions is taken away from us—when what we know is blasted into rubble and what is created in its place bears no resemblance to what was and we are left strangers in a place we know, that we ought to have known. Suddenly, it struck me that that’s how my father experienced this city. How, when we walked this city, he was tracing paths from his memory to the present—from what this place had been to what it had become” (165). It would seem that the writer in all of his metafictional conceits is taking himself to task for this very same purpose, trying to create some sort of narrative that links time and place to the urban experience. The form of the novel itself is then part of the key to understanding Tanweer’s rhetoric: not everything will cohere, but the fragmentation is part of the complexity and the beauty of Karachi, a city that we understand is more than a bomb, more than Islamic fundamentalism, more than a site that has been determined to be a terrorist stronghold. I agree with other reviewers that the story can sometimes meander in ways that are distracting to readers, but Tanweer’s prose is so compelling, especially the philosophical renderings that appear in the opening and closing chapters that you’ll be lulled into Karachi’s representationally rich character configurations, including an ambulance driver undone by two figures who seem to represent the end of the world and two young lovers who seek to find a place to be alone in a city with too many eyes.

Buy the book here:

http://www.amazon.com/The-Scatter-Here-Too-Great/dp/0062304410/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=undefined&sr=8-1&keywords=the+scatter+here+is+too+great

A Review of Farzana Doctor’s Six Metres of Pavement (Dundurn, 2011).



The great thing about the archive of “literatures penned by writers of Asian descent in English” (otherwise known as Asian Anglophone) is that the depth of its reach seems unending. There’s always a new writer that I find that I feel like I should have already heard of but haven’t, which brings me to Farzana Doctor, a queer Asian Canadian writer, who has published two novels. I review Six Metres of Pavement here, which is told in the third person perspective and primarily follows two characters: Ismail Boxwala, a Muslim Indo Canadian who is divorced, something that occurs in the wake of a tragic accident. He had left his infant daughter in his car while at work and Zubeida (nicknamed Zubi) dies from sun exposure. His wife, Rehana, attempts to assuage to the situation by suggesting they have another child, but Ismail suffers erectile dysfunction, no doubt related to his anxiety that he cannot possibly father another child, fearing that he may again be negligent. Celia Sousa has just moved into the neighborhood with his daughter Lydia and her son-in-law. Celia is in mourning; her mother and her husband Jose have both passed away recently, and she struggles to find a way out of her daily melancholy. It’s been about eighteen years since Zubi died when the novel opens, and Ismail struggles with a drinking habit. He falls into meaningless sexual dalliances with women at the local bar; he also strikes up a friendship and sexual relationship with a local there named Daphne, who ends up proclaiming her queerness and then joining an AA group. It is Daphne who encourages Ismail to take a creative writing class, and it is there that Ismail makes a strong friendship with a fellow classmate Fatima, even after he questions whether or not to stay enrolled (Daphne quickly drops out of the class leaving Ismail abandoned). It’s quite clear from the get-go that Doctor is setting up a romance plot between Ismail and Celia, and it takes too long to get there, but fortunately Doctor also provides us with an interesting friendship plot that occurs between Fatima and Ismail. Both Fatima and Ismail hail from similar ethnic backgrounds (though Fatima is a generation younger) and when Fatima is thrown out of the house, with no support for her livelihood, education, and other such things, she has to increasingly rely on Ismail’s help just to survive. Fatima, as we soon discover, is a feminist, an anticolonialist, steeped in academic rhetoric concerning social inequality, and most importantly for our understanding: she’s a lesbian. gasp To a certain extent, Doctor’s structure strangely enough replicates a heteronormative family unit, as at one point, it seems possible that Ismail will marry Celia, and that Fatima has become a kind of surrogate daughter (a kind of imperfect replacement for Zubi). Though the novel takes too long to set up the connection between Celia and Ismail—indeed, Doctor is a talented writer and it’s perfectly clear that both characters are traumatized, so we could have used some editing in the first 100 pages—the sociopolitical import of the novel is obvious, and the novel especially provides the kind of ending not usually fit for so many characters who exist on society’s fringes. Somehow, Doctor manages to provide us with a convincing ending where outcasts and pariahs do not necessarily succumb to violent deaths and premature termination from the plotting.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Six-Metres-Pavement-Farzana-Doctor/dp/1554887674/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1408805340&sr=8-1&keywords=six+metres+of+pavement

A Review of Lily Yuriko Nagai Havey’s Gasa Gasa Girl Goes to Camp (University of Utah Press, 2014).



What an absolutely amazing book! There can be no other estimation for such an important document that is part of the long-standing recovery effort related to the Japanese American internment experience. Lily Yuriko Nagai Havey’s Gasa Gasa Girl Goes to Camp is a mixed-genre, creative nonfiction memoir that employs photographs, narrative, and watercolor paintings to represent and to give life to Havey’s experiences as a ten-year old who first must endure living at an assembly center and then in the harsh conditions of Colorado’s Amache internment camp. The narrative is straightforward enough and one that recalls other internment works (such as Yoshiko Uchida’s Desert Exile, Mitsuye Yamada’s Desert Run, etc) in its depiction of the monotony, the psychic struggles, and the everyday desultory life of languishing in what is basically an inhospitable place. There are moments of pleasure and even happiness, which erupt in Havey’s narrative in unexpected places: the light of the sun when it hits a cold and barren landscape or the return of a father from long periods away (working outside of the internment camp in order to escape its confines and to provide for the family). In other moments, we constantly see how the internees make the most of meager circumstances, continuing to persevere despite their imprisonment. Again, it is the minor moments which surface as a brutal and stark reminder of indomitable spirits, such as the desire of Havey’s mother to continue polishing the pot-bellied stove, or the move to decorate the ramshackle interiors of the interment barracks. But, what makes Gasa Gasa Girl Goes to Camp so dynamic and so indispensable is its visual catalog, one that includes photographs (indeed, as Havey notes, in the last year of the internment camp, a camera was able to be used by residents) and watercolor paintings that Havey created over time to represent her experiences. The watercolor paintings are notable in that they are far from directly representational: most have abstract and symbolic qualities that seem exactly appropriate as a kind of formal conceit that illuminates such a fragmenting and harrowing experience.

Here’s a link to one of the watercolor paintings:

http://artistsofutah.org/15Bytes/index.php/lily-havey-reads-gasa-gasa-girl-goes-to-camp/



Havey often uses pastels (an effect to a certain extent of the watercolor approach), which ends up also functioning within a light scheme that comes off as ghostly. As these watercolors accompany the direct narrative of the internment, a multifaceted portrayal emerges that reminds us of the continued work that needs to be done in order to reconsider how this experience impacted so many Americans (Japanese in ethnicity and otherwise). Finally, I would like to remark on the production quality of this book: the pages used are the kinds found in art and painting studies, with a glossy finish. Certain to stand the test of time, one must pick up this essential and new addition to the canon of internment literatures.

Internment literatures based upon place:
Topaz: Yoshiko Uchida’s Desert Exile; Julie Otsuka’s When the Emperor Was Divine
Minidoka: Mitsuye Yamada’s Camp Notes and Other Writings
Manzanar: Jeanne Wakatsuki Houston’s Farewell to Manzanar
Heart Mountain: Lee Ann Roripaugh’s Beyond Heart Mountain
Poston: Cynthia Kadohata’s Weedflower

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Gasa-Girl-Goes-Camp-Behind/dp/1607813432/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1410191557&sr=8-2&keywords=gasa+gasa+girl

A Review of Ed Lin’s Ghost Month (Soho Crime, 2014).



So when I picked up Ed Lin’s Ghost Month, I automatically assumed it was another book in Lin’s Robert Chow’s detective series (which includes This is a Bust, One Red Bastard, and Snakes Can’t Run). Instead, we have another book entirely, which revolves around Jing-nan (aka Johnny), a twenty-ish character languishing in a life he never wanted (inheriting the debts of his father and running a stall out of Taipei’s famed Night Market) living in a country he doesn’t want (Taiwan). The opening of the novel begins inauspiciously enough with Jing-nan discovering that the love of his life Julia Huang has been murdered. Jing-nan hadn’t kept in touch with Julia because of a promise he made that he would only marry her if he had established himself in a career and with full preparedness for life as a married couple. When he must leave UCLA without finishing his degree and returns to Taiwan, but not soon after, his mother dies in a tragic accident and his father dies just three weeks later due to health issues. Needless to say, Jing-nan’s life is turned upside down. He takes on the family business, while realizing that must pay back the debt his father had accrued over time. Thus, his romance with Julia is effectively dead, and he never hears about Julia until the news that a betel-nut stand worker has been found killed. This betel-nut stand worker is none other than Julia Huang. For about one hundred pages of the novel, Lin employs Jing-nan as the perfect narrator to welcome a reader with little understanding of Taipei. Jing-nan carefully and meticulously lays out the density of the city, its cultural particularities, and more importantly, its underground and unofficial economies. Toward the ending of this longer than usual preamble to the noir-plotting, he visits Julia’s family as a mode of honoring her memory. They beseech Jing-nan to find out more about the mysterious circumstances of Julia’s death and though reluctant, Jing-nan agrees. On the way out of the house, he is accosted by a stranger who warns him not to investigate. Later on, this stranger reappears and makes the same warning and punctuates his threat with ominous promises of physical harm and death. Thus begins the noir-plot that readers might have been waiting for, but Lin is really balancing more than one narrative here. On one level, the novel is really a character study of Jing-nan, who simultaneously comes to tell us about the complicated historical and social texture of Taiwan, which includes tensions with aboriginal tribes, the continuing standoff with mainland China, as well as the national drive to modernize and to displace older forms of commerce and culture. On the other, Lin introduces the noir plot as a way to get at some of these social issues and to some extent, then, this mystery doesn’t function as seamlessly as other texts that stick more closely to formula structures. My assessment is no means a critique of Lin’s work, which is multifaceted and benefits from the trademark humor that we’ve come to expect in his writings, but rather to elucidate the varied workings of this novel. Though Jing-nan’s fidelity to solving Julia Huang’s murder can stretch the bounds of credulity, the novel succeeds primarily due to Lin’s construction of a flawed but intriguing noir anti-hero, and we can see this novel as the start of another series.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Ghost-Month-Ed-Lin/dp/1616953268/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410801485&sr=8-1&keywords=ed+lin+ghost+month

A Review of Michael Cho’s Shoplifting (Pantheon, 2014).



In Shoplifting, Asian Canadian graphic novelist Michael Cho brings us a poignant, nuanced narrative of a young woman trying to figure out her path in life. Our protagonist is Corinna Park, who may or may not be Asian American (an issue I’ll come back to later). She works for an advertisement agency in New York City, but finds her job less than fulfilling. The narrative starts on a day when she’s in a boardroom meeting coming up with an advertising campaign for a perfume that will be marketed to 9 year old girls. She makes an off-color remark that gestures to the sense of ennui that she feels working in a company that is far from her passion. As an undergraduate, Corinna majored in English and thought that she’d one day write novels. Instead, she feels lonely, socially anxious, and generally finds her job desultory. This graphic novel is a coming-of-age that begins when Corinna is brought in by the head of the company and told to rethink why she is at the advertising agency. The title refers to an illicit habit that Corinna maintains whenever she is at the local grocery store. She manages to shoplift a magazine by inserting it in between the pages of a newspaper. She doesn’t provide a reason for why she does it; indeed, she doesn’t lack the money to buy the newspaper but it gives her a kind of thrill. The shoplifting is of course a larger metaphor for the fact that Corinna needs a jumpstart, some sort of obvious sign to move into a new occupation or life trajectory. Fortunately, the graphic novel provides a conflation of different events that lead Corinna to make a monumental decision. Cho’s art has a nice cartoon-style to it. The production design team also saw fit to use a four-toned color scheme system, where pink is mixed in with grays, blacks, and whites.





The use of pink to structure the color is an interesting one and gives the graphic narrative a kind of lighter feel to it than the content of the story would probably allow for on its own. Cho is particularly effective at rendering the alienation that can come with living in a metropolis: Corinna is often framed in scenes with a ton of other individuals, whether commuting by subway or at some sort of gathering. A particular favorite detail of mine was Cho’s focus on internet dating, a quagmire of hilariously bad profiles that Corinna must sift through when she gets home. But, perhaps, the most intriguing element is Cho’s choice to veil Corinna’s ethnic background. With a Korean surname, it would seem very possible that she’s Asian American, but there’s nothing contextually provided that would determine this with any sort of certitude. It brings to mind the question of how race gets represented in the visual register and how graphic novels present more avenues for cultural critics to attend to the complexities of racial formation. A wonderful work, the first I hope of many more by Cho. Certainly, a book I will adopt for future classroom courses on the graphic novel.



Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Shoplifter-Michael-Cho/dp/030791173X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409183592&sr=8-1&keywords=michael+cho
 
 
 
Asian American Literature Fans - Megareview for September 16 2014 Amazon Imprints

A Review of Kirstin Chen’s Soy Sauce for Beginners (New Harvest, 2014).



I’ve slowly been working through Amazon’s publishing list, which brings me to Kirstin Chen’s Soy Sauce for Beginners, which is definitely on the lighter side of Asian American literature. It will be sure to fulfill the needs and desires of those who are especially interested in romance and courtship plots. In this case, we have a transnational Singaporean culinary twist as our protagonist, Gretchen Lin, travels back to her homeland in order to take a temporary job working in the family company. Her father and her uncle both run a soy sauce business that has been operating for almost three generations, but Gretchen’s arrival is not necessarily a felicitous time for everyone. Gretchen’s marriage is over, while her mother is suffering from health complications that require her to be on daily dialysis. Not helping matters is the fact that her mother continues to drink heavily. The soy sauce business is also in a state of transition. Gretchen’s cousin Cal has just been fired, after he attempted to shift the focus of the company to cheaper, mass-produced, trendier products, a move that ultimately backfired when it was discovered that these items were tainted and caused food poisoning. Thus, Gretchen’s father and uncle want to push the company back in the direction of its artisanal roots. Gretchen also happens to be working for the company at the same time as her best college friend, Frankie; she managed to get Frankie a business consulting position. With her best friend in tow—two single ladies as it were—we know that there are romance troubles certain to appear on the horizon. So the stage is set: will Gretchen (and Frankie) find love in Singapore? Will the business get back on track? Will Gretchen’s mother get sober? These are the issues at play in the novel. For those in Asian American Studies, what will be of further interest is the question of class privilege and modernization, especially in postcolonial context. Here, Gretchen never has to worry about where her next meal is coming from. Indeed, she is the daughter of a successful business magnate. In some sense, when she returns to Singapore, without a husband or a child and with no clear career path (she’s gotten an MA in musical education, but does not know she is going to do with this degree), she still has a tremendous safety net. The issue here is whether or not such a story ultimately provides a useful apparatus to explore the problems and tensions that have traditionally energized the field: elements such as social inequality and racial formation. Despite its more airy plotline, Chen obviously shows a gift for the construction of a lively protagonist, one which you can’t help root for, even if it already seems a given that she’ll find her way somehow. And the conclusion is, I think, one that moves beyond mere romance sentiment and moves this debut outside of some of the more stereotypical endings in which the protagonist’s success is so often levied on her successful pairing with a male partner (with money, good lucks, and a sense of humor to boot)! =)

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Soy-Sauce-Beginners-Kirstin-Chen/dp/0544114396/ref=tmm_hrd_swatch_0?_encoding=UTF8&sr=&qid


A Review of Lori M. Lee’s Gates of Thread and Stone (Skyscape, 2014).


(does the cover have an Asian girl on it? does it matter? who knows?!)

Lori M. Lee’s debut novel Gates of Thread and Stone comes out of an amazon.com publishing imprint called Skyscape, which is focused on young adult cultural productions. Though I was wary about reviewing titles from this imprint, it’s quite clear that amazon is very serious about this venture, especially because the production value and editing in these works are of top-notch, big five publishing variety. With the recent spat between Hatchette Books and Amazon going on, let’s hope that there is a way for big and small presses to continue to thrive, to make some sort of reasonable profit, and for innovative work to continue to be produced. Lee’s debut is part of an intended series that will involve its first person protagonist, Kai, who is a teenager with the ability to bend time. Yes, she can manipulate time in such a way as to slow things down and then defend herself better in fights and escape dangerous situations. Kai lives in a city called Ninurta, a kind of throwback to the Medieval era and certainly inspired by fantasy fiction. Ninurta is segregated according to class. Those of the highest backgrounds eventually get to settle in the White Court, which is highly fortified and guarded by special humans who have their minds wiped and are called sentinels. When the novel opens, Kai subsists as a messenger, trying to make extra credits in order to survive. Her surrogate brother Reev works at a local bar. When Reev disappears, Kai decides that she is going to find him and teams up with Avan, a man who runs a local store. There are rumors of a malevolent figure called the Black Rider, who is kidnapping individuals in the city for unknown reasons, but as Kai and Reev find out, they will have to travel beyond Ninurta’s borders, through the harsh Outlands, across a forest, and into the void, to find out whether or not the Black Rider is involved in Reev’s disappearance. These places beyond Ninurta’s fortified walls all harbor deadly gargoyles. With the help of a traveling device called a gray, Avan and Kai are just able to make it to the Void and come upon a settlement in the desert in which the Black Rider can be found, but the Black Rider ends up being someone else entirely and shifts the novel into a new register in which myth, deities, and super-beings come to be unveiled. Lee takes some time to world build in this novel and fortunately, it’s so complex that readers have a lot to digest. At the same time, Lee sticks to the tried and true formula that fans of the genre will recognize: the not-so-normal heroine, who discovers that she possesses some unique power or ancestry, that will eventually get her into trouble and also move her into the path of a romantic foil. The late stage shift and plot reveals are a dicey gamble and it remains to be seen whether or not Lee can sustain the level of intrigue in the second book, especially given the fact that so much of the first novel was predicated on how little readers and Kai understood the social structure and power dynamics that undergird Ninurta. A solid debut!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Gates-Thread-Stone/dp/1477847200/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1407962511&sr=8-1&keywords=gates+of+thread+and+stone

A Review of Andrew Xia Fukuda’s Crossing (Skyscape, 2010).



Billed as a young adult novel, Andrew Xia Fukuda’s debut Crossing was one of the first books to come out of amazon.com as a publishing house. The editing and production values of the book are of the highest quality, as evidenced by this engrossing narrative, one that will certainly cause readers to either “love” or “hate” the climactic conclusion. The novel is told from the first person perspective of a high school student named Xing, who grows up in Ashland, New York, a semi-rural town. He is one of two students of Asian descent in the entire high school, the other being Naomi Lee, his very close friend. Perhaps, we’re not too surprised to discover that Xing experiences bullying from some of his classmates; he’s an outsider and knows it, but the novel also throws in another interesting element into the equation when students start disappearing. Their bodies are typically found later in frozen lakes or in bits and pieces, and it’s apparent there is a serial killer on the loose. While these events wreak havoc on the high school, Xing has other complications to deal with, including a less-than-stellar home life and the possibility that he is going to sing in a school musical production. Fortunately or unfortunately, there are other social outcasts at Slackenville High, including a new student named Jan Blair, who boasts the very same name of the antagonist from The Blair Witch Project. When Jan is introduced, students start name-calling right away (in this sense, the high school-ers seem far more petulant than I ever remembered from personal experience, but hey, I guess I dodged a bullet) and it does not help that Jan is unkempt, pale, with stringy hair and a funky fashion style. Jan has been relegated to the netherworld of high school, a place that Xing knows all too well. You can expect that Jan and Xing are thus on a collision course in the novel, with Jan hoping for a romantic affiliation with Xing, but Xing begins to develop romantic feelings for Naomi. These various entanglements come to a head by the novel’s conclusion, and Fukuda has an obvious sense of where the novel must go. Though the novel can come off as heavy-handed, Fukuda’s success is in revealing how a social monster might be created rather than just birthed. A definitely engrossing debut novel for Fukuda; let’s hope he returns to exploring these ethnic and racial themes in his follow-up To The Hunt trilogy.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Crossing-Andrew-Xia-Fukuda/dp/1935597035/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1408518658&sr=8-1&keywords=andrew+xia+fukuda

A Review of Susan Ee’s Angelfall (Skyscape, 2012); World After (Skyscape, 2013).



It’s the apocalypse in a way you might have not expected in Susan Ee’s debut, Angelfall, which turns conceptions of angels on their heads. In this novel, our protagonist and storyteller is Penryn Young, the requisite teenager that appears in these paranormal young adult fictions. She has one younger sister, Paige, (about seven years old) who suffered an accident as an infant and is now wheelchair bound. She has been raised under the spotty care of her schizophrenic mother. When angels descend on earth to wreak havoc upon the human populace across the globe, anarchy rains. People have abandoned their homes and are looking to go to less populated places. Penryn and her family hail from Silicon Valley, so their best choice is to head into the local hills. Things go south quite quickly when Penryn and her family end up interrupting a fight among angels. For whatever reason, Penryn assists the one angel who seems to be getting sacrificed; indeed, his wings are cut off, but in the process of drawing attention to herself, another angel takes off with Paige, flying away. Though Penryn has a dislike of all angels, she decides she must help nurse the wounded angel back to health if she is to have any chance to find her sister. The angel is named Raffe, and soon, they are traveling northward, with Penryn having convinced Raffe to take her to a place called the aerie, which may have some answers about Paige’s whereabouts. Raffe’s goal is of course to get his wings surgically reattached, and he is convinced that someone may be able to help him at the aerie. Of course, traveling in a post-apocalyptic world is no bowl of cherries and Penryn and Raffe have to deal with cannibals, roving bands of thieves and gangsters, and militia type men intent on resisting the angels. For the first half of the novel, Penryn and Raffe’s connection is obviously tenuous, with each showing an apparent dislike of each other, but as things go on, they follow the credo of “the enemy of my enemy is my friend,” and this approach allows them a fragile alliance that helps them to survive various obstacles. As the novel approaches its climax, the dynamic duo reaches the aerie, a place where angels and humans are congregating in San Francisco. Once there, it becomes clear the angels are set up in factions and that there is dissension among the ranks. It is also possible that Paige might be in one of these rooms, being held against her will. The conclusion is a thrilling, action-packed sequence that nicely sets up a sequel: is Paige alive? Will Raffe get his wings surgically reattached? And whatever happen to Penryn’s schizophrenic mother who disappears not long after Raffe and Penryn decide to travel northward together? All such questions can be answered when you read this book! As with other books in the paranormal young adult fiction genre, the question of race seems to be completely avoided. Most of this novel is set in Northern California, certainly a very diverse place, but there is—from what I can recall—never a mention of any racial or ethnic difference at any point in this text. Is Penryn white? Does it matter? These are questions I’ve been thinking about a lot, especially as Asian American writers have increasingly delved into popular genres in which race apparently doesn’t have to factor at all. Beyond these issues that I always think about, the novel is superbly entertaining with all of the requisite things you’d want in this genre, including the plucky, indefatigable heroine who somehow gets herself involved in some sort of supernatural storyline in which a guy, who may or may not be a possible romantic partner, plays a major part.

Apparently, according to GoodReads, the Penryn and the End of Days series is going to be at least five novels, which is sort of strange given the penchant for trilogies dominating the young adult market right now, but it gives us of course a lot to look forward to. In World After, the second installment, we see Penryn being separated from Raffe after the explosive events of the last novel. Penryn is also finally reunited with Paige, but—and there are spoilers forthcoming, so I would stop reading now if you don’t want to be spoiled—Paige is a little bit different at this point, having been subjected to some sort of experimentation that has altered her bite and her taste in food. Penryn also managed to get back in touch with her mother, so there is a sort of familial reunion. Not surprisingly and given the continued tensions occurring in the angelic realm, we know that this reunion will not last for long. Added into the mix is a woman named Clara, who Penryn had inadvertently saved in the last novel. Clara has prematurely aged, as her life force was being slowly sucked out of her by creatures who seem to be experiments gone terribly wrong: monstrosities with stinger tales and grasshopper like bodies who function to do the dirty work of fallen angels. These scorpion-like creatures can also fly, and the events from the conclusion of the last novel show us that they can be unleashed upon the world. When Penryn and her group of survivors are attacked by a band of these creatures, she is separated from Paige. Thus, Penryn, her mother, and Clara travel to Alcatraz in the hopes of finding her. By this point, the novel’s storyline concerning Paige grows a little thin, and readers might be wondering about Raffe and when he may or may not be reunited with Penryn. The repartee between Penryn and Raffe was certainly one of the highlights of the first book and the second takes too long for these figures to find their way back to each other. Surely, Ee does tantalize the possibility of their connection. For instance, Penryn is now owner to the sword that was once most faithful to Raffe, and Penryn is subjected to visions that allow her to understand that Raffe’s distant behavior was in fact a kind of cover to his true feelings. Ee does provide some intriguing future prospects for the series, especially given the genetic manipulation of species, something that moves this book more firmly into the area of biotechnology and issues related to assisted reproductive technologies. Here, it seems as though one of the rogue angels has a plan to reintroduce Armageddon on earth, and it definitely involves creating the perfect genetically modified specimens. It would seem that if we’re reading any political allegory into the novel, it appears with respect to this issue of genetics and who gets to play god when it comes to the future of Earth. Though it takes quite awhile before Raffe makes a substantive appearance in book 2, fans should be pleased that he’s still around and that there still seems to be an inkling of potential romance between the two characters, even if the relationship is supposedly forbidden. Indeed, Raffe has told Penryn that angels who fell in love with “daughters of Men” created offspring that were essentially demons. The conclusion to World After sees an interesting new shift in relation to power and destruction and we’ll look forward to seeing how the series continues to unfold.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Angelfall-Penryn-End-Days-Book/dp/0761463275/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1408746317&sr=8-1&keywords=angelfall

http://www.amazon.com/World-After-Penryn-Days-Book/dp/147781728X/ref=tmm_pap_title_0
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for September 12, 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post, reviews of Steph Cha’s Beware Beware (Minotaur Books, 2014); Lan Cao’s The Lotus and the Storm (Viking Adult, 2014); Tania Malik’s Three Bargains (WW Norton, 2014); Tom Cho’s Look Who’s Morphing (Arsenal Pulp, 2014); A Cut-Like Wound (Bitter Lemon Press, 2014).

A Review of Steph Cha’s Beware Beware (Minotaur Books, 2014).



Again, I failed to hold off on reading a book that I was saving for a rainy day. This time it was Steph Cha’s Beware Beware, which is the follow-up to Follow Her Home. In Follow her Home (reviewed earlier here), Cha created a wonderful noir-ish heroine with Juniper Song, who falls into an unofficial investigation, which ends up getting increasingly complicated, so much so that the body count includes one of her closest friends. In Beware Beware, Song has gone more official; she’s an intern now working with an actual investigatory team, which includes her boss Chaz and another supervisor Arturo. Song is finally put on her own case, which involves her scoping out a woman’s boyfriend to see if he is cheating on her, and if he is into dealing drugs. The woman, Daphne Freamon, a semi-famous painter who is African American, simply wants more information about what her boyfriend, Jamie Landon, does with all of his time, especially when he seems to disappear for days. As Song discovers, Jamie doesn’t do much but hang out with an aging, but still well-known Hollywood movie star named Joe Tilley. But when Joe Tilley is discovered by Jamie with his wrists slashed after a night of hard partying and Song is the first person to come upon the crime scene after being alerted to the goings-on by Daphne, the novel shifts into high gear. Did Jamie kill Joe, perhaps in a drug-fueled haze? If not Jamie, who would have the motive? Could it be Joe’s son from an earlier marriage? Could it be an ex-wife? Song is up for the challenge to investigate and indeed is hired by Daphne to look into the possibility that Jamie may have been set up. Cha adds a very important subplot early on involving the daughter of one of the murderer’s from her debut. Indeed, Song has moved in with Lori, the young Korean American woman who Song had “followed” home in the first part of the series. Lori’s life has turned around and she even has a promising new Korean boyfriend named Isaac, but her connection with her uncle Taejin creates more complications. Indeed, after visiting him at his auto shop, she bumps into a Korean thug Winfred, and Taejin cautions her to treat this man very nicely. Of course, Winfred becomes more menacing. As Lori maintains a fragile line between flirtation and friendship, thing soon things escalate. As the central plot involving the murder resolves, both Song and her boss Chaz realize the improbability of the scenario that eventually plays out, but even as the mystery plot seems both complicated and hardly feasible (with so much premeditation that your head may be swimming), Cha’s handle on the core genre element of detection is top-notch. Indeed, you are effectively pulled into this labyrinthine narrative precisely because of the desire to know. The threads all do resolve in one way or another and the noir-ish ending shows us how murky the line between heroes and villains can be. Cha continues to draw upon the rich Los Angeles noir tradition. Last time I mentioned Walter Mosley and I couldn’t help but think about the femme fatale in that plot, Daphne Monet, who seems to have certain parallels to Daphne Freamon in Cha’s novel. I also really enjoyed Cha’s movement more firmly into the Hollywood film industry here, which allows Cha to delve into some different spaces than the last novel, which focused more Korean ethnic subcultures. Another winning installment in the Juniper Song series, and we’ll hope for many more.


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Beware-Juniper-Song-Mystery-Mysteries/dp/1250049016/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1408030966&sr=8-1&keywords=steph+cha

A Review of Lan Cao’s The Lotus and the Storm (Viking Adult, 2014).



Lan Cao leaves the first novelist’s club (the ones remaining that I keep wondering about are Brian Ascalon Roley and le thi diem thuy, both writers that I hope have something still cooking) with The Lotus and the Storm, a war epic in line with the work of Tan Twan Eng and Roma Tearne, especially with respect to its sweep, scope, and pathos. Given the ever-growing body of literature devoted to representations of the Vietnam War, Cao continues to delve into the psychic aftermath for those who still continue to suffer in the wake of a country’s long history with foreign rulers, invasions, and occupations. The story is primarily told between two alternating narrators: there is Mai, who in 1963, is just a young girl, who is growing up in the very long shadow of war and foreign occupation; and then there is Minh, Mai’s father, who is a colonel in the South Vietnamese army. The French have left the country with their tails behind them, while the Americans are rolling in and increasing their presence. The president, Ngo Dinh Diem, has just been overthrown by a military coup, which has not been supported by Minh. Minh is able to escape from the fallout of his dissension with the support of a close friend, Phong, but the realization that his country is moving in a direction that portends its eventual downfall leaves Minh with a bitter sense of what the future will bring. Their lives are completely thrown into disarray when Mai’s sister Khanh is killed by a stray bullet. Mai goes mute, while Minh and his wife Quy eventually grow apart. The situation in the country continues to deteriorate, while Cao puts to effective use the tense period of the Tet Offensive to show how badly things are going for the South Vietnamese and the American military. The story of Mai and Minh during the war appears to alternate to the present moment in which Minh lives in Virginia and is being taking care of by Mrs. An, a woman who has come to be a part of Minh’s extended family. Mrs. An and Minh are part of a hui, a rotating money club, which has come to some disagreement over the ways that funds are being used and handled. Mrs. An in particular is having trouble with her monthly payments, which becomes a source of contention between Minh and Mai, who is a grown adult, but still suffering from what might be called psychotic breaks linked backed to the war. Perhaps, the most effective and original element of Cao’s novel is a kind of surprise narrative move (something that reminded me of Truong’s Bitter in the Mouth) about halfway through the novel that discursively shows us exactly what kind of state Mai is still in as an adult and how there are still so many things that these narrators are not telling us. The withholding by these narrators does create some momentum issues, especially because it takes quite a bit of time before we start to see what is going on underneath these characters and how unstable the psychic landscape has been for them both. Cao’s novel is impressive in its panoramic descriptive force, but the novel will ultimately require patience, especially in the first 100 pages. There are numerous late-stage revelations that make the reading experience quite an emotional rollercoaster and by the time you make it to page 300, you’ll be reading the final hundred or so pages at a lightning speed, trying to figure out how the novel will resolve its many loose ends. To be sure, Cao doesn’t wrap everything up too neatly, but a surprise appearance in the final forty pages is an interesting and perhaps debatable choice, especially with how that particular plot plays out. As the narrative accrues its many textures, the eventual result is a novel with an outstanding representational intervention in the links between the individual and the social, trauma and its aftermath, Vietnam and America. A must-read for fans of American and Asian American literature, war epics, and those interested in representations of psychic instability!

With apologies in my original version for the incorrect President name. GEEZ! Yikes =). In my defense, most of the reviews are written in the wee hours of the morning when I have finished the novel LOL.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Lotus-Storm-A-Novel/dp/0670016926/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1408118982&sr=8-1&keywords=the+lotus+and+the+storm

A Review of Tania Malik’s Three Bargains (WW Norton, 2014).



Tania Malik’s debut Three Bargains was a novel that I had highly anticipated; it received a very early listing on amazon. As with many other works set in India, this novel deals with both class and caste and follows a character of humble origins as he must engage his perilous subjective and social positioning. Our ostensible protagonist (told in the third person) is Madan, a young boy, with one sister (Swati). His father, a sort of bodyguard and thug, and his mother, a maidservant are both employed by a man of great means and power, Aavtar Singh. Aavtar, for whatever reason, takes a very early liking to Madan, especially because in an early meeting between Aavtar and Madan’s father, Aavtar realizes that Madan can read some English (ah, the colonial influence at all social levels). Madan is to be enrolled in a local school, The Gorapur Academy, which will be funded by Aavtar himself. This turn of events is certainly fortuitous, as Madan’s mother seems to think, but from here, things begin to go downhill. Madan’s father increasingly becomes unreliable at work to the extent that Aavtar gives him an ultimatum to improve his performance or suffer serious consequences. Both Madan’s mother and Madan realize what a dire predicament they are in; if Madan’s father cannot be relied upon, then they all may be booted out into the street. When Madan’s father ends up selling off Swati in a sort of child marriage in order to cover some debts, Madan makes a desperate plea to Aavtar to do anything to get Swati back, even if it means an irreparable action against Madan’s father. Swati is found in a tragic condition, having been raped and sexually assaulted; and Madan’s father is assumed to have been killed off as part of what we might call one of the “bargains” of the title. From this point forward, it becomes evident that Madan is a kind of surrogate son figure. He comes to learn much about the finances of Aavtar’s estate and increasingly acts as in a footman’s capacity to the elites that populate the area. Madan soon becomes infatuated by a young woman named Neha, who is of the elite background; their affair is no doubt illicit given their class and caste differences, and when they are found out (with Neha being pregnant no less), Madan is forced to leave Gorapur behind him, with many assuming he has been killed off by Singh’s henchman. Instead, he’s subsisting in New Delhi, until he makes a fortuitous connection with an aspiring businessman. Together, they forge a great business empire, so huge that they have the ability to create modern megacities, one of which will be taking over the Gorapur area. Yes, Madan’s ultimate aim is to undermine the power that Aavtar Singh possesses over his own ancestral homeland, a kind of revenge we might say for Madan’s expulsion from Gorapur and the fact that he had to leave behind his family, a possible wife (Neha), and the child she bore, which was taken away by a Singh’s religious advisor. This section is the part that stretches the most credulity, only insofar as the time span is compressed, and we wonder how Madan and his business partner actually did manage to succeed in so many different business ventures (hotels, apparel, construction, etc). Nevertheless, the final sequence brings many threads together and reminds me very much of Cao’s The Lotus and the Storm, precisely because the novel requires some patience: the late stage revelations are poignant and the lessons (for Madan) hard-earned. There’s an interesting meta-discursive moment when Madan actually tells someone else the story of his own life, something that then contrasts against the third person narration that Malik has used up until that point, and we begin to see how a character might have seen his own trajectory, independent of this omniscient entity who follows him. Malik grants a very antagonistic character a much more contoured concluding depiction, but I predict some readers may balk at the rapprochement that is ultimately staged. Of course, the novel does dovetail with the serious issues still plaguing India in its move to modernization. Indeed, even as Madan ascends to an incredibly high social position given his successful business ventures, it is apparent that the incredible wealth disparities between the rich and the poor remain. One wonders about what good Madan could do with all of his affluence for those who might have started off in the same position as he did as a young child. Malik’s debut is poignant and multitextured.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Three-Bargains-Novel-Tania-Malik/dp/0393063402/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=undefined&sr=8-1&keywords=T

A Review of Tom Cho’s Look Who’s Morphing (Arsenal Pulp, 2014)



Tom Cho’s debut, Look Who’s Morphing, is a loosely linked story/ vignette collection that is perhaps the most funky, weird, psychedelic read of 2014 (or perhaps of the new millennium, at least for me). The title is a gesture to the ways that characters in these stories are constantly taking on costumes (literal or metaphorical or allegorical) and assuming different identities and subjective positions. While in and of itself, this conceit might not seem so strange or different, Cho will occasionally drop in the random cultural reference or action that will not necessarily make all that much sense, but contributes to a sense of comedy in the narratives. For instance, in “The Exorcist,” the main character and his aunt are thrown together in a confrontation with evil when the aunt happens upon an apron to which fake breasts are attached. There’s something wrong with this apron—not only fashion-wise obviously—but because it causes the aunt to be demonically possessed. Yes, my friends, the aunt ultimately channels some Linda Blair, but fortunately, the main character has some help and is able to discern that the aunt needs to get the apron off in order to be “cured.” This story is just one of many in which a popular cultural reference becomes the grounds of a funky narrative, but of course, Cho is also working more metaphorically: the aunt’s desire to be someone else is, we might say, another way of exploring the obsessions that a given person might have to be someone else. If there is a culmination of weirdness, an acme of the truly queer, it occurs during the last two stories, which are fortunately longer than most of the others. Were you expecting the protagonist to morph into Godzilla, to ravage his hometown, to eat a vegetable garden, and then get a bad gastrointestinal experience? Well, probably not. Oh, and then, there’s the sequence where the protagonist becomes a sort of “rock cock god,” and makes a name for himself in Tokyo. As a giant-sized rock cock star, he has his set of female groupies. In an ingenious riffing off of Gulliver’s Travels, he is at one point tied down, only to be subjected to sexual acts by these diminutive groupies, who are of course insatiable. The one thing that Cho keeps coming back to in all of these stories seems to be one underlying theme: you are what you perform and that what you desire says as much about you as the way you actually look. While this message certainly contains gravitas as it is represented in this collection, the social contexts that ground so many of these stories are rooted in social difference, and we also understand the desire to be something else can be influenced by the desire to be nearer to something normative, to be closer to a center of power, and so we understand that desire is itself the issue: why is it that I desire to be that thing? My one critique of this collection is that many of the stories do not gain narrative force because they are simply too short and because the characters and events that do appear are so compelling, the readers simply want more. Look Who’s Morphing comes off as a prose poetry work because you’re spending time trying to figure out the metaphorical resonances of each plot twist or turn: why did the character morph into this particular figure? why must the story be set in Tokyo? Such questions encourage you to revisit the work again to try to make sense of what seems nonsensical, to have some fun with such a whimsical story collection. Biographies state that the Asian Australian writer Cho is working a novel (YAY!) and we can be sure to expect the unexpected.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Look-Whos-Morphing-Tom-Cho/dp/1551525380

A Review of Anita Nair’s A Cut-Like Wound (Bitter Lemon Press, 2014).



In a world of strange coincidences, I read Anita Nair’s A Cut-like Wound just after finishing a television series about a serial killer (the outstanding and incredibly dark True Detective). Nair’s newest publication is also about a serial killer, but in this case, it would seem to be a transgender woman named Bhuvana who finds unsuspecting men, hits them over the head with a blunt object, then strangles and slices their necks using a ligature. On the case is a washed up investigator named Gowda and his newly hired underling, Santosh. Though the two have a less than stellar connection, they realize that they must find some sort of synergy if they are to find out the identity of this killer. Nair uses a relatively interesting mode of ironic storytelling: the readers know immediately more information concerning the serial killer than Gowda and Santosh do, so we are propelled by our desire for Gowda and Santosh to come to the conclusions that have already been made apparent to us, but Nair also uses an effective doubling technique within the novel which makes it unclear as to the final and actual identity of Bhuvana. Indeed, because there are a number of genderqueer and queer individuals who occupy the novel and because we’re not sure who may be performing as one gender or another, our suspicions are also motivating us to race to the finish. Nair rounds out the story with the human interest and romance plot angles: Gowda, for instance, is a family man, trying somehow to be a good influence on his son, while also trying to navigate the re-emergence of a former flame, Urmila, who presents herself as available even though she, too, is married. The most intriguing discourse (at least from my perspective) that Nair conjures up in this fascinating novel is of course the question of queer representation, especially in Indian context. Bhuvana is made out to be something different than her hijra counterparts, but Nair is clearly attempting to navigate a complicated line: on the one hand, depicting a marginalized community with a full-fledged understanding of their complicated social positioning, but also, employing that same community as the location from which a serial killer originates. Given the long association of queers with social deviance, this relationship is particularly thorny and Nair’s backstory for our serial killer gestures to nature of social inequality as it appears through the paradigm of caste, class, and sexuality. Another interesting element in relation to the narrative is the use of the word “eunuchs” to demarcate the presence of hijras. Here, eunuchs take on a connotative significance in Indian context that is different from here in the West. Whereas there is tendency to think of the eunuch as someone who has been physically castrated, Nair clearly uses the term in reference to individuals who identify as “third sex” in India, men who are not necessarily castrated, but who are more likened to a positionality of genderqueerness. Additionally, the structure of the police system in India was a little bit difficult for me to wrap my head around, but Nair has obviously done her homework here, as we discover that there is a chain of command through which Gowda must operate, even if it means he must occasionally hold back on hunches and leads. Gowda is represented as a figure who is sort of in a mid-life crisis and the case of the serial killer provides him with a sense of purpose and calling that clarifies what is most important to him. Finally, as a genre based work, Nair is firmly in control of the detective plot, so fans of the murder mystery will be highly compelled to pick up this work.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/A-Cut-Like-Wound-Anita-Nair/dp/1908524367/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1409792838&sr=8-1&keywords=anita+nair

For more on Bitter Lemon Press:

http://www.bitterlemonpress.com/
 
 
 
Small/ Independent Press Spotlights (September 7, 2014): Transit Lounge (Australia) and Digital Fabulists (United States)

I’ve been trying to focus my readings on some new publishers and this small press spotlights considers Transit Lounge (Australia) and Digital Fabulists (United States). Here are links to these two publishers so you can get a sense of their full catalogues:

http://www.transitlounge.com.au/

http://digitalfabulists.com/

Transit Lounge is particularly of interest to us because it focuses on publishing work that queries the interconnectedness between the East and West. Digital Fabulists, on the other hand, is part of the growing wave of publishing devoted to the electronic market. I still haven’t managed to warm up entirely to e-books, but I can understand especially their utility. Imagine having your entire library based in a kindle: easiest moving experience ever. Here, I should probably link a picture from my office before I had to move:

Finally, I am reviewing a suite of books from these publishers. What I especially appreciate about these independent publishers is their ability to put out bold and exciting works, ones without traditional plotlines, character constructions, or discursive formations. It is this kind of freedom that makes such publishers innovative, and we would hope that there would continue to be a nice balance between more commercial publishers and ones such as these.

Without further ado, some reviews!

In this post reviews of: Cyril Wong’s Let Me Tell You Something about That Night: Strange Tales (with illustrations by Jason Wing) (Transit Lounge, 2009); Ouyang Yu’s Diary of a Naked Official (Transit Lounge, 2014); Michele Lee’s Banana Girl (Transit Lounge, 2013); Isaac Ho’s Hell is Full of Strippers (Digital Fabulists, 2012); Isaac Ho's The Repatriation of Henry Chin (Digital Fabulists, 2011).

A Review of Cyril Wong’s Let Me Tell You Something about That Night: Strange Tales (with illustrations by Jason Wing) (Transit Lounge, 2009).

(Singapore cover edition)

(low res, u.s. edition)

Let Me Tell You Something About that Night is one of the few publications by Cyril Wong that you can acquire stateside. Though Wong is quite well known in Singapore and has published a number of poetry collections, his work has not achieved much recognition in the United States quite yet. In Let Me Tell You Something about That Night, Wong dials up the weird factor and never lets up. The subtitle “strange tales” gestures to the fact that these are variations of whimsical fairy tales, certainly informed by Hans Christian Anderson or the Grimm Brothers rather than say Disney-ified princess narratives. In the first story, “The Lake Children,” a husband and wife lose their daughter in a tragic accident; she drowns after falling through the ice of a frozen lake. In the wake of her death, the couple find themselves growing apart. One day, the bereaved wife decides that she will go to the same lake where her daughter died and try to get to the very spot where she fell through. We’re of course a little bit afraid for her and apparently with good reason, because she, too, falls through the ice, but what happens next you would not expect: a set of strange children sporting fins, swim over to the wife, then proceed to consume her until she is disembodied, at which point she floats through the air. She looks upon her husband before sort of dissipating out of existence. Who were those strange children who ate her? Were they the result of some sort of near-death hallucination occurring as her body succumbed to the cold and to the water? There are no answers and Wong quickly takes us into the next strange story, “The Blind Girl & the Talking Moon,” which as you might expect involves a blind girl and a relationship to a talking moon. The blind girl is raised by two mothers, a fact that is secondary to the connection the blind girl develops with the moon, who is a sort of support system in difficult times. The queer motherhood depicted in “The Blind Girl & the Talking Moon,” as well as the rather strange children with fins who appear in the first story set up the rest of the collection quite well. There are lots of transformations that occur all throughout the collection: an elf into a human woman, a butterfly into a bunny who later becomes a bear who later becomes a human woman, two women in an elevator who seem to transform into goddesses with wings who then kiss each other. There are other supernatural things and beings littered across the collection: ogres and dragon princes, caves that cause one to go back to a single point in time and over and over again, a little boy who can see how a person will look like just before they die, and another strange boy who is apparently born with a flower growing out of his anus. Underlying all stories seems to be the issue of queerness in all of its potential metaphorical iterations and the questions: how do strange people and strange things in strange worlds find love and companionship, a sense of family or achieve a sense of resolution? Such questions are ultimately not so strange as Wong makes apparent. Indeed, all the fairy tales he has constructed are simply veiled considerations of illicit love affairs, unrequited romances, tales of suffering and torment, and other such relationship complications that are compounded when one is already considered to be sexually perverse or deviant. Thus, when the elf falls in love with the human knight, the one who is already wooing a fetching young woman, we’ll understand his anguish, but Wong doesn’t let clichés crop up in his approach. In a later story, we’ll discover that the elf, so utterly smitten with the knight, ends up torching the home of the young woman, killing her and her father. Then, he takes what’s left of her body—her head in this case—and approaches a witch in the hopes that she’ll transform him into a human. Then, he is able to go into the king’s palace as this woman and wake up the knight, who is actually a prince, because he has fallen into a deep slumber. The elf-as-human woman’s kiss wakes the prince and they live happily ever after, the fact of the murder of the woman never cropping up again. The prince gets to be sleeping beauty and well, the murderous elf, he gets to be the hero he always wanted to be. And we, the readers, smile elliptically at such queerly, heteromorphic stories.

Buy the book Here:

http://www.amazon.com/Tell-Something-About-That-Night/dp/0980571715/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1407532403&sr=8-1&keywords=cyril+wong

A Review of Ouyang Yu’s Diary of a Naked Official (Transit Lounge, 2014).

Diary of a Naked Official cover V5

Well, I’m not sure where to begin exactly with Ouyang Yu’s Diary of a Naked Official. Perhaps, it’s best to start with the assumption that you’ll likely either love or hate this book, as it is certainly meant to provoke a strong reaction to readers. Diary of a Naked Official is what we might call a novel of ideas, with a narrative that really masks as a trenchant social critique of contemporary Chinese society, its movement toward a form of decadent capitalism, and the development of hypersexuality in an age of increasing alienation and apathy. The back cover provides some key information about the title as a “naked official” is apparently a term for an individual who “buys a permanent resident status for his wife and daughter in the West” while he stays behind in China. The “West” in this novel is figured as Australia and the naked official works as the “deputy director of a publishing company in a nameless city in China.” In this position, he is certainly corrupted in all ways: he embezzles, and he routinely rejects manuscripts he thinks are worthy on the literary level while favoring commercial ventures. His personal life is an endless morass of sexual encounters. In fact, it seems as if most of the novel depicts graphic encounters with the various random women, prostitutes, and other sex workers with whom the protagonist engages. This novel is not for the faint of heart: this protagonist comes off as particularly unsavory, so if you’re looking to sympathize with the main character, you should look to another book. But, if you’re interested in a more elliptical critique of contemporary Chinese society, you won’t find a more incisive example. Yu fully commits to the extremities of this character, who knows no limits to sexual hunger or to corruption and will continually succumb to his most basest instincts, because apparently, he lives in a society that supports such actions. Indeed, it is a society that seems to encourage it. The novel is not unlike Annie Wang’s The People’s Republic of Desire (reviewed earlier) in its focus on characters who cannot seem to find a moral center, even though they seem to desire it. If there is a critique to be made of this particular novel, it’s that the diary form lends itself to a kind of fragmentation and circularity that makes some of the sexual encounters seem monotonous. Certainly, that is Yu’s point per se, but this kind of representation tests the patience of the reader, even as it enacts and models the very foundations the excoriating critique being offered.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Diary-Naked-Official-Ouyang-Yu-ebook/dp/B00K24Q9IG (kindle edition)

A Review of Michele Lee’s Banana Girl (Transit Lounge, 2013)



I was immediately startled by Michele Lee’s Banana Girl, as it sort of posed a reversal in gendered perspective from Ouyang Yu’s Diary of a Naked Official. In this case, the individual engaging a number of sexual escapades is the memoirist and creative nonfiction writer Michele Lee, whose work ends up reading as a kind of diary-esque log of personal experiences growing up and living in Australia, as the child of immigrants of Hmong background. Michele’s status as a self-proclaimed “banana girl,” is a nod to her belief that she is intimately Westernized and doesn’t necessarily identify as an immigrant or as an Asian. Yet, Michele’s title is much more ironic than it might seem or as it is portrayed in the narrative space precisely because she is more than willing to engage aspects of her ethnic and racial background as a way to understand her mutitextured identities. Michele is engaged in the theater arts and is a playwright. In between her dating travails, anonymous and “no strings attached” sexual encounters and ongoing sexual escapades, there is a longer narrative concerning an arts grant that will take her back to Laos, where she will do some fieldwork that will help inspire and inform her future creative endeavors. The memoir opens with about five weeks before she leaves and one of the most striking narrative threads that will appear throughout is the question of intimacy and desire that surfaces in the wake of sexual dalliances. A trip to Auckland to meet a named nicknamed only as Jackie Winchester ends up going badly, with Jackie deciding that the two should just be friends (of course, this designation occurs after they have had sex). Michele comes to realize that her expectations of men can shift, especially because she had desired so much more from this man, who had presented himself as much more than a random lay. Their connection from this point remains tentative, and Michele attempts to figure out why she is so tortured about this man. One of the most playful aspects of this memoir is Michele’s usage of nicknames for individuals, like her exes (one is called Husband) or her sexual partners (Cub; Mr. Mercedes). For all of Michele’s belief in her Westernization, it is often her dealings with Laos itself that come off as the most vivid, the desire to understand a past that cannot be experientially accessed it itself something that drives this memoir into a higher register in the sections that deal with this country and its tortured history and mobile inhabitants. Though the memoir suffers abrupt shifts in temporality and has a meandering quality, the author is so assuredly direct that you can’t help but keep reading. Indeed, there were moments where I was not expecting the author to go so squarely in a particular direction. One of the most humorous sequences for me occurs very close to the conclusion and it involves the memoirist and another person watching a set of youtube videos of individuals basically doing outrageous, ridiculous, or gross things. There is nothing necessarily groundbreaking about this part of the memoir, but I was not prepared for the author to delve into so much detail about what she was seeing, but that’s precisely the brilliance of this work. It takes you there and then goes further.

For another similarly themed book on sexuality and gender (but from the male perspective), please also see David Mura’s Where the Body Meets Memory; Alex Tizon’s Big Little Man.

For another book on Hmong ethnic contexts (from the American perspective), please see
Kao Kalia Yang’s The Latehomecomer.

For More information about Banana Girl and where to buy go here:

http://www.transitlounge.com.au/

A Review of Isaac Ho’s Hell is Full of Strippers (Digital Fabulists, 2012); The Repatriation of Henry Chin (Digital Fabulists, 2011).



Isaac Ho definitely should win an award for Hell is Full of Strippers, a novella (maybe a novelette), simply based upon its hilarious title. This slim fictional work follows the adventures of an unnamed young man who gets himself into all sorts of trouble. The story begins with the main character realizing that his affection for a woman named Sharyn is not being returned. He seeks solace at a strip club called The Old Cameltoe (another outrageous name). Once there, he receives an unforgettable lap dance with a woman named Sable, a woman who bears a strong, but not exact resemblance to Sharyn. The main character finds his job as an IT employee rather unfulfilling and his life takes an even darker turn when he is served legal papers by Sharyn: she has filed a temporary restraining order on him, based on events that took place on the very night that he had that fateful lap dance with Sable. Thus the novel turns into a sort of quest plot, as the main character desperately tries to locate Sable, who would be able to prove that the narrator was somewhere else other than harassing Sharyn. Along the way, we know he’s going to get more lap dances and meet more strippers, drink more booze and get into more trouble. By the conclusion to the novel, it’s clear that Ho has been setting us up for awhile through the lens of an unreliable narrator. Certainly not in the vein of Ishiguro, but nonetheless, Hell is Full of Strippers offers the kind of unreliable perspective where everything is obviously distorted through the eyes of someone who could drink less and exercise more. The political conceit of the novel seems more difficult to pin down. Certainly, the women that the main character meets possess a kind of depth that escapes full characterization because everything is focalized through this male figure. If Hell is Full of Strippers is a veiled social satire, it seems to function from a kind of postmodern critique in which meaning and ethics are constantly shifting. The regular-ish main character, even in his rather ribald and unadorned depictions of sex acts, seems like a sad target for all that befalls him, but even his buffoonery does not grant him much readerly empathy. Finally, it’s clear that the man has an interest in marking the social differences in the women he meets, but he himself is not identified in any way (racially or ethnically). What becomes apparent is that we do not actually know too much about the main character’s personal life (at least in terms of his own history and beyond his relationship with Sharyn), which leaves us swimming on the surface of things, living on the superficial veneer that speaks to the “hell” of this character’s life. This book coincidentally dovetails very much with the above titles by transit lounge concerning sex and social critique.
As a last note, Isaac Ho’s work is being published by Digital Fabulists, part of a new incarnation of press’s that are particularly attuned to the e-market. I was able to get my hands on a physical copy and I just wanted to state that there is still a clear attention to the highest production qualities and editing that must come with the material book! For more information about Digital Fabulists, go here:

http://digitalfabulists.com/

Their entire list seems eclectic, with an obvious interest in speculative fictions!


But back to reviewing. In The Repatriation of Henry, Isaac Ho takes us into the land of speculative fiction and Asian American literature, one of my favorite intersectionalities. Reminiscent of the work of Perry Miyake in 21st Century Manzanar, Ho explores what might have happened if America freaked out over China’s global economic domination and decided to “repatriate” all citizens of Chinese ancestry into internment camps. Yes, this novel is a post-internment speculative fiction in which the title character, Henry Chin, along with his daughter, Elizabeth, are carted off to an assembly-type center and then are supposed to be shipped off to somewhere in the desert. Henry, though, has other plans in mind and seems to have been aware that just an event might happen, and is able to escape along with Elizabeth into the wilds. His plan is to have them trek for a long distance and cross over the border into Canada. Hot on their trail though is a governmental representative named Babcock, who is sure that Henry is more than just an average Chinese American. Indeed, researching into Henry’s background, Babcock discovers that Henry has an extensive military background and thus must be some sort of terrorist or spy. While Henry and Elizabeth adjust to their experiences in the wilderness, they happen to encounter a militia group that essentially takes them hostage. At this point, the novel turns a little bit into a comedy of errors, as the governmental agencies in pursuit of the two fugitives come upon hostile fire generated by the militia. Henry is able to make his escape at this time, especially with the help of a former military buddy named Clyde, but while Elizabeth had been held captive by the militia, she was raped. Thus, Henry, Clyde, and Elizabeth must go to a hospital to receive medical care, knowing that this detour will likely mean they will have to turn themselves in. The final sequence of the novel is perhaps the most satisfying because the characters move into an entirely new direction, portending the radical actions necessary to incite serious and sustainable social progression, especially given the glacial nature of the legislative process. A more lighthearted take on a dark topic.

For a related title on Asian American literature and speculative fiction, see Perry Miyake’s 21st Century Manzanar.

Buy the Books Here:

http://www.amazon.com/Hell-Full-Strippers-Isaac-Ho/dp/0615688837/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1406039893&sr=8-2&keywords=isaac+ho

http://www.amazon.com/Repatriation-Henry-Chin-Isaac-Ho/dp/0615548385/ref=la_B005KN8J3M_1_5?s=books&ie=UTF8&qid=1408212409&sr=1-5
 
 
 
Asian American Literature Fans Megareview for August 28, 2014

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post, reviews of Tanuja Desai Hidier’s Born Confused (Push Reprint Edition, 2014);
Shaun Tan’s Rules of Summer (Arthur A. Levine Books, 2014); Rin Chupeco’s The Girl from the Well (Sourcebooks Fire, 2014); Kamila Shamsie’s A God in Every Stone (Atavist Books, 2014); Marty Chan’s The Ehrich Weisz Chronicles: Demon Gate (Fitzhenry and Whiteside, 2013); Prajwal Parajuly’s The Gurkha’s Daughter (Quercus, 2014).

A Review of Tanuja Desai Hidier’s Born Confused (Push Reprint Edition, 2014).



I’ve been meaning to read Tanuja Desai Hidier’s Born Confused for a very long time, since it was originally published in 2002, but I haven’t had the proper motivation until I realized a sequel was coming out this year (called Bombay Blues). Push put out a paperback reprint this year, so it seemed like the right time to review it. Hidier’s Born Confused is narrated from the first person perspective of Dimple Lala, who turns seventeen early on in the novel and is experiencing many of the growing pains that come with being the child of South Asian immigrant parents. She understands herself to be an “ABCD,” which is short for “American Born Confused Desi.” The “confused” portion (and of course such an important part of the title) is the requisite ambivalence between being American and Asian. As Dimple tells us, when she’s in America, she doesn’t feel American enough, and when she’s in India, she doesn’t feel Indian enough. This confusion manifests especially in her social relationships. Her best friend, Gwyn, for instance, though a kind of misfit herself, is able to use her gregarious personality to attract the attention of her male peers. Dimple, on the other hand, isn’t so lucky and seems to find herself on the outside looking in, especially when Gwyn takes a liking to a young college boy named Karsh Kapoor. Though Karsh is the son of a family friend and an obvious potential romantic interest for Dimple especially given their shared ethnic background, it is Gwyn who immediately and aggressively pursues him. This central storyline is bolstered by a number of others, especially the one related to Dimple and her connection to her parents, however strained by the fact of cultural assimilation. Certainly, Hidier’s heroine is lively and believable, especially in her complete immersion in teen angst, but the general ethos behind the liminal position of the immigrants’ child is a well-trodden ground. Hidier’s novel doesn’t necessarily offer anything incredibly new in this regard, but nevertheless, allows her winning storyteller to come to a sense of her identity that many teens—and the novel’s target audience—can no doubt relate to. Perhaps, the most important political undercurrent of the novel appears through the regime of female friendships and how they are destabilized or reformulated in the shadow of looming heterosexual romances. Here, we can see the longer effect of the courtship plot on young adult novels, as any female who is single may become a competitor for the heroine, who is single herself and as is foundational in any courtship plot, seeks to find the proper and suitable match. The strength of Hidier’s novel is in the creation of this accessible protagonist, one who will be embraced by a wide audience, and whose quest to ameliorate her disorientation is energetically rendered.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Born-Confused-Tanuja-Desai-Hidier/dp/0439357624

A Review of Shaun Tan’s Rules of Summer (Arthur A. Levine Books, 2014).



Ah, Shaun Tan has returned with Rules of Summer, a board book, aimed at young readers. The target audience will no doubt delight in the incredible images and the ethos of the narrative, which at first seems to be about some of the things that a young child might encounter on adventures through long summer days without schooling (at least from a western perspective). Yet, the rules are often whimsical and unexpected. The pictures, too, don’t ever work from an obvious connection to the “rule” being laid out. For instance, one of the early rules about never leaving a sock hanging from a clothesline has what seems to be two children cowering against a wooden fence (see picture below).



The clothesline is in the foreground with the item of clothing hanging on it. Above the children and behind them seems to be a large rabbit-looking like figure partially obscured by the wooden fence, with an enormous eye looking over the scene. What is the deal with this red rabbit? Are we supposed to be thinking metaphorically here? All of the images in the book operate in this elliptical way, where what we see does not necessarily match up directly with the rule being explored. As one moves through the board book, it’s apparent that Tan’s signature stylistic flourishes remain: strange looking creatures often posed in semi-industrial environments. Looking back to Tan’s phenomenal The Arrival, we can say that issues of social difference and labor never disappear from his work, even when it is catered to such a young audience. As I have mentioned before, this factor is what makes his work so relevant to readers of all ages. Another must read from brilliant Tan, who can do no wrong!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Rules-Summer-Shaun-Tan/dp/0545639123/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1406041027&sr=8-1&keywords=shaun+tan+rules+of+summer

A Review of Rin Chupeco’s The Girl from the Well (Sourcebooks Fire, 2014).



Where should one start in this review for Rin Chupeco’s debut novel, The Girl From the Well? Perhaps, with the fact that this novel is clearly influenced by Japanese folk myth, especially the one that was the basis for the American version of the film, The Ring. In that film, we know of a drowned girl who returns to kill people who have seen a video tape; they always die seven days time. The Ring is a remake of the Japanese film, Ringu, and there is little connection to the Japanese origin of this story. Alternatively, Chupeco her re-envisions the Japanese folktale from the perspective of the drowned figure herself, while transporting the tale, much like the American film, to another country. In this case, our narrator, Okiku, as she is called (and we only find out later on in the novel), takes revenge upon murderers, especially those who have committed unspeakable crimes against young children. As a spirit of vengeance, she is not unlike the serial killer Dexter: the killer with an apparent ethical vision in the killing of other killers. The story’s central tension is set up fairly immediately with the introduction of a young teenager, Tarquin, who Okiku immediately notices is a bit different. First of all, he sports strange tattoos on his arm. Second, he is able to see Okiku, even though she is undead. Third, there seems to be a malevolent spirit attached to him, a kind of counter-ghost figure, one who is bound to him and unable to enact any violence… yet! Finally, Tarquin’s cousin, Callie, a teaching assistant and Tarquin’s new high school, is aware of the strange goings-on with him and wants to find out the root of these events. Of course, her interest in Tarquin’s health and well-being soon entangle her in ta web of death, vengeance, and evil spirits. There is also the creepy issue with Tarquin’s mother, who is languishing in a mental institution. We discover late into the narrative that Tarquin is half-Japanese and that his mother, Yoko, seems to be exist in an altered state of reality. When Tarquin and his father visit Yoko, it becomes apparent that Yoko is probably not as mad as she seems. Chupeco clearly engages in some culturally-specific research, especially as the narrative later moves to Japan, and she is able to weave in elements of horror quite effectively. Perhaps, the most interesting stylistic choice Chupeco uses is the narrative perspective itself. Okiku exists in such a disembodied form for so much of the plotting that some full chapters seem told from the perspective of the third person. At other moments, it’s apparent that Okiku is split into multiple subjective positions, able to articulate her thoughts in the first person, but sometimes seeing herself in the third. This use of storytelling is quite apt for Okiku’s traumatized psyche, a state that has lasted for many centuries. Chupeco’s vision of the young adult world is refreshingly free of a romantic plot, and this kind of streamlining enables her to devote narrative space to other more germane concerns. Indeed, Chupeco never lets the gore fall completely out of sight and thus relishes in our narrator’s unique desire for deadly retributive justice. The interesting conclusion makes it difficult to know whether or not this book will be part of an intended longer series, but we’ll be eager to see what Chupeco has in store in her next publication. A promising and entertaining paranormal YA debut.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Girl-Well-Rin-Chupeco/dp/140229218X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1407379249&sr=8-1&keywords=rin+chupeco

A Review of Kamila Shamsie’s A God in Every Stone (Atavist Books, 2014).



Kamila Shamsie’s latest effort (after Burnt Shadows) is A God in Every Stone. Shamsie is the author of numerous novels, a number of which we haven’t yet had a chance to review here, but perhaps we’ll eventually get to them =). In A God in Every Stone, Shamsie takes on the historical and panoramic sweep that marked Burnt Shadows. In this case, the novel starts out just before the beginning of World War I. Our third person protagonist focalizes through the perspective of Vivian Spencer, a woman out of time if you will; she’s an anthropologist and is on site on a dig in Turkey with a full team. Her situation is of course unique: she’s a British woman and a proper lady is not supposed to be out in the wild, unmarried and doing such things as getting herself dirty in situ. There’s a circlet she’s after, something that hails all the way back to Alexander the Great. She’s falling in love with a man about twenty years her senior, Tahsin Bey, also at the dig site, while discovering how much she is driven by her desire for knowledge of the past. Her idyllic time spent on that dig is cut short when she discovers that World War I has broken out; she must return to England. Once there, there decides she must work as a war nurse, but anthropology and the past still call out to her. She knows she must take the next step that was planned in the process of their digs: to go to Peshawar (what is now a place found inside the borders of Pakistan, but at the time was part of British India). Shamsie fractures narrative perspective with a second character: Qayyum, who at the beginning of the novel finds himself fighting for the British, even though he is of part Pashtun background. He is eventually injured during a battle in France, loses an eye, and is to be sent home. On the way back, which includes a train ride, he and Vivian Spencer get to know each other a little bit, before they part ways: Vivian to get her anthropological fieldwork going, and Qayyum returns to his family in Peshawar. Vivian gets a little help concerning the local culture, life, and geography through a young boy named Najeeb. What Vivian doesn’t know at the time is that Najeeb is actually Qayyum’s younger brother. When a former military buddy who has gone awol arrives in Peshawar to attempt recruit Qayyum to fight in the war against the British, Qayyum finds himself with a troubling decision to make. The conclusion of book I occurs when Vivian Spencer receives a letter that alters the course of her life, pushing her to leave Peshawar and return to England. There is something called ellipsis that follows at this point, as a stretch of about 15 years passes without mention. Najeeb is an adult and has taken on the path that Vivian had paved for him, working for the local museum. Qayyum has moved into the Indian independence movement, swayed by the non-violent protest rhetoric espoused by Gandhi and a local charismatic leader. Vivian is encouraged to return to Peshawar by Najeeb, insisting that he has found something very important related to the original anthropological artifact that had altered the course of Vivian’s (and other characters’) life. Vivian is at first unconvinced, but later realizes that she must see her original quest through and travels to Peshawar, but as Qayyum’s storyline attests: there is much unrest in the area. The conclusion of the novel takes a drastically different turn, introducing another character that takes so much of the focus off of the original three major characters that you’ll wonder whether or not this other figure was deserving of her own novel. Shamsie takes a lot of risk with this introduction; this character is pivotal and enthralling and readers may balk at the movement of the plot away from the anthropological elements, but therein lies a part of the narrative’s critique. What is the value of finding history in artifacts when history is being created right in front of you. The balance between these two elements is never quite in sync and Shamsie is well aware of the fact that these characters serve as allegories. If we come to think of Vivian as a kind of stand-in for a gentle, more benevolent form of empire, we’re not disappointed that the artifact is never found. Instead, we’re already looking toward a future in which characters sacrifice their lives for the chance of something greater than themselves, greater than any one object, which at the end of the day can never tell the full story. An ambitious, if uneven work by Shamie, one that obviously shows a great deal of dedicated research and ethnographic detail.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/God-Every-Stone-Novel/dp/1937894304


A Review of Marty Chan’s The Ehrich Weisz Chronicles: Demon Gate (Fitzhenry and Whiteside, 2013).



What a curious, unexpected young adult fiction that Marty Chan has written with The Ehrich Weisz Chronicles: Demon Gate (part of an intended series, as the sequel will be coming out in 2015). Chan who is a Chinese Canadian writer and playwright (author of numerous works) creates a counterfactual, steampunk-ish fictional world in which dimensional creatures come through the demon gate and wreak havoc on America. Chan is having some metaphorical fun with race and ethnicity, as the dimensionals are an obvious analogue to immigrants. The novel opens with the main character, the titular Ehrich Weisz falling through the demon gate and finding himself in another version of the United States, certain that his brother Dash has somehow died in the process of dimension-hopping. What is left behind is a medallion with a strange inscription: he vows to figure out the importance of the medallion, but he first must survive in the new world. Even though Ehrich himself is a dimensional, he looks like the dominant class in this other version of the United States, so he is able to pass, and he even becomes part of a patrolling crew to make sure any new dimensionals are first detained before they can enter the country. Recalling both Ellis and Angel Islands, the demon gate and its patrol are sort of this world’s variant of the INS. Ehrich develops a strong friendship with a scientist, Nikola Tesla (the same name of the famous scientist and inventor), who is charged with making sure that any strange objects that come through the demon gate cannot be used to harm citizens and to see if they might have any use value in terms of helping patrols control the influx of dimensionals. As Ehrich works for that patrol, he eventually crosses paths again with some dimensionals who he believes were originally involved in his brother’s disappearance and thus, the quest plot begins. Ehrich attempts to pursue a number of strange dimensionals with different colored-skins, strange shapes, and exterior appendages; these include characters named Amina, Ning Shu, and Dr. Serenity. Chan’s novel is heavy on the action-sequences and one can tell that he had fun in the reconstruction of a fictional world that is not too dissimilar from our own. Steampunk influences are prominent, which further contributes to the novel’s rich textures. Though the pace of the novel can seem jumpy at times, from the perspective of a race and ethnic studies scholar, the novel does much in terms of thinking about the fictive construct of phenotypic difference. Indeed, it becomes evident as the novel goes on that the dimensionals are not really so demonic (at least not all of them) and that some of the so-called humans are not nearly as ethical or heroic as they might have at first seemed. In this sense, Chan brings us back to the artificiality of racial difference as a mode of policing, but does so in an inventive way.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Ehrich-Weisz-Chronicles-Demon/dp/1554553067/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1405639499&sr=8-1&keywords=ehrich+weisz

A Review of Prajwal Parajuly’s The Gurkha’s Daughter (Quercus, 2014).



According to amazon.com, Prajwal Parajuly’s The Gurkha’s Daughter was a #1 bestseller in India. This distinction is particularly impressive given Parajuly’s chosen form, which is the short story collection. In The Gurkha’s Daughter, Parajuly explores the varied lives and life courses of characters who hail from Nepal and/or India, many of whom will attempt to move transnationally (primarily to the UK or the United States). The title word, Gurkha, refers to a soldier from Nepal. Parajuly is able to use an effective structural conceit for this collection: a map which occurs before each story, delineating some of the key cities or towns in which characters reside or to which characters travel. Most of the stories are written in third person perspective, though toward the conclusion Parajuly begins to deviate, offering two stories from the first person perspective: the title story and then the final story, “Immigrants.” I focus on some of the ones that had the most impact for me as the reader and especially consider what makes this group of stories a collection rather than a random assortment of short narratives. As Rocio Davis notes in her book Trancultural Reinventions, the first and last stories often tend to carry the most weight and it becomes apparent that for Parajuly, the conflicts that occur between classes and castes generate a variety of tensions that make for an excellent bridging thematic. In the opening story, “The Cleft,” a servant girl (Kaali) with a cleft palate is determined to escape from her life of servitude by going across the border and getting an operation. The story’s larger narrative surrounds Kaali’s employer, Parvati, a widow who is on her way (with a number of other family members, including her sister-in-law Sarita and others) to her mother-in-law’s funeral. Throughout the story, it is apparent that both Parvati and Sarita are preoccupied with their own lives, choosing to see Kaali as an apparent peripheral figure with no complexity of thought or life. However, Parajuly includes short key passages in italics from a mystery figure who tells Kaali that she can be beautiful, that she must use what money she has to go across the border to get a surgery. Kaali clearly has hopes and dreams of another life, perhaps one filled even with stardom. This story sets the tone for the many that follow: characters seek some measure of self-determination in fictional worlds that constrain them in some way, whether it is a Nepalese woman who seeks purpose in her life after her children have gone to study abroad or the young daughter of the Gurkha who desires the connection of an alternative kinship. In the last story, “The Immigrants,” Parajuly contrasts two figures from different classes: Amit, who makes six figures and lives in New York City (an Indian ethnic from Nepal) and Sabitri, a cleaning woman, who begins to work for Amit in exchange for English lessons. This story is narrated from the perspective of Amit, and we begin to see some of the issues that he faces as an immigrant in America. For instance, upon meeting an American who clearly knows a bit about Nepalise cuisine, Amit muses, “This was interesting. It’s not every day that you came across an American who knew about momos. When I told people I was of Nepalese origin, they instinctively asked me if I had climbed Mount Everest. When I answered no, I hadn’t climbed Everest and no, I did not know anyone who had, they were disappointed. When I mentioned I was from Darjeeling, most people asked me a tea question” (201). Here, Amit gets to the core of the one other issue that the collection sets out to complete: to demystify Nepal through the everyday lives of relatively run-of-the-mill characters. As Amit and Sabitri come to a new understanding of their employer-employee relationship, Parajuly shows us that those who hail from Nepal are far from touristic curios, to be observed upon with a superficial exoticism. Certainly, an intriguing and intricate short story collection, one no doubt influenced by the increasingly globalized world in which we live. Parajuly’s work joins an outstanding group of story collections with a strongly transnational focus and it’s certainly one I can adopt in the classroom.

For a similar title reviewed on Asian American literature fans, see Daniyal Mueenuddin’s In other Rooms, Other Wonders (reviewed by Pylduck):

http://asianamlitfans.livejournal.com/67132.html


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Gurkhas-Daughter-Prajwal-Parajuly/dp/162365145X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1407281499&sr=8-1&keywords=prajwal
 
 
 
27 August 2014 @ 03:05 pm
Jaswinder Bolina's second book of poems Phantom Camera (New Issues Poetry & Prose, 2013) won the Green Rose Prize in 2012, a prize previously won by another poet reviewed on this site, Jon Pineda (for The Translator's Diary).

GR_BOLINA_COVER_05

I noticed two things about the poems in the first part of this book.... First, that the poems often seemed to be persona poems (written in the voice of someone who is not the poet himself) addressed to a you, often named, in the second person. Second, there are frequent mentions of Chicago as a place, which makes sense knowing that Bolina was born there. A few of his poems are available online in various places, including nearer poems not in Phantom Camera. Here are a few: Aviary; Sunday, Sunday; and Oops Canary.

Bolina's poems might be characterized as experimental; there is a philosophical bent and an interest in places where language makes meaning in weird ways. Thematically, Bolina's poems range from contemplating (romantic) relationships to addressing the geography of America (often the Midwest).

Poking around online, I came across this newer poem by Bolina, "Letter to a Drone Pilot", which is quite a bit more explicitly engaged with political questions than most of the poems in Phantom Camera.

Edited to add: Bolina has this interesting essay on race and writing: "Writing Like a White Guy."
 
 
Current Mood: peacefulpeaceful
 
 
 
Title: Things to Make and Break
Author: May-Lan Tan
Publisher: CB Editions
Publication Date: February 2014

Cover art.
[Disclaimer: I obtained a review e-copy of this book at no cost.]

May-Lan Tan’s debut collection of short stories comprises sordid, gut-wrenching narratives told in compellingly hypnotic prose. The description provided for the titular character in “Julia K.” is just as applicable to Tan’s writing itself: “Language, as she deployed it, was neither a line cast nor a bullet fired. It was a catholic mechanism: the sharp twist of a pilot biscuit into the waifish body of Christ.”
Read more...Collapse )


Get the book online: Amazon | CB Editions
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for August 23 2014.

With apologies as always for any typographical, grammatical, or factual errors. My intent in these reviews is to illuminate the wide ranging and expansive terrain of Asian Anglophone literatures. Please e-mail ssohnucr@gmail.com with any concerns you may have.

In this post, reviews of Eric Liu’s A Chinaman’s Chance: One Family’s Journey and the Chinese American Dream (PublicAffairs, 2014); Khanh Ha’s Flesh (Black Heron Press, 2012); R. Zamora Linmark’s Drive-By Vigils (Hanging Loose Press, 2011); Tamiko Beyer’s We Come Elemental (Alice James Books, 2013); A.X. Ahmad’s The Last Taxi Ride (Minotaur Books, 2014).

A Review of Eric Liu’s A Chinaman’s Chance: One Family’s Journey and the Chinese American Dream (PublicAffairs, 2014)



Eric Liu’s A Chinaman’s Chance: One Family’s Journey and the Chinese American Dream explores the challenges of upward mobility in a time of great change. The title is of course a nod to the aphorism concerning the impossibility of a certain outcome. Here, that aphorism is being directed at a kind of skepticism of the potential for upward mobility within an American context. Liu employs not only personal anecdotes but also statistics, cultural references, sociological studies, which all point to the concentration of wealth in a particular stratum of American society. Liu reminds us now that the greatest predictor of actual financial success is whether or not your parents are already wealthy (this finding also corroborates the scholarly work of a number of sociologists etc that I’ve researched independently). Liu’s point is that the dream of upward mobility might actually be shifting elsewhere; he explores, for instance, the fact that many of his Uncles eventually returned to Taiwan where they achieved great success in a land where a racial glass ceiling did not exist for them in the same way that it did in the United States. Indeed, Liu’s father is one of the few in his family to stay in the United States. But the larger message that Liu seems to be conveying is that there has been a monumental shift in the world order: China stands as a beacon for these mutable dynamics of power and perhaps a threat to the American ethos of meritocracy.
Liu has an incredibly engaging writing style, which is important because this family memoir is written in block segments. Narratively fragmented, there is an occasional loss of flow that is only overcome because Liu is quite calculating in his trajectory over the arc of the work. Though Liu is rather direct in addressing increasing disparities of wealth, he is still ultimately an optimist: he believes that America can be made and remade through the work of its diverse citizenry. For those who are cultural studies scholars, Liu does devote a considerable amount of time to notable Chinese Americans in the field of arts, sciences, sports, etc. He spends quite a bit of time dissecting the various approaches that Chinese American writers have had to their craft (referencing Charles Yu’s How to Live Safely in a Science Fictional Universe, Gish Jen’s Tiger Writing, and Bill Cheng’s Southern Cross the Dog: all titles already reviewed on Asian American literature fans). Liu’s aim is to explode the specifics around what Chinese American success can look like, while still evading the model minority label. A politically engaged and thoughtful account of Chinese America and of Liu’s family.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Chinamans-Chance-Familys-Journey-American/dp/1610391942/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1405007479&sr=8-1&keywords=a+chinaman%27s+chance

A Review of Khanh Ha’s Flesh (Black Heron Press, 2012).



At its core, Khanh Ha’s Flesh is about questions of family, how to honor one’s parents, and how to go about dealing with a perceived injury. The story begins ominously enough. Set in the French colonial period of Vietnam, a young boy (who is our narrator) must watch his own father executed; the executioner is none other than this young boy’s granduncle. To complicate matters, a smallpox epidemic soon sweeps through the village; the young boy’s younger brother dies, while the young boy himself is scarred by the disease. There is an interesting use of a narrative perspective shift early on, as Ha briefly moves the discursive viewpoint to a Catholic priest named Danto (and into the third person), who appears in the village in order to impart his religious viewpoints and offer his spiritual support in light of the plague. But the novel quickly shifts back to the young boy’s first person viewpoint and from this point onward, the boy is on a quest to make sure that his father and his brother get an honorable burial spot. Working for a boatman at one point, he realizes that he may be able to secure family plots through an association with a traveling geomancer. A series of exchanges occur between the geomancer, the narrator, and the narrator’s mother, and it becomes apparent that in order to for him to secure these spots he must work in the service of that geomancer. At this point, the narrator essentially becomes an indentured servant and is later transferred to work for one of the geomancer’s most prized customers. While in Hanoi, he also chances upon an elderly dying Chinese man, who charges him to find granddaughter, Xiaoli, who can be found working out of an opium den. The old man hopes that the narrator will be able to relay not only the fact of his death, but also Xiaoli’s mother. Though the narrator dismisses this request as one he cannot complete, he eventually does bump into the very same Xiaoli, but withholds the information about her mother and grandfather, fearing that the news would be too traumatic. This point is probably the one which pushes the narrative (at least for me) further out from the realm of credulity than I would have preferred, but Ha’s politically engaged writing is clear: he seeks to explore the limited lives of indentured servants who struggle under the weight of clearing their debts. Xiaoli, like the narrator, is ultimately an indentured servant, so when love begins to blossom between them, the narrator’s motivations become obscured, and he tries to balance his service to his employer (and his employer’s requests and rules) against his desire for Xiaoli. Ha’s work is an intriguing addition to the Vietnamese American literary canon, especially given its historical focus and its exploration of the interethnic relationships among diasporic Chinese and local Vietnamese populations (calling to mind Vincent Lam’s novel The Headmaster’s Wager, earlier reviewed here).

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Flesh-Khanh-Ha/dp/0930773888/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1406319801&sr=8-1&keywords=khanh+ha+flesh

A Review of R. Zamora Linmark’s Drive-By Vigils (Hanging Loose Press, 2011).


(unfortunately the most high res pic I could find)

I don’t think there is any other poet that can mix such incredible humor and poignancy in lyric, and R. Zamora Linmark is in fine form with his latest poetry collection, Drive-By Vigils (Hanging Loose Press, 2011). Somewhere along the way of writing my first book, I realized I had to cut down on what I felt was extraneous to the research process. Since I focused on fiction, a lot of what obviously got cut was the poetry. Reading Drive-By Vigils and reviewing it is part of my “catch up” period. Linmark’s brilliance is in his irreverence: his mixture of high and low, popular culture and canonical literatures. In this collection, you’ll get Hamlet rewritten in raucous form; a quotation from Ally Sheedy’s character from The Breakfast Club in a poem that is basically a kind of elegy to John Hughes; a woman warning a lyric speaker from stepping in dog shit; Lorca being reframed from the angle of pidgin English; Carson McCullers being called—yes, you heard it here—a “fag hag” (18). Still, there is a somber confessional quality to all these poems and we know we’re getting into the heart of the collection’s soft and gooey center with poems like “Chronicle of a Virginity Foretold,” which seems to take as a point of reference the use of a timeline as a formal impulse (something you might have seen in Lyn Hejinian’s My Life); there is a moment where it’s obvious that the lyric speaker is wrestling with the demons of his own queer sexuality and then Linmark’s brilliance will hit us with his reference to 1984 in which “Frotting and fear of dying increases” (40). Here, the lyric speaker clearly engages the years in which the AIDS epidemic emerged, but pairs it up with the growing interest in exploring his queer sexuality. Linmark’s poetic textures also emerge from the scope of the collection, which has a wide geographical sweep, where lyrics take us to Hawai‘i, the Philippines, Europe (particularly Spain), Latin America (Argentina) then also its impressive temporal span (we’re never far from any form of colonialism in this collection and its centuries-long bearing on the Philippines, for instance). Linmark’s title is partly a sly wink at the rapidly changing world in the age of the internet, plane travel, and other time-space compressing technologies, while also referencing the lyric speaker’s obvious devotion to Spanish writers (like Lorca and Borges). In keeping with chronology as a kind of formal impulse, the last poem subverts its own sequencing to remind us that we’re in Linmark’s poetic world: a dazzling jumble of politically engaged and aesthetically dynamic awesomeness.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Drive-By-Vigils-R-Zamora-Linmark/dp/1934909238

A Review of Tamiko Beyer’s We Come Elemental (Alice James Books, 2013)



Again, I’ve been trying to catch up on some poetry reading and that process includes going back to some presses that have been historically very supportive of Asian American poetry. Alice James is one such press; it is the established independent press that runs the Kundiman Poetry Prize. I don’t think Tamiko Beyer’s We Come Elemental appears in conjunction with that competition, but comes out independently and is striking in its environmentally conscious lyrics, interesting use of punctuation (double colons), its devotion to questions of materiality, transformation, and loss, and finally and perhaps most importantly: this strange thing of water. There is a point in the reading of a collection where I am wandering around an element through which I can get a sense of coherence. In We Come Elemental, it is primarily this issue of water: what it is, how it is all around us, and inside of us. The cover not surprisingly shows what seems to be a beach or shallow body of water upon which stands the body of something that looks like a human covered in dirt and moss and stones; this figure is doubled by a figure in the far horizon, an echo of this humanoid creature standing atop water. This cover stands as a useful way of conceptualizing the problem of loss and transformation and our relationship to the environment. We live so close to bodies of water and see ourselves refracted over bodies of water (through representation, through how we settle into cities). Beyer takes us into very specific geographies, too: San Francisco, Oakland, Manhattan all take center stage in this poetry collection. But this question of colons is something that integrates the contextual issue of transformation and shifts it into a formal register. Though there can be many interpretations of the double colon, I find them particularly intriguing given their connections to analogy. Some of us may have a bad memory trip when thinking about double colons and analogies because it takes us all the way back to the SATs, where the double colon is a place marker for the word “as.” For Beyer, the double colons might function in a similar sense in that there are rough equivalences to be made that link individuals, elements, animals, bodies of water, and geographies in a relational way. This sequence is a good example of what I am getting at:

Matter transforms human
body to maggot nest the hiss
of dry ice against a metal sink.

Flesh shreds or just grows old
and turns to dirt to concrete to building
:: internal energy equals heat minus work.

Wood to smoke becomes
a manifestation of something else
:: smell that lingers a tenuous

cling to my jacket’s cotton lining.
If burning is not disappearing
then neither is drowning:: the body

shows up again on another shore
in the folds of a current
whisked through the Atlantic.

Translation is a form
of disappearance:: my name gone
all wrong in their mouths (40).

These lines all operate to consider the nature of “matter” as it takes different shapes and morphologies. I especially find the comparison between the wood burning to the “smell that lingers” as particularly effective rendering of matter in its transformations. What’s interesting is that there is the suggestion that matter itself does not ever transform (the law of conservation of energy after all) but finds itself remade anew, but when we get to conceptions of translation, there is a disappearance when the “name” is not uttered in the way that it should. Thus, for the lyric speaker, what seems to still disappear amongst all of this matter in transformation is the nature of speaking and the nature of communication, who is hailed and how this individual is hailed. As the poems move forward, it is clear that Beyer’s lyric speaker is invested in rooting out a form of communication that might urge a call to action, individuals transformed into currents moving in the same direction, perhaps even toward a more engaged and productive relationship to one of the most precious elements: water. In this year of such incredible drought, the clarion call of Beyer’s poetry collection cannot be loud enough.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/We-Come-Elemental-Tamiko-Beyer/dp/1938584007

A Review of A.X. Ahmad’s The Last Taxi Ride (Minotaur Books, 2014).


(again, the highest res pic I could find =( )

A.X. Ahmad’s The Last Taxi Ride takes on a more global approach to the noir-ish series started with The Caretaker. Ranjit Singh is back with a couple of key changes: he’s divorced; his ex-wife has moved back to India, and his daughter has moved with her. Fortunately, the daughter is soon to visit, which puts Ranjit in higher spirits. Ranjit is still struggling to make ends meet. He’s a cab drive in New York City, but he also happens to help out with a local businessman with potential mob connections named Jay Patel. As a cab driver, he ends up coincidentally taking on a famous customer: Shabana Shaw, a Bollywood actress whose star is fading. Ranjit’s connection to Shaw seems only one of a fan to a star, but a chance reconnection with an old buddy, Mohan, from Ranjit’s military days begins to collapse various worlds together. Mohan, who is the bellman for the building in which Shabana Shaw resides, is able to give them access to her swanky New York City apartment. One night when she is gone, they have dinner together. But, is it not soon after that meal that Ranjit is pegged for Shabana Shaw’s murder, and Mohan is nowhere to be found. With Ranjit’s prints all over Shabana’s apartment, he seems to be the obvious culprit, but readers know the truth to be otherwise. Shabana was killed in a brutal manner, with her head smashed. Fortunately for him and the readers, Ranjit is able to make bail, but it becomes clear that his work with Jay Patel marks his position as more precarious than he has realized. Ranjit is tasked by Jay Patel to find Mohan for a reason that he does not understand, and Ranjit begins to see that the key to finding out the identity of Shabana’s murderer will be to find his former military buddy. From this point forward, the novel becomes the classic detective quest for the most part. Ranjit, as our noir detective, must find Mohan, and unravel the various skeins that have been tangled together, even though he must deal with a broken arm, shady mob bosses, and individuals who have useful knowledge concerning the mob underworld but are not necessarily willing to share such information. Ahmad uses an effective intercutting structure (one that was also used in The Caretaker) that provides important background to Shabana’s life and her struggle to make it as a Bollywood film actress. Perhaps the most important element introduced at this point is Shabana’s contentious relationship with her sister Ruki and her reliance upon mob bosses for protection and support. Ahmad is also game to make apparent the complicated racialized existence that enfolds Ranjit, as a South Asian immigrant taxi driver. The diversity of New York City comes most prominently to the surface with Ahmad’s effective use of minor characters, who hail from a variety of backgrounds and classes. Ahmad never lets the plot get away from him. Though there are occasional momentum shifts, the central mystery always propels readers assuredly forward. An entertaining, politically textured noir fiction!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Last-Taxi-Ride-Ranjit/dp/125001686X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1407249696&sr=8-1&keywords=a.x.+ahmad
 
 
 
23 August 2014 @ 02:34 pm
I've had a copy of Paul Yoon's Snow Hunters (Simon & Schuster, 2013) sitting in my must read soon pile for half a year because, like stephenhongsohn, I love Yoon's debut short story collection Once the Shore (and had a chance to teach it as well).

snowhunters

More than anything, the power of this language is in the contemplative sentences. Describing the plot would do little justice to it, even though the plot itself is full of potential for lots of interesting exploration into history, transnational movements, war, romance, and more. In brief, the story focuses on Yohan, a man from northern Korea who ended up conscripted into the North Korean military and eventually was captured by American allies to South Korea. He spent time in a prisoner of war camp where he learned to mend clothes, and after the end of the Korean civil war, he moved to Brazil to become an apprentice to Kiyoshi, a Japanese tailor in a seaside village. The novel interweaves moments from throughout Yohan's life, often with flashbacks and thus disrupting a linear narrative structure. Throughout his life, Yohan encounters people with whom he forms friendships and other kinds of relationships. In addition to Kiyoshi, these people include Peng, who as a boy traveled with an entertainment troupe and later ended up in the POW camp with Yohan; Bia and Santi, an itinerant girl and boy in Brazil who pop in and out of Yohan's life; and Peixe, the groundskeeper at the church in the village.

To provide a sense of the language in this novel, here are a few paragraphs:


In the fall, Yohan climbed to the top of the hill town. He passed the church where the road ended and crossed a sloped meadow, heading toward the tree on the ridge.

The tree was tall and had been shaped by the wind. Its branches were long and thick, extending out in one direction. Some nearly touched the ground.

He rested there, on the peak of the hill, and looked out at the distant lighthouse and the old plantation house to the north. Breakers approached a cliff. The wind was steady, consuming the noises, and he watched the town go about its day. (p. 49)


As this passage shows, Yoon's language is spare. Many of the sentences are concise descriptions of basic actions or objects. Yet, the choice of words often evokes something more emotional (sometimes verging on pathetic fallacy). The middle paragraph describes a tree, but the description suggests the impact of nature and the course of life on a living being's shape. This type of writing is highly metaphorical, and in some instances, it is a kind of metonymy where the tree comes to stand in for Yohan himself.

One thing I am curious about is the naming of this novel for people who appear briefly towards the end of the novel. The eponymous snow hunters are a group of people, possibly a nuclear family unit, scavenging in the winter. From a distance, it looks like they are gathering snow, and Peng describes them that way--as snow hunters (p. 152). This description is curious, and the deliberate misinterpretation of the family's actions, which is more accurately probably scavenging for food, clothing, and other necessary supplies for surviving a winter in a war zone, suggests both a violence and a beauty. I need to think more about snow hunters as the overarching image or idea for the novel, how they might encapsulate or capture all of the themes of the novel.
 
 
Current Mood: thoughtfulthoughtful
 
 
 
15 August 2014 @ 11:33 am
This week, I listened to the audiobook recording of Bich Minh Nguyen's Pioneer Girl (Viking, 2014; Dreamscape Media, 2014), narrated by Bernadette Dunne. Earlier this year, stephenhongsohn also reviewed the novel. I agree with stephenhongsohn's comment that this novel interestingly stakes a claim for Vietnamese American literature as part of a broader American literary history.

pioneer

Pioneer Girl focuses on Lee Lien, a second-generation Vietnamese American woman who has just completed a PhD in American literature with a dissertation on Edith Wharton, whose novels explored early twentieth century New York high society. Throughout this story, Nguyen draws out tensions and resonances between canonical/traditional/white America and Vietnamese America but especially in inserting Lee's family into the history of Laura Ingalls Wilder and the Little House on the Prairie as emblems of the myth of the American frontier. What is fascinating is that the Little House books were already always a nostalgic look back at frontier/settler life when they were published in the twentieth century, and they continue to serve as a touchstone for many Americans of an idealized frontier past, both through the books and the popular television series based on the books in the 1970s and early 1980s.

At the heart of this novel is a pin/brooch that her family owns. Its history is what potentially links her family to the Little House. I am curious how much this speculative history stuff is real (or at least how much of the archival documents the novel identifies are real, if not the interpretations). The story goes that Lee's grandfather owned a cafe in Vietnam during the war. An older white American woman by the name of Rose visited the cafe for an extended period of time, chatting with him often. When she left, she left behind the pin, which Lee's grandfather kept. The pin became a kind of heirloom, held by Lee's mother and eventually taken by Lee as part of her family history.

The novel takes on kind of a literary mystery quality, with Lee visiting various libraries and museums to find documentation of Rose's visit to Vietnam, perhaps mention of her grandfather and his cafe. As she searches out clues of her family's presence in the lives of the iconic Ingalls/Wilder/Lane family, she negotiates her own family's dramas. As in Short Girls, Nguyen provides plenty of exploration of sibling dynamics in an immigrant family, something that she does really well as an added layer to the usual considerations of intergenerational (parent-child) conflict in these types of stories. The novel is also on the lighter/more humorous side in some ways though it is not as funny as Short Girls. I do agree with some other online reviews of the novel, though, that I kept expecting more to happen in Lee's quest to find out about the pin, Rose Wilder Lane's connection to her family, and so on.

A couple of other reviews of the book:

  • BookDragon (interestingly, Terry Hong found the fake Asian accents problematic in this audiobook, but I didn't notice it that much in comparison to the bad accents in Mambo in Chinatown)

  • Hyphen Magazine

 
 
Current Mood: amusedamused
 
 
 
Title: A Certain Exposure
Author: Jolene Tan
Publisher: Epigram Books
Publication Date: April 2014


Cover art of a boy pulling apart the shirt of his school uniform, Superman-style, to reveal the title.

[Before I proceed with this review, let me provide a categorical disclaimer: I’ve known Jolene for, wow, is it four years now? and have the highest respect for her work. Take this disclosure of potential prejudice for what you will. P.S.: I paid for my copy of the book, fair and square!]

Lawyer and activist Jolene Tan burst into the Singapore literary scene this year. Her first novel, A Certain Exposure follows twin brothers Brian and Andrew through the late 1980s and the 1990s, from their family apartment in a Singapore public housing estate to Andrew’s suicide in a Cambridge dorm room. The narrative jumps between their uneasy fraternity during the turbulence of high school, to Brian’s survivor’s guilt in the confines of lower-middle-class Chinese morality.

Read more...Collapse )

Buy the book online at: Epigram Books | Select Books | Books Kinokuniya
 
 
 
14 August 2014 @ 11:55 pm
As of today, it looks like we have 995 books reviewed on this community! Which book will be our 1000th?
 
 
Current Mood: accomplishedaccomplished
 
 
 
11 August 2014 @ 11:55 pm
Jean Kwok's second novel, Mambo in Chinatown (Riverhead Books, 2014), explores contrasts between Chinese and Western cultures as understood by an American born Chinese, Charlie Wong, who is the older daughter of immigrant parents. Her mother has passed away, so it is just her, her little sister Lisa, and their father who live together in a small Chinatown apartment in New York City.



The novel sketches out an insular world for Charlie, one confined almost exclusively to Chinatown where she works as a dishwasher in the same restaurant where her father makes hand-drawn noodles. Kwok works through a number of common themes regarding cultural conflict and generational differences. At the heart of the novel is Charlie's move to a new job as a receptionist at a ballroom dance studio, something she keeps a secret from her father (she tells him she is working as a receptionist at a computer company instead). Although Charlie's mother was a professional dancer in China, Charlie does not believe that her father would allow her to work in a dance studio because he would think it is too Western and too dangerous for a Chinese girl.

As you might expect, Charlie goes on to find herself over the course of the novel, coming into her own self and her own body through the vehicle of dance. Along the way, she learns to carry herself more confidently but also to dress more revealingly and to wear makeup as befits her age. On top of all that, she falls in love with a white male dancing student, Ryan.

As much as the novel carves out binaries between East and West, it also sees confluences and similarities in some places. Charlie's experience with tai chi, for instance, allows her to understand ballroom dance more quickly than otherwise. Ryan's understanding of feng shui and the idea of spiritual balance is partially what endears him to Charlie since she sees that he is, in some ways, also a bit Chinese.

The other major narrative strand in the novel centers on Lisa, who has always been the smart one in the family. Although she has a chance to test for entrance into Hunter High School, a prestigious public school in the city, she also comes down with a mysterious, debilitating condition where she loses strength in her legs. Her father tries all sorts of Chinese medicine (his brother has a traditional medicine practice in Chinatown) and even witchcraft (they consult the Vision, an older woman who performs rituals and spouts prophecies). The novel pits these Chinese medical arts and spiritual beliefs against Western medicine throughout.

The audiobook version made me cringe a little with the performer/narrator Angela Lin's use of accented English for the older generation of Chinese immigrants, even when those characters were supposed to be speaking Chinese. I understand that there is a need to differentiate the dialogue of different characters, and as Arthur Chu recently put it (I came across his blog post while I was listening to Kwok's novel, in fact), the immigrant generation does speak often in heavily accented English. I do wonder how performers of audiobooks might aurally signal dialogue spoken in a foreign language (but written in English) without recourse to accented English...

As I listened to this novel, I also kept thinking that there was another second novel by an Asian American author, published sometime in the earlier 2000s, also set in New York City in the subcultural world of dancers, but I couldn't remember the author, title, or other details of the story. After searching through our librarything list of reviews, I was able to figure out that the book I was thinking of is Patricia Chao's Mambo Peligroso. These two novels might make an interesting pair to read together, particularly to consider how each negotiates interracial contact as well as the physicality/spirituality of dance.
 
 
Current Mood: workingworking
 
 
 
In this post, reviews of Monica Chiu’s Scrutinized! Surveillance in Asian North American Literature (University of Hawaii Press, 2014); Crystal S. Anderson’s Beyond The Chinese Connection: Contemporary Afro-Asian Cultural Production (University Press of Mississippi, 2013); SooJin Pate’s From Orphan to Adoptee: U.S. Empire and Genealogies of Korean Adoption (University of Minnesota Press, 2014); Joseph Jonghyun Jeon’s Racial Things, Racial Forms: Objecthood in Avant-Garde Asian American Poetry (University of Iowa Press, 2012); Wendy Law-Yone’s A Daughter’s Memoir of Burma (Columbia University Press, 2014).

A Review of Monica Chiu’s Scrutinized! Surveillance in Asian North American Literature (University of Hawaii Press, 2014).


(unfortunately the highest rec pic I could find!)

It’s an absolutely wonderful time to be an Asian American cultural critic. The archive continues to grow at an exponential pace, as evidenced by Monica Chiu’s Scrutinized! Surveillance in Asian North American Literature, which focuses on books that have been published, for the most part, within the last decade. Her monograph follows in line with other studies such as Tina Chen’s Double Agency and Betsy Huang’s Contesting Genres in Contemporary Asian American Fiction in its exploration and investigation of Asian Americans, detection, spy tropes, anxiety and paranoia, especially in the post-9/11 moment. Perhaps, the most succinct crystallization of the project occurs on page 4, when Chiu writes: “While overtly racist acts such as exhibiting Asian subjects are confined to the past, Scrutinized! argues that current Asian North American novel’s fascination with mystery, detection, spying, tracking, and surveillance is a literary response to contemporary social agitation surrounding race…. Scrutiny of raced subjects privileges a dominant gaze that makes legible a kind of Asian North American subjectivity. Scrutinized! suggests that a history of surveillance has created Asian North American subjects (authors and their characters) who watch themselves being watched. Their categorization as inscrutable ironically reveals a national obsession over their visibility and fear about their perceived illegibility” (4). The primary textual works engaged in this study include: Don lee’s Country of Origin (chapter 2); Nina Revoyr’s Southland (chapter 3); Susan Choi’s Person of Interest (chapter 4); Suki Kim’s Interpreter (chapter 4); Kerri Sakamoto’s The Electrical Field (chapter 5); and Mohsin Hamid’s The Reluctant Fundamentalist (chapter 6). Chiu picks an absolutely dynamic set of books, all of which I would consider to be ones that have the unique combination of aesthetic complexity, political texture, and entertainment value. Of these books, I have taught Southland, Interpreter, and The Reluctant Fundamentalist and they make for great classroom discussions. Chiu has had similar experiences; the openings of her chapters often invoke issues raised up when she has taught these books. Most impressive about this monograph is Chiu’s painstaking research. For instance, chapter 2 focuses on Orientalized spaces and pushed Chiu to contextualize her reading of Lee’s novel through the study of sexual subcultures, Asian and Asian North American ghettos, and the hospitality industry. In chapter 5 and in what I consider to be one of the most unique methodological approaches to criticism, Chiu’s analysis of Sakamoto’s novel is influenced by her study of Japanese Canadian internment photography, a visual archive that unveils and encrypts that kinds of traumas sustained by those who were incarcerated. Chiu’s work is also impressive in its mobilization of various hermeneutics and disciplinary models, including but not limited to psychoanalysis, trauma theory, and narratology. Certainly, a study that contributes to the ever-complicated contours of Asian North American racial formation and a book that could certainly be used as a companion in a course devoted to Asian North American detective fiction, which now boasts a rather impressive set of texts. Indeed, Chiu only has so much time to make her case, but it’s clear that her study could have been far longer, as she mentions the many other Asian North American writers who have worked in this genre (such as Dale Furutani, Naomi Hirahara, and I would add some newer writers like Steph Cha and A.X. Ahmad). As I have mentioned with other monographs coming of the University of Hawaii Press, let us hope this titles move into paperback!

Buy the Book Here:
http://www.amazon.com/Scrutinized-Surveillance-American-Literature-Intersections/dp/0824838424/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1402715670&sr=8-1&keywords=Scrutinized%21

A Review of Crystal S. Anderson’s Beyond The Chinese Connection: Contemporary Afro-Asian Cultural Production (University Press of Mississippi, 2013)



Crystal S. Anderson’s brilliant monograph, Beyond The Chinese Connection: Contemporary Afro-Asian Cultural Production (University Press of Mississippi, 2013), is on the forefront of the growing trend devoted to comparative race studies and seeks to show the asymmetrical but interconnected ways that racial and ethnic representation appears in popular culture, print, film, and other such media. The book is rigorous and expansive in its scope and sweep. Individual chapters focus on critically acclaimed novels including Gunga Din Highway (Frank Chin) and Japanese by Spring (Ishmael Reed) as well as influential films (e.g. The Matrix trilogy). Beyond the Chinese Connection challenges traditional conceptions of race and ethnic studies, transnationalism, and sociopolitical rhetoric in its evocation of Afro-Asian connections. Taking Bruce Lee and his filmic oeuvre as a starting point, Anderson shows the textured interactions and interrelationships between African American and Asian/ American cultures and communities over half a century. Interrogating boundaries of ossifying disciplines and subfields, Anderson’s thesis superbly and precisely conveys how we must understand American cultural production through its hybrid influences and cross-cultural exchanges. Her monograph marks a more nuanced approach to American Studies and cultural studies that is both broadly impactful and socially conscious. Not surprisingly, her book received unqualified endorsements from two of the leading scholars in American Studies, the very senior professors Gary Y. Okihiro and Bill V. Mullen. At the core of Anderson’s argument is a continuum based upon two terms used through the book: cultural emulsion and cultural translation. Anderson shows that in some cases representations of Afro-Asian connections ultimately operate to distinguish racial and ethnic groups rather then presenting them as some sort of harmonious mixture, a separating effect called cultural emulsion (5). Other representations function with a kind of cross-cultural dialogue in which one culture or group is informed by or influenced productively by another, something that turns into cultural translation (5). Cultural productions fall somewhere along this continuum. Anderson reads three main thematics as the basis of her chapters: interethnic male friendships (chapter 2), ethnic imperialism (chapter 3), and interethnic conflict and solidarity (chapter 4), as the structural grounds upon which all of her analyses are made. Anderson thus convincingly shows how Bruce Lee and his films became one pivotal launching point for the next fifty years in Afro-Asian cultural representations. On a personal note, I found this monograph fun to read just on the basis of its panoramic sweep of literature and film; many of these cultural productions are more popularly embraced by a larger audience and will be sure to interest an accordingly wider readership.

Buy the Book Here:
http://www.amazon.com/Beyond-The-Chinese-Connection-Contemporary/dp/1617037559/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1403713104&sr=8-1&keywords=Crystal+S.+Anderson+Beyond

A Review of SooJin Pate’s From Orphan to Adoptee: U.S. Empire and Genealogies of Korean Adoption (University of Minnesota Press, 2014).



SooJin Pate’s From Orphan to Adoptee: U.S. Empire and Genealogies of Korean Adoption is an astute and wide-ranging study. It intervenes in the work of orphan/ adoptee studies by focusing on a transnational process by which bodies shift in their meaning and signification, especially in the context of war and global capital. Prior studies in relation to orphans and adoptees have typically focused on the domestic U.S. context; Pate’s work provides the bridge between what she calls militarized humanism and the construction of the social orphan, who is ultimately a figure imbued with social death. Particularly important to Pate’s overall argument is the distinction between orphan and adoptee, two terms that get elided. The production of the term Korean orphan is most salient within the U.S.-Korean conflict context, a figure who emerges through America’s empirical designs. The Korean orphan is not necessarily or actually an orphan as Pate explains, precisely because so many children were separated from parents and were routed into orphanages only because they could not or were not reunited with family members. The orphan eventually evolves into an adoptee by the process of a kind of American pacification process: the orphan must be checked for health, must be presented in the proper way to Americans, and must ultimately be a kind of tabula rasa that can be rescripted as the assimilable American citizen. Only then can the orphan become an adoptee. Once an adoptee, Pate’s work shifts to the process by which the adoptee appears as part of a problematic kinship system in which his or her Korean past is disavowed. Here, Pate takes a nod from David L. Eng’s work in which he links adoptees to queer theory in relation to kinship. Pate’s point in this final chapter—and perhaps one of her strongest—is that the adoptee cannot have two mothers or two families in the official scripted version of the story. At the same time, engaging analyses of adoptee narratives—for instance, Jane Jeong Trenka’s outstanding the Language of Blood—shows how adoptees can resist the restructuring of kinship into a white heteronormative form. The reading here could have been strengthened with a more extended look at Trenka’s follow-up Fugitive Visions (though Pate does refer to it in her conclusion) which does complicate the nature of the adoptee’s attempts to reconstruct a semblance of family. Pate’s work is wide-ranging, highly compelling and certainly an incisive addition to American studies, transnational studies, and orphan/adoptee studies.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/From-Orphan-Adoptee-Genealogies-Incorporated/dp/0816683077/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1404938825&sr=8-1&keywords=Soojin+pate

A Review of Joseph Jonghyun Jeon’s Racial Things, Racial Forms: Objecthood in Avant-Garde Asian American Poetry (University of Iowa Press, 2012).



I read Joseph Jonghyun Jeon’s brilliant monograph Racial Things, Racial Forms: Objecthood in Avant-Garde Asian American Poetry awhile back but it’s taken me some time to write up anything on it. This work is part of the Asian American new formalisms wave that has been particularly robust in the poetry arena, especially with works by Steven Yao, Xiaojing Zhou, Josephine-Nock Hee Park, and Timothy Yu. Jeon’s work is in some sense a natural extension of Yu’s monograph on its focus on the avant-garde, but takes its own unique and exciting direction, especially with respect to poets and poems that do not necessarily depict race in more direct or transparent ways. This issue is perhaps most critical in avant-garde poetry due to formal experimentation and highly fragmented style; there is no narrative and often no explicit social contexts from which to draw a “racialized” reading. Jeon’s introduction, for instance, makes clear that art and poetry must not only be read with respect to lyrical content but for the conditions and contexts in which art and poetry is produced. This approach clarifies how race moves outside a particular poem or lyric but can still necessarily influence its creation and how process that must be taken into account in critical reading practices. Further still, Jeon is highly invested in forms of comparison and for Jeon, “objecthood” or thinginess in Asian American avant-garde poetry is a way to get at the issue of racial representation and how it can be encrypted or alternatively represented in lyric. He goes about comprehensively and commandingly backing up his claims in his luminous readings of various Asian American avant-garde poets and their respective creative works; these include chapters and analyses devoted to Theresa Hak Kyung Cha, Myung Mi Kim, Mei-mei Berssenbrugge, Cathyong and John Yau. Though, by now, those within the field are well familiar with these names, the brilliance of Jeon’s work is in how he can interpret lyric through this hermeneutic of “object” analysis, thus reinvigorating how we see and understand avant-garde poetry. Rather than conveying a postrace aesthetic, these lyrics, poems, and associated collections continue to mine the fertile terrain of social inequality, oppression, and power dynamics in ways that are intricate, multipronged, and certainly sophisticated. Perhaps, my favorite chapter was the one that focused on Berssenbrugge: Jeon opens with a highly provocative conceit concerning the use of “tails” in Berssenbrugge’s collaborative work. The “tail” becomes a signifier not only of an excess, but also aberrance and oddity, a feature which gets elliptically connected to racial difference. One of the most interesting features of this chapter is the material nature of poetry collections; as Jeon points out, the paper stock used in one of the poetry collaborations came from Nepal, showing us the more encrypted ways by which ethnicity emerges. Later, still, Jeon takes the chapter in a wholly surprising direction with the X-ray, mining Berssenbrugge’s interest in science, one that certainly calls attention to the metaphysical nature of her poetry. The X-ray, as Jeon directs us to “see,” becomes an apparatus for Berssenbrugge to introduce discourses related to visuality: transparency, color, what can and cannot be found underneath the surface of things. Again, here, the technology of the x-ray is itself a circuitous mode by which to introduce racial discourses. Readings of bodies and organs appear more largely in Jeon’s analyses through which issues of labor, capital, and colonialism are consistently invoked. Perhaps, most importantly, Jeon’s effortless readings give us so many ways to enjoy the work of Asian American poetry and remind us of the field’s infinite interpretive variances. A must-read for any poetry fan, Asian American cultural critic, and devotee of inspiring literary analysis.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Racial-Things-Forms-Objecthood-Avant-Garde/dp/160938086X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1405352858&sr=8-1&keywords=racial+things+racial+forms


A Review of Wendy Law-Yone’s A Daughter’s Memoir of Burma (Columbia University Press, 2014).



I was thrilled when I saw that Wendy Law-Yone had published a new novel a couple of years back called the Road to Wanting. Unfortunately, that book was not published in the United States. But, Law-Yone also saw fit to follow suit quite quickly with her newest publication, A Daughter’s Memoir of Burma, which is available stateside through Columbia University Press. This rigorously researched hybrid work—part biography, part autobiography, part history—is a project that Law-Yone took on as a kind of promise to her father, who had amassed an archive of papers and documents that could be used later to recreate a narrative concerning his life and his work. Law-Yone eventually heeded this call, which is this publication. As Law-Yone effectively points out, her father’s life is a useful jumping off point to discuss not only an extraordinary personal and family history, but also a larger national and independence narrative. Indeed, Law-Yone’s father ran a very prominent newspaper in Burma called The Nation, which emerged not soon after the country gained independence and had survived the ravages of World War II. Law-Yone’s family certainly struggled in the period prior to Burma’s independence, but they saw a short period of prosperity once the newspaper took off and eventually gained a loyal readership. But, readers can obviously expect a change of events, especially because of the country’s long military governance, one that saw the reduction in civil liberties, the imprisonment of dissidents, and the massacre of revolutionaries. Not surprisingly, Law-Yone’s father is eventually arrested, his work for the newspaper considered subversive. Law-Yone herself eventually is able to escape the country through a marriage with a writer. Law-Yone’s father will eventually be freed and Law-Yone’s entirely family will eventually exist in exile, with most living either in another country in Asia or in the United States. Even while in exile, Law-Yone’s father continues to dream of revolution, trying to rally rebel groups primarily stationed in Thailand. With little funding and little international support, the exiles and the dissidents find it difficult to produce any real results and Burma continues to be ruled by a violent military junta. Law-Yone herself must deal with a disintegrating divorce, internal tensions in the family (especially over her brother Alban’s struggle with schizophrenia), even while maintaining a career that sees the publication of two acclaimed novels (The Coffin Tree and Irrawaddy Tango) and raising three children (one the product of her husband’s prior marriage). The conclusion is a fascinating look at Law-Yone’s archival research, one that is able to track both her maternal and paternal grandfathers’ origins, the former being a British national and the latter a Chinese merchant. Throughout Law-Yone exerts a respectful and almost hagiographic view of her parents, who clearly lived extraordinary lives. If there is a critique to be made of the book, it is that the narrative occasionally flags due to the generally flattened tone that occasionally surfaces because Law-Yone sticks to a very detailed script, one that must have been painstaking to create and to outline. To be sure, Law-Yone could not consistently generate a dynamic narrative because there are so many tasks to complete: her father’s biography, her family’s exile, her own coming-of-age, and the struggle of a country to find a more democratic rule. The continuing dearth of publications in the United States penned by those of Burmese descent makes Law-Yone’s work quite pivotal in its depiction of an obscured social history.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Daughters-Memoir-Burma-Wendy-Law-Yone/dp/0231169361/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1407531883&sr=8-1&keywords=wendy+law-yone
 
 
 
With apologies as always for factual inaccuracies, typographical and grammatical errors. Please direct any correspondence or further concerns to ssohnucr@gmail.com.

In this post, reviews of Lisa See’s China Dolls (Random House, 2014); Evonne Tsang’s I Love Him to Pieces (My Boyfriend is a Monster); illustrated by Janina Gorrisen (Graphic Universe, 2011); Mukul Deva’s Weapon of Vengeance (Tor Forge, 2014); Hoa Pham’s The Other Shore (Seizure, 2014); Samrat Upadhyay’s The City Son (Soho, 2014).

A Review of Lisa See’s China Dolls (Random House, 2014).



Lisa See branches out somewhat in her latest offering China Dolls, which takes on the pre-World War II American context from the perspective of three young Asian American women who are seeking fortune and fame in the performance arts. The setting is San Francisco California and we have three narrators: there is Grace, the very Americanized runaway from Plain City, Ohio, looking for a fresh start in life after running away from harsh physical abuse from her father; there is Helen, the seemingly filial daughter of a very Confucian Chinese American immigrant family; and lastly, there is Ruby, the sensual and popular Japanese American masquerading as a Chinese American. All three are looking to get hired in Chinatown. Helen and Grace are able to land jobs, but Ruby’s ethnic passing is occasionally unmasked and she must work elsewhere. Ruby’s job leads her to work for the Golden Gate International Exposition, but her occupation requires her to be in various stages of undress. All three begin to experience various difficulties in family life, romances, and most of all their friendships with each other. First, Grace falls in love with a military man named Joe, failing to realize that he has been carrying on with Ruby. When Grace and Helen walk in on Ruby and Joe mid-coitus, Grace runs away from Chinatown to try to start a new life as a performer in Los Angeles. Helen ends up trying to find her and works with her to start up a kind of three person performance group with a man named Eddie, otherwise nicknamed the Chinese Fred Astaire. Ruby, for her part, achieves minor fame in San Francisco’s Chinatown as Princess Tai, while Helen, Eddie, and Grace struggle to make ends meet. Helen eventually becomes pregnant in an ill-advised affair with one of her employers and the three eventually return to San Francisco to work at the very same location that they first started at. As the novel goes on, the three must inevitably tarry with the historical milieu of World War II, which includes the bombing of Pearl Harbor, the internment of Japanese Americans, as well as the recruitment of Asian American men into the military. See is up for the challenge of twining together history with these three character trajectories and the plotting itself never flags. Though See has typically focused the construction of protagonists around Chinese and Chinese American characters, her use of a cross-ethnic perspective is an interesting choice that brings to mind the complicated positionality of Asian American panethnicity in the pre-World War II period. Fans of See’s fictional productions will see much in line with the feminist impulses of previous works, as she continues to mine the fragile alliances that women create amongst a patriarchal, sexist world. Late stage revelations in the narrative create an interesting and jarring reconfiguration of these three female characters and their tenuous friendships. The novel also functions with a kind of meta-marketing Orientalist conceit. The title itself might draw in those seeking an entertaining story of Oriental ladies who dance and perform, but as the novel shows, these three characters are well aware of the roles they must play and do what they can to exert agency within and beyond Orientalist paradigms.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/China-Dolls-Novel-Lisa-See/dp/081299289X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1403390234&sr=8-1&keywords=lisa+see+china+dolls

A Review of Evonne Tsang’s I Love Him to Pieces (My Boyfriend is a Monster); illustrated by Janina Gorrisen (Graphic Universe, 2011).



In I Love Him to Pieces, Evonne Tsang has penned an entertaining story of an unlikely couple—Dicey Bell and Jack Chen—who must work together to survive a zombie apocalypse. Janina Gorrisen takes on illustrating duties and helps flesh out—see what I did there—the narrative through her engaging visuals. Though Dicey is a jock and Jack is a nerd, they still find an attraction to each other, but even as their romance begins to bloom, the story shifts to focus on an outbreak of a dangerous fungus that has turned people into zombies. Thus, Dicey and Jack must find their way to a motel, while Jack uses his connections to get the CDC to help break them out of the city. Jack’s parents are important researchers and scientists and thus are able to provide Jack with a measure of security when the outbreak shows no signs of abating. Dicey’s family is an issue though and Jack must do what he can to find a way to bring them all to safety. The CDC and government agents finally arrive to whisk Dicey and Jack out of the city, but they run into zombie-trouble and many of the agents are either shot dead or infected. Jack himself suffers a bite from a zombie, but with the help from one agent, he is given experimental pills that may help him stave off a transformation. Though the narrative is obviously not that different from the many other zombie outbreak stories that are out there, the romance and chemistry between Dicey and Jack can’t be denied. They’re an odd couple that works and so you’re rooting for them to find a way to still be together, even as it becomes evident that Jack may be succumbing to the infection. The one element that I thought could have really improved the graphic novel would have been the inclusion of some other color palettes. Certainly, it would have cost quite a bit more in production to have had a graphic novel in full color but I kept thinking that the black and white tones could have been offset in energy through the tactical use of a third bright color. Since the zombies are always seeking for a bite to eat, the color red might have been a good choice to give the pages some more pizazz. The graphic novel does include some useful extras, including a hilarious “faux” interview at the conclusion and the artist’s note for the inspiration for the main characters (why they look the way they do). A fun, flesh-eating frolic through a zombie-infested land in which a fledgling romance is put into obvious peril!

Buy the Book HERE:

http://www.amazon.com/Love-Him-Pieces-Boyfriend-Monster/dp/076137079X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1404886605&sr=8-1&keywords=evonne+tsang


A Review of Mukul Deva’s Weapon of Vengeance (Tor Forge, 2014).



For some reason, when I began this book, I thought it was in the mystery genre (the dangers of not reading book jacket covers), but Mukul Deva’s Weapon of Vengeance is more like an action-thriller, one that could certainly see a big screen adaptation (with probabe revisions to its highly naturalistic ending). Deva’s third person narrative perspective primarily toggles between two main characters: Ruby Gill, a British national of half-Indian, half-Palestinian background who is a sort of double agent for MI6, which is a British military intelligence organization, and then her father, Ravinder Gill, with whom Ruby is estranged. Ravinder has just been promoted to a position to head the anti-terrorism task force that must oversee the successful inauguration of the Israeli-Palestinian peace summit being held in New Delhi. As a child, Ravinder and Ruby’s mother Rehana divorced and Ruby was raised to think that Ravinder had abandoned them. Ruby’s mission is to disrupt the Israeli-Palestinian peace summit by assassinating some of those in attendance. To help her out, she has teamed up with a former acquaintance, Mark, who is looking to help secure a set of guns that will enable them to carry out their terrorist attacks. Deva is interested in some sort of Oedipal/ Electra-complex relation here: Ruby realizes that she might have to kill her own father in order to carry out her plan. Ruby attends to her conflicted feelings by reminding herself of promises she has made her mother, but her internal struggle reveals a schizoid subjectivity: there is the daughter who seeks rapprochement with her father and there is the terrorist who seeks to kill anyone involved with upholding the safety of the summit (such as her father). Caught between these poles, Deva has created a naturalistic plot in the sense that it is clear that only one can survive. Will it be Ravinder and those seeking to protect the delegates for the summit, or will Ruby be able to carry out her brutal plan of vengeance? To answer this question, you’ll obviously have to pick up this book yourself, but another big sell for the novel is Deva’s own background as an a former member of the military. There is an author’s note that goes on to detail that many of the contextual references are based upon his knowledge of security and management of terrorism and hostage-type situations. It is clear from the kind of detail offered in this novel that Deva seeks to immerse the reader in an authentically constructed fictional world. Weapon of Vengeance is a fast-paced and intense action-thriller, certain to engage readers of others in this genre, such as Dan Brown or Tom Clancy.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Weapon-Vengeance-Mukul-Deva/dp/0765337711/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1405177821&sr=8-1&keywords=mukul+deva

A Review of Hoa Pham’s The Other Shore (Seizure, 2014).



Hoa Pham’s slim, but dense novella comes out of an Australian publishing house called Seizure. You can find out more about this press here:

http://seizureonline.com/

Interestingly enough, it seems as though the press is primarily run by volunteers and it’s clear that these individuals seek to publish books that push the boundaries of given genres and topics. In Pham’s The Other Store, the protagonist Kim Nguyen is a 16 year old Vietnamese girl who almost drowns. Though she survives, that event also bestows upon Kim particular gifts: she can now read minds and she can also speak to the dead. Once others get wind of her talents, Kim inspires both fear and avarice. Her father immediately wants to put her to work to gain more money, while a Communist party government employee hires her to help identify the remains found in mass graves. This individual also purportedly also possesses psychic powers, and they travel to different parts of Vietnam to go about their business. This process is challenging for Kim: she must confront dead ghosts whose families are still seeking their remains and clues about their fates. Additionally, the ghosts often have their own demands for recognition, and soon, news of her power reaches other spirit and human populations. Further still, once Kim identifies the remains, there are political ramifications. For instance, if the remains are identified as coming from a Vietnamese individual from the South, their remains may not necessarily be forwarded to their families, since they are linked to non-Communist governmental entities. Kim eventually realizes that she cannot escape the reach of the Communist party. A chance encounter with an overseas Vietnamese teenage boy (just one year older and also a psychic) makes her realize that she may be able to leave to America under the auspices of a short trip, while truly seeking asylum. Reverberations of the Viet Nam War appear all over this particular text, but it never surfaces directly, and this fiction presents another case of the shifting generational representations emerging from writers in this period. Pham’s novella is both an assured depiction of a character struggling to follow her Buddhist precepts while under the watchful eye of government power. Certainly, we might read this novel as a critique of nation-state formation following the war, especially with respect of corruption and continued violence directed toward particular communities who might be seen as subversive to the nation-state’s interests. Though ghostliness is a trope not necessarily new to Asian diasporic narratives (see Janie Chang’s Three Souls or Sandi Tan’s The Black Isle for recent examples reviewed here), Pham’s novella presents this spectrality from a dynamic direction, offering us a view of Vietnam from a post-war perspective. A surrealistic, lyrical and understated novel that shows us the lasting ramifications of the Vietnam War.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Other-Shore-Hoa-Pham/dp/1922057967/ref=tmm_pap_title_0?ie=UTF8&qid=1405782369&sr=8-1

A Review of Samrat Upadhyay’s The City Son (Soho, 2014).



Samrat Upadhyay’s follow-up to Buddha’s Orphans is the strange and disconcerting novel The City Son. Narrated from a shifting third person perspective, the novel (set in Nepal) follows a set of main characters wound together through tortured family dynamics. In this way, the plot reminds me very much of the work of Akhil Sharma in Family Life or Da Chen in The Last Empress, both novels which explore sexual assault and exploitation across generational divides. In this case, a wife, Didi, discovers her husband, Masterji, who is living in the city, has taken on a mistress (Aspara). Aspara has a son, Tarun, through Masterji, and Didi is determined to meet Tarun, to find out more about this little boy, but immediately readers are set off by the interest that Didi has in Tarun. She dotes on him, as if this child were her own, making him special dishes and certainly attempting to undermine the hold that Aspara has on Tarun. It is soon apparent that given Didi’s slightly elevated social position that she can offer Tarun things that Aspara cannot. Even when Aspara’s connection to a rich business magnate, Mahesh Uncle, offers her and her son a way out of their social positions, Didi’s emotional and affectual hold on Tarun has been firmly established. At this point, the novel takes a very dark turn: Didi begins an illicit love affair with this young boy, something that is carried over into adulthood. At that point, Tarun’s proxie father, Mahesh Uncle, is able to set up a suitable arranged marriage with a beautiful young woman, Rukma, who has a past of her own (involving a love affair with a man who ends up getting engaged and then marries another woman). Tarun and Rukma’s marriage is not surprisingly rocky from the start and Didi, with her incredible focus on Tarun, continues to exert a problematic pall over Tarun’s life in all ways. As with Chen’s The Last Empress, the novel leaves quite a lot of interpretive room in terms of how to situate this relationship in a larger social context. It becomes evident that one of the sources of tension appears in the social arrangements in Nepal that leave women in disempowered positions. Indeed, by the novel’s conclusion it is apparent Masterji’s original “sin” is one in which his own social position is never finally challenged, though the reverberations of his extramarital affair affect so many others, including his own sons, one of whom becomes a drug addict and the other whose disaffecting nature comes to be undermined by the eventual revelation of Didi’s relationship with Tarun. Thus, we might return to the novel’s title, “the city son,” to think about the ways that the movement toward urbanization creates ripples in traditional Nepalese family systems and metonymically shows the complicated trajectory for a country’s modernization process. Fortunately, even given the dark topic, Upadhyay’s sparkling prose renders this plot in a luminous light that grants grace to these damaged characters.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-City-Son-Samrat-Upadhyay/dp/1616953810/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1406818850&sr=8-1&keywords=samrat+upadhyay
 
 
 
Vietnamerica cover

GB Tran’s much-acclaimed Vietnamerica, a graphic memoir of his family’s history in Vietnam and the U.S., was published in early 2011, but I just got around to reading it, so I’m going to talk about it now. In addition to winning many awards, it has been much reviewed, including here (April 28, 2011), the L.A. Times, diaCRITICS, Washington Post, and many other places, so I won’t reiterate a summary. Rather, I’ll just mention a couple things that struck me.

Although the story is bookended and filtered through the perspective of the American-born GB, his parents, and to a much lesser extent his siblings, most of the forward narrative drive takes place in Vietnam. Within this text, the U.S. is a place of remembering and reflection, while action – war, marriage, migration, even building one’s own house – takes place in a remembered Vietnam. It’s not a typical adjusting-to-life-in-America/generational conflict story, although these things are briefly alluded to. Like Maus, which it’s often compared to, the text is much more about excavating the traumas of the past that shape the present.

Vietnamerica is also visually intriguing. As other readers have noted, the pictures of people are very unstable; characters look different from page to page, perhaps highlighting the sense of uncertainty of memory. Tran makes full use of the space on and between the pages, particularly to convey senses of time. For instance, in two sections depicting imprisonment for long periods of time (Tran’s father in police custody; his father’s friend, Do, in a labor camp), the page’s panels depicting the monotonous horror are repeated in increasingly smaller size in the bottom, right-hand corner, in an infinite regression of fear, exhaustion, and violence. In another section towards the end, GB is learning about past events from family and friends. The events from the past are depicted in the panels on the bottom third of the verso (left) page and through the recto (right) page. GB’s question appears in the bottom right-hand corner of the recto page, which trails to the top of the next verso page, which takes us to the “present,” or the time and place of the telling. I also love the plays on communist Vietminh propaganda posters; I have a weird fascination with communist art.

Vietnamerica seems like it would be very teachable. I’d love to hear about your experiences with it in the classroom!
 
 
 
1185_reg
The Cry and the Dedication is Carlos Bulosan’s unfinished manuscript about socialist guerilla fighters in the Philippines in the 1940s and 1950s. Poet, novelist, and essayist Bulosan is best known for America Is in the Heart (1946), his semi-autobiographical story of Filipino American migrant farm workers on the West Coast. Cry and the Dedication has many of the same stylistic traits – particularly the soaring utopian rhetoric undercut by the depiction of harsh realities – but it is more definitely politically radical in its outlook than America.

The narrative centers on seven guerilla fighters (6 men and 1 woman) as they make their way across the countryside; each person represents different social classes – urban, rural, peasant, city worker, petit bourgeois, etc. They are headed to the city, where an ally from the U.S. will provide one million pesos for the resistance movement. As they progress, they pass through each person’s hometown, where almost invariably they encounter tragedy and/or betrayal. As E. San Juan notes in the introduction, these homecomings-that-are-not-homecomings suggest the impossibility of any kind of easy return home; at the same time, the seven also encounter glimpses of hope and possibility. Of the seven, arguably the two key characters are Dante and Hassim. Dante, who is 35 years old (just like the narrator-protagonist of Dante Alighieri’s Divine Comedy), has lived part of his life in the U.S. and has returned to join the guerilla fighters and document their history. Hassim is the very young but wise leader of this group, a self-taught former factory worker in the city. The fates of these characters are very significant, as the introduction notes.

The great Marxist literary critic E. San Juan, Jr., provides the introduction that begins by describing his discovery of the manuscript amid Bulosan’s papers in the University of Washington archives. The introduction also provides historical and theoretical context for the novel, which is very helpful; Bulosan imagined the manuscript as part of a four-novel series about Philippine history. Unfortunately, Bulosan died young (age 42) from tuberculosis, so this final magnum opus was never realized.
 
 
 
30 July 2014 @ 08:42 am
Celeste Ng's debut novel, Everything I Never Told You (Penguin Press, 2014), begins with the blunt statement, "Lydia is dead. But they don't know this yet. 1977, May 3, six thirty in the morning, no one knows anything but this innocuous fact: Lydia is late for breakfast."

Everything I Never Told You - Celeste Ng

This statement captures a moment prior to a horrible knowing, a moment still immersed in familiar feelings and relations among the family members. Lydia, the second child of three, has been the gravitational center of the family, bearing the brunt of her parents differing expectations and therefore becoming the only child who really received full attention in the family.

The novel churns through the aftermath of Lydia's death, with each parent struggling to make sense of the tragedy and what it means for their expectations of life (as lived through Lydia). Marilyn, the mother, particularly feels the loss since she invested so heavily in Lydia as a chance to recapture her dreams of becoming a doctor--a childhood plan derailed in her junior year at Radcliffe College when she became pregnant with her oldest son, Nathan (called Nath). She is a white woman from Virgina whose interest in science and being a doctor put her at odds with the prevailing ideas of women's work at the time, a contrast sharpened by the fact the her mother was her local school's home economics teacher and an adamant supporter of the idea that girls must learn to be good housewives. James Lee, the father, meanwhile, is a Chinese American professor of American history (specializing in cowboys) whose need to be just like white Americans leads him to feel shame at seeing his mixed-race son growing up like he did, never quite an insider in their Midwestern community in a small college town.

Nath, in the meantime, has been the supportive older brother to Lydia, understanding the terrible burden that Lydia faces as the only child who seems to matter to the parents. Of the three children, he seems to experience the most difficulties as a mixed-race Asian and white child in their all-white town, something his father disdains in him. And Hannah, the youngest daughter, is the forgotten member of the family who sees and hears much though rarely interacts with her parents or siblings.

In addition to these family members, the other key figure is their neighbor Jack, a suspicious neighbor in Nath's class who had been spending time with Lydia in the months before her death. Jack bears the brunt of Nath's anger in the aftermath of his sister's death, and he is convinced Jack is responsible for it.

This novel is a careful working through of the desires of each family member, particularly the parents and the two older children, in light of lifelong frustrations. James cannot get over being Chinese and different from other Americans. Marilyn cannot forget her dreams of becoming a doctor. Nath wants some approval from his parents, who only see Lydia. And Lydia, poor Lydia, understands that embodying her parents' expectations (to be friends with everyone for her father and to become a doctor for her mother) is the only thing that keeps their delicate family together. The narrative structure is full of flashbacks with the various characters, particularly the parents. In the present time frame, the story also proceeds forward from the day of Lydia's death through the police investigation and through the end of the school year for Nath.

This story treads familiar ground in terms of Asian American experiences in small towns as well as feminist concerns regarding women's work. I'm trying to think of other novels where there has been a Chinese American male character who so thoroughly internalizes a sense of racial self-hatred but can't think of any off the top of my head. The tragic mulatta narrative is present here, of course, with the death of a mixed-race characters as the center of the story. And there is another familiar narrative that emerges later in the novel that provides even more texture to the story, but I don't want to spoil it for people!

All in all, this novel is a welcome addition to the body of Asian American literature. It is particularly great for providing some reflections on 1950s experiences (James Lee as a graduate student in history at Harvard and Marilyn as a woman in the sciences) and the 1970s (Nath's obsession with space travel in the years after the first moon landing, for instance). It certainly fits in with other books that explore the complicated dynamics of family relationships.

Note: I listened to the audiobook version of this novel.
 
 
Current Mood: morosemorose
 
 
 
ShadowHero-Cov-300rbg-550x850  I just read Gene Luen Yang and Sonny Liew’s The Shadow Hero, their imagining of the origin story of the Green Turtle, the 1940s Asian American comic book hero (invented by cartoonist Chu Hing). They locate the Green Turtle’s origins firmly in Asian American history, with Hank, our hero-to-be, the son of immigrants and growing up in 1930s Chinatown while working in his father’s grocery store. It’s also a classic superhero origin story, with primal scenes of violence and hurt that will shape the hero’s quest in later life, but with an Asian Americanist take – a wry awareness of racial formations and racist stereotypes. Basically, Shadow Hero is awesome and you should all run out and read it immediately.

An extra-special touch is the section at the end that provides the publication history of the original 1944 Green Turtle comic, including the publisher’s unwillingness to make the hero Asian American and cartoonist Hing’s subversion of that decision. Also included is a reproduction of the entire first Green Turtle adventure, from Blazing Comics #1, which is fascinating and complicated on a number of levels.

Gene Luen Yang is the much-acclaimed author of American Born Chinese (reviewed 2011-02-10), Level Up (reviewed 2011-11-26), Boxers and Saints (reviewed 2013-09-21), and other works. Sonny Liew is a comic artist based in Singapore who is known for Malinky Robot and My Faith in Frankie.

The Shadow Hero was originally published as monthly e-issues, with original cover art for each issue, and the full graphic novel was published earlier this month. There’s also a book trailer here (as well as links to buy the book): http://geneyang.com/the-shadow-hero.
Tags:
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for July 21st, 2014

Questions/ concerns/ comments? Please e-mail me at ssohnucr@gmail.com . With apologies as always for factual inaccuracies, grammar and spelling mistakes, etc.

In this post, reviews of Alex Tizon’s Big Little Man: In Search of my Asian Self (Houghton Mifflin, 2014); Kalyan Ray’s No Country (Simon & Schuster, 2014); Kim Moritsugu’s The Oakdale Dinner Club (Dundurn, 2014); Franny Choi’s Floating, Brilliant, Gone (Write Bloody Publishing, 2014) with illustrations by Jess Chen; and Hieu M. Nguyen’s This Way to the Sugar (Write Bloody Publishing, 2014).

A Review of Alex Tizon’s Big Little Man: In Search of my Asian Self (Houghton Mifflin, 2014).



For those unaware of issues related to Asian American men and masculinityd, Alex Tizon’s Big Little Man will certainly be a revelation. In line with the searing memoirs of David Mura (Turning Japanese and Where the Body Meets Memory), Alex Tizon explores the challenges of growing up as an Asian American man, one who must contend with prevailing stereotypes concerning submissiveness, lack of desirability, nerdiness, and other such related issues. Tizon’s journalistic background emerges at the forefront of this book, especially as numerous facts and issues appear in relation to Asian American history and gender issues. At the same time, what really grounds this work is the personal story behind Tizon’s own upbringing, especially in the ways that his mother and father adjusted or did not adjust to living in America. Tizon’s foregrounds how his mother, as an Asian American woman, was able to deal with the acculturation process better due to the fact that her gender allotted her certain advantages. On the other hand, Tizon’s father finds himself lacking and begins to register this lack in his slow and undignified disintegration. Ultimately his parents end up getting divorced. Tizon brings up a controversial point concerning the bifurcation of racial formation for Asian American men and women. According to Tizon, Asian American women, who are ultimately hypersexualized, but yet still desirable, are able to negotiate the challenges of social marginality in ways that Asian American men, who register as nonsexual entities, cannot. The danger in Tizon’s position is that it does not fully engage the ways in which hypersexualization and supposed desirability of Asian American women still stands as oppressive, dangerous, and problematic in its construction (see Celine Shimizu’s The Hypersexuality of Race for more on this issue, for instance). Nevertheless, Tizon’s points concerning Asian American manhood are right on the mark; his knowledge of popular culture reveals that white supremacy remains embedded in the construction of the filmic and televisual imaginary. Given the four decades that have passed since Frank Chin and his fellow editors screamed Aiiieeeee, it’s amazing how little things seem to have changed for Asian American men and whether or not there will ever be a bona fide A-list Asian American actor to emerge on the Hollywood scene (certainly, there have been some successes such as Sessue Hayakawa, James Shigeta, Jason Scott Lee, and John Cho, but few would argue that these figures achieved true mainstream recognition).

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Big-Little-Man-Search-Asian/dp/0547450486/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1402086648&sr=1-1&keywords=alex+tizon

A Review of Kalyan Ray’s No Country (Simon & Schuster, 2014).


(best image I could find)

Kalyan Ray’s No Country (his second novel after Eastwords, which is only available through Penguin India… my long-standing gripe against publication rights and the limits it affords the transnationally-driven bookworm) is truly an epic novel, the kind of which you do not see quite often in this age of twitter, short facebook updates, and lightning fast news clips. Clocking in at over 500 pages, Ray is able to maintain momentum through key perspective shifts that together create a transnational tapestry of a dispersed set of families. The novel open with a mystery: a South Asian American woman’s parents have been found murdered. The novel then moves back into the 19th century to Ireland where we learn of the star-crossed love affair between Brigid and Padraig Aherne. The narration alternates in this section primarily among three characters: Padraig; Brendan McCarthaigh (Padraig’s best friend); then Padraig’s daughter with Brigid, Maeve). Early on in the novel, Padraig and Brigid are separated. Padraig’s investment in politics results in an accidental death and he is forced to assume the identity of someone else, someone bound for India. Back in Ireland, Brigid dies in childbirth; her daughter Maeve survives. While Padraig attempts to find a way to get eventually back to Ireland, Brendan narrates about the Irish potato famine and how he, along with a schoolteacher and Maeve, are ultimately forced to flee to find a better life and settle somewhere in the New World. The boat upon which Brendan travels strikes an iceberg and is lost at sea, though Brendan and Maeve do survive (the schoolteacher does not). Later, when Padraig investigates what happened to his lover Brigid, he discovers upon return to Ireland that Brigid is dead, that his mother died in the midst of financial distress, and that many that he knew perished during the famine or vacated the area. Padraig also discovers that the ship Brendan and Maeve were on was lost at sea and he assumes they perished. Thus begins the major bifurcated narratives: a family in India, where Padraig marries an Indian woman and a family in the United States, where Brendan becomes a surrogate father to Maeve who ends up marrying a Polish Jew and bears a daughter named Bibi. From here, the novel continually moves forward in time, jumping between continents and narrators. By the time the novel concludes, readers are feverish for some sort of reunification between the two families, but the twining together of these disparate family trees finally occurs in such a way that it might surprise readers. Others may find the resolution unfulfilling for the simple reason that there is so much holding these families apart, there is a desire for some sort of measured and sustained conclusion/ unification that never quite arrives. The novel is obviously rigorously researched, as evidenced by the detailed notes that conclude this work, but the emotional heart seems apparent to appear in the earliest sections; it is Padraig, Brendan, and Maeve who seem to get the most storytelling time and you’re thinking back to them always as you move forward. Ray’s work is most contextually compelling on the level of its reconsideration of race and kinship: it elucidates the transnational nature of the 19th century, especially through the movement of goods and labor in the era of colonialism. In this sense, the novel has much in line with Amitav Ghosh’s Sea of Poppies and even Toni Morrison’s A Mercy, which sees the boat and the experience of the passage in its varied forms as a rupture point in which new relationalities must emerge, however traumatic or unexpected in their constructions.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/No-Country-Novel-Kalyan-Ray/dp/1451635990/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1403019656&sr=8-1&keywords=kalyan+ray

A Review of Kim Moritsugu’s The Oakdale Dinner Club (Dundurn, 2014).



There’s something deliciously wicked about Kim Moritsugu’s The Oakdale Dinner Club, a kind of answer we might say to the pleasant, sentimentalized versions of other clubs and social formations started by women (such as the Jane Austen Dinner Club or the one depicted in Darien Gee’s Friendship Bread). Indeed, Moritsugu, an (Asian) Canadian writer, has mastered a kind of snarky internal narrative voice that generates dark comic moments throughout her newest publication (we’ve reviewed some of her titles here, such as The Restoration of Emily and The Glenwood Treasure). Set in an exclusive Canadian suburb called Oakdale, the novel follows the lives of a group of colorful characters. Most of the narrative attention is focused on Mary Ann, a woman who is undergoing something of a midlife crisis, as her husband Bob has a wandering eye, and she yearns to get even by having an affair of her own. She whittles down the candidates to three individuals: Drew, her IT coworker; Tom, her staid, but pleasantly handsome work associate; and Sam Orenstein, the husband of a popular and beautiful Oakdale socialite named Hallie. Mary Ann’s partner-in-crime is Alice Maeda, a mixed race Japanese Canadian who is a free spirit of sorts. An anthropologist by profession, Alice has moved back to Oakdale to raise her four-year-old daughter, Lavinia, the product of one of her numerous and ephemeral love affairs. Mary Ann hatches the idea of the Oakdale dinner club, inviting a set of participants that are more or less well-known for their abilities to cook or for their interest in things culinary. Of course, the Oakdale dinner club will also include the three men with whom Mary Ann is considering for her extramarital affair. Alice’s own storyline takes a romantic turn when she bumps into an old high school friend, Jake Stewart. Though Jake has aged—he has become bald—Alice realizes that she still harbors an interest in him and decides to pursue getting to know him better. Other important, but more minor characters in this novel include Sarah, Mary Ann’s mother, who at some point got divorced but never remarried and Danielle Pringle, a more working-class mother who feels out of place in the very upscale neighborhood of Oakdale. Moritsugu does a wonderful job of weaving the stories together. With its biting humor and sarcastic wit, Moritsugu’s work makes for a fast-paced, decadent, and entertaining read. Though I figured I would start reading the novel and finish it the next day, I stayed up to read it all in one sitting, wondering about how Mary Ann’s pursuit of extramarital interests would end up and how the Oakdale Dinner Club would turn out. The conclusion also sees a handful of recipes that make the novel more interactive than I would have guessed.

Buy the Book here:

http://www.amazon.com/The-Oakdale-Dinner-Club-Moritsugu/dp/1459709551/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1403971800&sr=8-1&keywords=kim+moritsugu

A Review of Franny Choi’s Floating, Brilliant, Gone (Write Bloody Publishing, 2014) with illustrations by Jess Chen; A Review of Hieu M. Nguyen’s This Way to the Sugar (Write Bloody Publishing, 2014).

I’ve been reading a couple of titles out of the independent press out of Austin, Texas, with a witty name called Write Bloody Publishing (indeed, it almost seems a requirement these days for the indie press to have a funky, interesting name). More information about the press can be found here and I hope to get to review some others in time from that same press:

http://writebloody.com/



Franny Choi’s Floating, Brilliant, Gone is a collection that is part of an emergence of Asian American poetic writings which are directly influenced by previous Asian American cultural producers. By making this statement, I mean to say that Choi’s collection begins with an epigraph from one of my favorite novels ever: Alexander Chee’s Edinburgh. The quotation Choi picks is one directly related to loss, and it is one that will structure and influence the many poems that will appear afterword. Though Choi’s lyrics are particularly affecting, she’s got a clear knack for word play and doesn’t stray away from avant-garde impulses, especially with the layout of words on the page and different visual constructs. The illustrations provided by Jess Chen are a nice touch and create a gothic ambience to the darkly playful lyrics. I’ve focused on a couple below that I think are most illustrative of Choi’s ability to engage in lyric wordplay and politicism:

In “Kimchi,” Choi employs some ethnic food imagery as an extended metaphor to engage the problematic tension in one Korean American family:

My parents’ love for each other
was pickled in the brine of 1980,
spent two decades fermenting

in an air-tight promise.
Their occasional salt caught
a slow fever, began to taste like

a buried secret. They choked
in each other’s vinegar, dug for pockets
of fresh-cut love, once green and whole,

now a shrunken head, floating.
Every night, she pulls it, messy and
barehanded, out of the jar, slices it

into slivers, and we all swallow,
smiling through the acrid burden
kicking in our throats (26).

I love the melancholic sentiment here: the experience of loss and degradation found in a food, one that used to signify something else entirely. The idea of this marital union as undergoing a kind of pickling process is, I think, just a fun and sardonic way of approaching this issue. In “To the Man who Shouted ‘I like Pork Fried Rice’ at Me on the Street,” readers can see Choi’s gift for a kind of sonic coherence, the dynamics of flow from one line to another.

so call me
pork: curly-tailed obscenity
been playing in the mud. dirty meat.
worms in your stomach. give you
a fever. dead meat. butchered girl
chopped up & cradled in Styrofoam
for you – candid cannibal.
want me bite-sized
no eyes to clog your throat (38)

The repetition of the “c” generates an alliterativeeaffect, particularly a kind of piquant sound that generates more aggression in the tonality of this passage. I find the phrase “candid cannibal,” both poignant and caustic, this idea that the lyric speaker can be consumed as an ethnic Other, but that she is ultimately undigestible to this racist figure. In “Gentrifier,” Choi’s lyric speaker observes the changes going on in a neighborhood, not all of which can be commended:

the new grocery sells real cheese, edging out
the plastic bodega substitute, the new neighbors

know how to feed their children, treat themselves
to oysters sometimes, other times, to brunch, finally,

some good pastrami around these parts, new café
on broadway, new trees in the sidewalk, everyone

can breathe a little easier, neighborhood association
throws a block party, builds a dog park right

at the middle of the baseball field, crime watch listserv
snaps photos of suspicious natives, how’d all these ghosts

get into my yard? cop on speed dial, arrange flowers
as the radio croons orders, rubber on tar,

skin on steel, an army of macbook pros guarding
its French presses, revival pioneers, meanwhile,

white college grads curse their racist neighbors,
get drunk at olneyville warehouse punk shows,

ride their bikes on the right side of the road, say west end
like a badge, while folks on the other side of cranston street

shake their heads and laugh. interrogation lamps
burning down their stoops, banks gutting their houses (50).

The strength here is in the common images of gentrification that are refigured in unexpected ways: the personification of the Macbook pros, the class pretensions that appear in improved cuisine choices, how elegance and etiquette can be found in words and phrases. The interior monologue signaled by the italics is a nice touch, giving this poem an extra edge of acerbic humor. Choi’s Floating, Brilliant, Gone is anything but absent; it is a collection with a commanding presence, certainly full of buoyancy and luminosity.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Floating-Brilliant-Gone-Franny-Choi/dp/1938912438/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1404423340&sr=8-1&keywords=Franny+Choi



Hieu M. Nguyen’s poetry collection This Way to the Sugar seems to suggest a sort of culinary theme to the book, but it’s more of a false tell. There are certainly references to food and to sugar, but Nguyen’s lyrics are largely concerned with the bodily and the corporeal. The autobiographical tinge of these lyrics give it a kind of intimacy not unlike Franny Choi’s work in the previously reviewed Floating, Brilliant, Gone. Here, there are some issues with acculturation and assimilation that do come up, especially as the generational divide between Vietnamese immigrants and their children brings about certain tensions (in poems like “Tater Tot Hotdish” and “Buffet Etiquette”). In other poems, Nguyen’s lyric speakers will bravely and gamely take on feelings related to budding queer sexualities in a variety of ways: pretending to take on internet identities in one case (“A/S/L”), and meeting for anonymous sexual encounters at a hotel room in another (“Christmas Eve, 17”). In one of the most poignant poems, “Stubborn Inheritance,” the lyric speaker describes the aftermath of his coming out process to his mother:

It look my mother eight years

to accept me for being gay. For eight years I sat
and watched my house burn. I watched her save the baby

photos but leave the baby—I know I should be grateful
that she came around at all. That she forgave me.

I’ve been told that it’s not her fault. It is how she was
raised. I’ve been told that it’s our family’s old way

of thinking. I’ve been told to forgive this
stubborn inheritance, this thing that has lived

inside her, and her mother, and her mother’s father—
I’ve been told that once you’ve been stabbed, it is better to leave

the blade inside the body—removing the dagger will only open
the wound further. Forgiveness will bleed you think” (65-66).

The confessional quality of these lines is characteristic of Nguyen’s approach toward lyric construction. Never shying away from the messy, the mury, the surfeit that always comes with charged encounters, familial ruptures, sexual dalliances, This Way to the Sugar is irresistibly direct. Even in a case like “Stubborn Inheritance,” where it seems as if the rift between son and mother must be preserved, the collection ends with a wistful, melancholic sentiment in the poem, “Nostophobia”:

Grief like sugar
boiling on a tongue. I am terrified
of no longer being a son,
to have to attend a funeral
without her [71].

By this point, we understand that the way to the sugar is riven with loss and trauma and the always difficult process of maturation. In the more than capable lyrics hands of Hieu Nguyen, we will delight in the collection’s bittersweet flavors.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/This-Sugar-Hieu-Minh-Nguyen/dp/1938912446/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1405997451&sr=8-1&keywords=this+way+to+the+sugar
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for July 10, 2014

As always, with apologies for factual inaccuracies, grammatical errors, and other such things. Feel free to contact me with any questions: ssohnucr@gmail.com.

In this post, reviews of Livia Blackburne’s Midnight Thief (Disney-Hyperion, 2014); Leila Rasheed’s Diamonds and Deceit (Disney-Hyperion, 2014); Mariko and Jillian Tamaki’s This One Summer (First Second 2014); Jenny Han’s To All The Boys I’ve Loved Before (Simon & Schuster Books for Young Readers, 2014); and Elsie Chapman’s Divided (Random House Kid’s Division, 2014).

A Review of Livia Blackburne’s Midnight Thief (Disney-Hyperion, 2014).



This novel was one of the highly anticipated new releases of 2014 in the young adult/ fantasy romance genres. In Livia Blackburne’s debut Midnight Thief, she draws upon the long history of Anglo-Saxon mythology and fantasy to create a story about an orphan named Kyra, who moves from moonlighting as a thief to becoming a trained assassin. There are palaces and armed guards, talk of griffins, people who can speak to animals, antagonists called demon riders, all the things you would want in this kind of genre. Certainly, enthusiasts of role-playing games and Dungeons & Dragons will immediately embrace this novel with its familiar vocabulary, settings, and ethnic signifiers. Other readers will be drawn to Kyra as a romantic lead, coming of age in an environment where it is unclear what her prospects might be. Given a lack of noble heritage, her options for male romance seem limited to the assassin’s guild leader, James, who is considerably older than her. As Blackburne’s narrator (the story is told from the third person) points out a number of times, Kyra is lucky enough as it is to have room and board at a tavern called the Drunken Dog. She’s found her own patchwork family with a fellow former street urchin, Flick, and other strays who have managed to survive out on the streets and later, to make a living out of what skills they developed. Kyra’s got a knack for speed and sleight of hand, which makes her a target of the assassin’s guild, who want her abilities to gain a better sense of the Palace, its layouts and its structural weaknesses. Kyra, sensing the possibility of a steady paycheck in an economically turbulent time, decides she will take on this position, even at the consternation of Flick, her most trusted friend. The other narrative involves Tristam, a knight, who must endure the death of a very close ally, James, and vows to seek vengeance against the Demon Riders who killed him. The Demon Riders seem to have magical abilities related to large, vicious cats, and these barbarians have increased the number of raids and attacks in the area. Though these two narratives are unrelated in the first hundred or so pages, Blackburne is patient and eventually draws the two main characters together. Some of the later stage reveals are not at all surprising, but Blackburne is certainly aware of her target audience. Readers of YA/ fantasy romances will get all that they have wanted: a spirited female protagonist of humble origins who makes it in a world of magic, mischief, and misogynistic men and still manages to find the one guy—with appropriately chiseled abdominal muscles—who might actually have a sense of feminist empowerment. For scholars of race and ethnicity, Blackburne’s novel is of course part of the postracial fictional contingent, which is not really so post-racial after all. The Barbarians, and Demon Riders, come to signify as the racial Other; along the way, there is talk of miscegenation and the problems that come with it. As with many other works in this YA/ fantasy genre, racial difference tends to be allegorized or analogized. Where the novel eventually moves with this issue is more suggestive of an ethos toward uneasy cultural hybridity, but Blackburne’s debut leaves quite a bit of room for more exploration of the fictional world. There is no indication that this novel is part of a planned trilogy, so we’ll wait to see if we will have more adventures with Kyra. I can already imagine future titles in what could be the three-part arc: Midnight Assassin? Midnight Rogue? Midnight Scoundrel? LOL.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Midnight-Thief-Livia-Blackburne/dp/1423176383/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1404833270&sr=8-1&keywords=livia+blackburne

A Review of Leila Rasheed’s Diamonds and Deceit (Disney-Hyperion, 2014).



Leila Rasheed returns with her follow up to the “At Somerton” series with Diamonds and Deceit (after Cinders & Sapphires). As with other YA fictional romances, this one looks to be the standard trilogy. In this installment, there are a number of different storylines that Rasheed will juggle. Ava, our ostensible protagonist from book 1, is getting married to a rich aristocrat named Laurence, even though she still harbors feelings for the Ravi, the Indian student with whom she engaged a brief romantic dalliance, but realized—especially given their different racial backgrounds—that such a match would be unthinkable and ill advisable given her own privileged status. Rose, who was once a handmaid, has now become a member of Ava’s family. The transition from handmaid to an elite is difficult, as Rose must entitle herself to the wealth that she once only viewed on the sidelines. Complicating matters is the rakish Duke of Huntleigh, who has come to town for the season and with an eye on Rose. Little does the Duke know of Rose’s humble origins. Charlotte Templeton is in her third season and is desperate to land the right marriage proposal. Unable to woo Laurence, Charlotte looks to disrupt other romances and has her sights set on the affluent Duke of Huntleigh. Meanwhile, in another romance plot, Sebastian Templeton desperately attempts to find a way to save his valet (and lover) Oliver from taking the fall for an accidental death which has been incorrectly determined to be a homicide that Oliver perpetrated. Finally, Michael Templeton is still in love with the domestic servant Priya, a match as ill-advised as the one that could have happened between Ravi and Ada (given the interracial/interclass issues). Michael seeks to find a way to be with Priya despite this difference in class and race, much to the ire of his aristocratic family. The publishers of this volume saw fit to include a very useful family tree at the novel’s beginning and which graces the binding pages of the hardcover edition, but noticeably absent from this tree are the many servants, housemaids and other employees that help run the various estates that appear in the novel. See the diagram here:

http://i50.tinypic.com/14t1lxi.jpg

In this sense, the family tree fails to get at the complexity of Rasheed’s work, which indeed seems to “queer” every single romance that appears, either through an interclass, interracial, and/or same-sex paradigm. Rasheed establishes the aristocratic norm and from there explores illicit variations on that norm. This second installment, as they all seem to go in the trilogy format, is fairly dark and reveals that there are significant consequences, especially from those hailing from the lower classes, as they attempt to move up along society’s ladder. Further still, Rasheed is continually operating with a larger historical tapestry in mind, with references to World War I and colonial India always in the background. Rasheed’s work is no doubt entertaining, but one would be remiss not to mention the novel’s obvious and important social critiques.



Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Diamonds-Deceit-Somerton-Leila-Rasheed/dp/1423171187/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1401117933&sr=8-1&keywords=leila+rasheed

A Review of Jenny Han’s To All The Boys I’ve Loved Before (Simon & Schuster Books for Young Readers, 2014).



Jenny Han must have heard my prayers because she’s written a novel where an Asian American appears as the sole narrator and protagonist of the work. I think every single one of Han’s publications thus far has used first person narration in some form. Her co-authored work with Siobhan Vivian (the Burn for Burn series) boasts three different narrators, one of whom is Korean American. In To All the Boys I’ve Loved Before, Lara Jean Song is our teenage Korean American narrator and protagonist. She has two sisters, an older one named Margot who has left for college in Europe and a younger sister named Kitty. Her father raises them on her own, since their mother passed away when they were much younger. The novel begins with Margot getting ready to leave for college; she has also recently broken up with her boyfriend Josh, an issue that is more largely a family dilemma since Josh has been sort of like an extended member of the family. The hijinks ensue when a set of letters that Lara Jean had written to the five boys that she has “loved” is mailed out to them. Not all of these letters reach their destinations, but they do reach enough of the “boys,” to make some romantic trouble. For instance, at one point when Lara Jean was years younger and before Margot was dating Josh, she had a crush on him. When she realizes that Josh is getting a little bit too close for comfort, she concocts a plot with Peter Kavinsky, another boy she had once “loved” to keep Josh from getting too close. Peter is already in a shaky relationship with a popular high school girl named Genevieve, so his aim is to make Genevieve a little bit jealous. Thus, they forge a pact to follow this “fake” relationship in the hopes that it will solve each of their problems. Genevieve will be jealous of Lara Jean and get back with Peter and Lara Jean will be free from Josh’s attempts to get her romantic attention. Of course, we know that such a plan will not operate as it is supposed to, especially in any young adult fiction where romance is on the horizon. It becomes readily apparent that Peter is growing quite fond of Lara Jean and with Josh not backing down, our proverbial love triangle is set. Who will Lara Jean choose? Will she give in to any lingering feelings with Josh, knowing that her older sister Margot might be upset with her when she finds out? Is Peter only being nice to her because he is a “fake” boyfriend? To find out, you’ll definitely have to sit down and read this novel.
On the racialized front, Han is quite subtle in ways that reveal just how insidious social difference can be. Though much of the novel is filled with seemingly first world plights like what types of cookies—fruitcake cookies anyone?—must be baked for Christmas, occasionally we’ll get a moment that takes the narrative a little bit deeper. For instance, Lara Jean laments the fact that she doesn’t have many choices for Halloween costumes because she’s half Asian. Indeed, anytime she dresses up as a particular character whose racial background does not match with hers, then she’s confused for an anime or manga figure. While this event might seem insignificant, Han’s reference to pedestrian moments like this one reveal the ways in which social difference continues to surface in the everyday. In my opinion, this work rises to the top of Han’s growing and popularly embraced oeuvre. And what luck: there is certain to be at least one more addition to the Lara Jean saga with P.S. I Still Love You.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/All-Boys-Ive-Loved-Before/dp/1442426705/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1399267736&sr=8-1&keywords=Jenny+Han

A Review of Elsie Chapman’s Divided (Random House Kid’s Division, 2014).



Divided is Elise Chapman’s sequel to Dualed (which was released last year). In the first installment in what is only a planned duology, West Grayer, our protagonist and our narrator, must kill her “alt” in order to complete. In the fictional world that Chapman has created, every individual has an alternate being living in a sort of mirror city. Eventually, an “idle” is made “active” and must be on the hunt to kill their alt. Only one survives. The cultural ethos behind this battle to the death is that the individual who completes the killing of their alternate is the only one worthy of survival. Because resources in this fictional world are limited, this kind of contest becomes a way to limit population growth and focus on the individuals with the will to help society continue onward. Given the fact that those in West Grayer’s world inhabit only a small section of a world butting up against a hostile placed called The Surround, the need for hardy individuals is paramount. In the sequel, West Grayer is called in by a member of the Board and requested to go on a secret mission to assassinate some alts. In exchange, West Grayer will have the guarantee that her future children will not have alts created. Further still, West will be able to get marks removed from her wrist that denote that she was once a striker, a sort of assassin for others who want to get rid of their alternates without having to complete the act on their own. West agrees to the terms offered by the Board, although this decision creates a wide gulf between her and her romantic partner Chord. She cannot tell him what is going on, but when it becomes apparent that these contracted killings are more than she bargained for, Chapman’s novel kicks into high gear. West Grayer is a protagonist haunted by the choices she had to make in book one; book two is all about dealing with the fallout of killing people she perceived were innocent. If West is hardened and traumatized by her survival, the second book offers her the chance for minor redemption. The pacing is razor fast and you’ll probably have to slow yourself down in order to catch all that is going on. Certainly, an entertaining read and a fitting ending to the Dualed duology. I have to say though I was disappointed to discover that there wouldn’t be a third installment because it’s quite clear that Chapman has more to explore in this world, especially with the area of The Surround, which remains a complete mystery.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Divided-Dualed-Sequel-Elsie-Chapman/dp/0449812952/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1402122744&sr=8-1&keywords=elsie+chapman

A Review of Mariko and Jillian Tamaki’s This One Summer (First Second 2014).



I’ve resisted the call of reading Mariko and Jillian Tamaki’s This One Summer, which was all of two days. I should at some point simply give up this idea that I will not write on graphic novels and just do it. Mariko and Jillian Tamaki’s This One Summer is the kind of understated, coming-of-age story that I sometimes do not expect to encounter in the graphic narrative form, but then again, this dynamic duo is also author of the superb graphic novel, Skim, which I have taught with much gusto in previous course iterations. The story follows Rose and her family, who always take a family vacation to Awago Beach. This year things are different. Rose’s mother is suffering from depression, the likes of which stem from a previous miscarriage. The strain on the family is obvious: there are squabbles and all-out fights that surface and we see how it affects Rose, as she also confronts her own adolescence. Rose’s (mis)adventures at Awago Beach emerge most forcefully through her close friendship with Windy, the adopted daughter of a lesbian couple who live in a nearby cottage. Rose and Windy talk about anything and everything, but mostly about their futures as women, their possible romances, and the local store employees and associated denizens, who are all teenagers and engaging in sexual activities of various sorts that results in the pregnancy of one of the young teen girls in the group. These twinned narratives function perfectly. Rose’s mother must deal with her depression among her family members, while Rose considers what it must mean for this young teen girl, Jenny, to be a mother and that her father does not acknowledge his paternity. All around Rose is the question of family formation, whether in the alternative kinship posed by Windy and her mothers, Jenny and her pregnancy, and her own relationship to her mother and father. There are no easy answers and the Tamakis are quite content with a very subtle resolution that will leave readers of all ages satisfied. The illustration as always is lush, though there is a less formal experimentation than there was in Skim. The Tamakis are also quite comfortable with allowing the images to carry parts of the discourse, where full sets of panels include little text. There is so much to interpret and soak in at this Awago Beach that I’m sure I will return again. Simply superb.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/This-One-Summer-Mariko-Tamaki/dp/159643774X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1400772816&sr=8-1&keywords=this+one+summer
 
 
 
02 July 2014 @ 08:00 pm
Asian American Literature Fans – Megareview for July 2, 2014

Apologies for errors, inaccuracies, etc… should you need to contact me, please e-mail me at ssohnucr@gmail.com.

In this post, reviews of Sofia M. Starnes’s Fully into Ashes (Wings Press, 2011) and Corpus Homini: A Poem for Single Flesh (Wings Press, 2010), May-lee Chai’s Tiger Girl (GemmaMedia, 2013), Ryka Aoki’s Seasonal Velocities (Trans-Genre Press, 2012), Samit Basu’s Resistance (Titan Books, 2014), Leonard Chang’s Triplines: An Autobiographical Novel (Black Heron Press, 2014).

A Review of Sofia M. Starnes’s Fully into Ashes (Wings Press, 2011) and Corpus Homini: A Poem for Single Flesh (Wings Press, 2010).

I earlier reviewed Wang Ping’s Ten Thousand Waves, which comes out of Wings Press, a unique independent publisher devoted to works with multicultural and political contours. For more on the press, go here!

http://www.wingspress.com/wingspress.cfm



Sofia M. Starnes’s Fully into Ashes is a kind of lyrical exploration into spirituality. The collection is roughly structured through three intercessions, which—if you aren’t always familiar with some religious terminology (like myself)—are forms of prayer that are dedicated to the struggles and lives of others. In this sense, there is certainly a mode of empathetic observation that comes across in many of these poems, the lyric speaker reaching out and attempting to move across places and times (place references abound throughout the collection: Mexico, Fredericksburg, Spain, Pensacola etc), with the hope of some greater power that can offer divine interventions. In “Fiction,” the lyric speaker considers the possibility of healing amongst those (perhaps veterans?) who wallow in their traumas: “Upon the stage, God’s people seemed consoled: their soldiers were no longer-flesh-and-bones, but extras from a dinky distant town; their scars were pastry, they were sharing crusts, a cherry picker’s loot in thin disguise” (9). “Fiction” introduces a general lyric approach that Starnes excels in, gesturing to material contexts, without ever directly referencing any one thing. In this respect, I’d be very interested in seeing Starnes at a reading in person; the poems tend to have an elliptical and abstracted quality that make them possess a dream-like ambience, but at the same time, there is a sense of masking that covers many lyrics and perhaps she’d be able to give some more backstory to some of them. For instance, amid a kind of pastoral filled with religious imagery in “Provinces,” there is a phrase concerning a “hung jury of a father in drapery robes” (24), but this legal reference is not brought up again in the poem; then, later, there is an interlingual register introduced in the conclusion, where the lyric speaker calls out “Hija” (24). In poems like this one, there is a sense of a rootedness that is butting up against other images that speak of bucolic vistas undermined with the sense of a coming judgment; thus “shepherds” and “pastures” mixed up with “tombs,” “psalms,” and “lambskins” (24-25). Because of this haziness, Starnes must resort occasionally to ordering notes that appear before or after poems. The concluding arc of the poems appears the most cohesive, as the elegies begin to emerge; the lyrics becoming mournful yet precise in their yearnings. My favorite sequence appears in this final arc, in the poem “The House that Bled,” and I reproduce a large portion here (but will lose the exact formatting, but perhaps that will encourage you to get the book!):

“We fear yet love our scars.
As artisans

We’re drawn to storied houses, to strip and
tell their stock of wood,

armlock of newer plaster.
We know that someone notched, nicked,

bliested their beams and mantles,
until the white gypsum hung.

Houses withstand their centuries,
double-rooms and double tales, luster

and bristle inside-out, wished-back
wounds hoisting their wishable omens.

The rough of heaven clings to them
and cannot flee, eliding” (74).

I adore the extended metaphor that the lyric speaker draws out here, the ways in which poets and artists seek out the depraved, the broken in search of a kind of reinvigoration, a rebirth that one might call, at least in the context of this poetry collection, a lyric-spiritual resurrection.



The spirituality that tracks through Fully into Ashes is on full display in Corpus Homini: A Poem for Single Flesh, which is a beautifully produced chapbook. As I’ve mentioned before, I find chapbooks to be an interesting form, especially because they are often so materially ephemeral. With limited print runs, often hand-bound, chapbooks are fairly hard to track down. Ephemerality, especially as it relates to the human body and how it perceives, its place in the world, the fact of its existence, seems to be the questions that root the lyrics in this chapbook. As with the full collection, Corpus Homini abounds not only with religious references, but intertextual registers, which give the chapbook a wonderful sense of thickness. It is clear, for instance, that Starnes has been influenced by Modernist poets; there was a moment where I simply said: oh, these lines directly invoke T.S. Eliot’s The Waste Land, and then, about five pages later, there is a quotation pulled out from a different work by Eliot. The conclusion to Corpus Homini sees a frail old man who seems to fall near his doorstep, which is then followed by a lyric section called “One Birth.” Starnes bring us back to the circularities of the body: “Let us suppose we all consume,/ will be consumed, and consummate our living with the heart pressed hard against the freeze” (33). As with Fully into Ashes, Starnes is masterful in her use of pastoral images imbued with a sense of impermanence, no doubt a nod to her interest in the Romantic era poets, the picturesque always giving way to the overwhelming and overpowering nature of the sublime.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Fully-into-Ashes-Sofia-Starnes/dp/091672770X/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1399753619&sr=8-2&keywords=Sofia+M.+Starnes

http://www.amazon.com/Corpus-Homini-Sofia-M-Starnes-ebook/dp/B00507GEHG/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1404355658&sr=8-1&keywords=corpus+homini

A Review of May-lee Chai’s Tiger Girl (GemmaMedia, 2013).



May-lee Chai’s Tiger Girl, a sequel to Dragon Chica, follows the protagonist (Nea Chhim), as she navigates life in the wake of knowing her family secret. Struggling in her university studies, Nea makes a drastic decision to leave school for a period and travel out to Southern California. She clearly seeks to find out more about her father, who she was raised to understand was her Uncle. Once there, Nea helps her father out at their business, a donut store, where she begins to understand more about the circumstances of his life and what may have lead to the decisions he has made about his family. Life and work at the donut shop is far from ideal; business is relatively stagnant. Her father employs two workers, Anita (who has some sort of close, but unexplained connection to her father) and Sitam, a good-natured employee. Hoping to find a way to help out, Nea realizes that she can put her energy and skills to good use. She helps to invigorate the business with a couple of key changes, including getting more publicity for the donut shop. A local news feature based upon Nea’s biological father has the unexpected ramifications of reuniting Nea’s father with his son (and Nea’s brother) Paul. The new addition to the family clearly causes strain, especially because Nea does not understand why Paul has come back into his life: is Paul looking for money? Does he have an ulterior motive?
As with Dragon Chica, Chai creates a narrative filled with politically engaged writing; this novel not only dramatizes the personal struggles of a character coming to terms with her expanding sense of family but deals with the larger atrocities of the Cambodian genocide. The stories of survival that filter throughout the novel are tastefully done and depict these immigrant families and networks as ones imbued with a sense of melancholy, but also continued hope for other trajectories and potentialities. Chai is never sentimental in her portrayals and Nea is a character that readers can certainly identify with, even despite some of her more impulsive actions. With representations of Cambodian Americans and Cambodian immigrants being still relatively nascent, Chai continues to draw upon a larger Asian American identity politic that is refreshing and aesthetically expansive and critically underrepresented.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Tiger-Girl-May-lee-Chai/dp/1936846454/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1401810506&sr=8-1&keywords=may+lee+chai

A Review of Ryka Aoki’s Seasonal Velocities (Trans-Genre Press, 2012).



It was pylduck who alerted me to this trailblazing title (by a trailblazing press) based upon his review here:

http://asianamlitfans.livejournal.com/164612.html

I believe this work may be one of the first, if not the first, sole-authored published work by an American of Asian descent who identifies as trans. On this level alone, Aoki shoulders such a heavy burden, fortunately for us, she realizes that the work must cater to a diverse audience and offers us a mixed-genre cultural production that moves across a variety of topics including childhood abuse, animal-human transformation, queer bashing of all sorts, and ethnic/racial otherness. As I’ve tarried longer and perhaps too long within Asian American cultures, I’ve sometimes had this nostalgic view of identity politics, specifically for its activist rhetoric (not so much of its masculinist ethos of course). Aoki understands the nexus between artistry and politicism, activism and aesthetics and mines this fertile terrain through which to highlight social justice issues and present them in such nuanced and often excruciatingly complex ways. I agree with Pylduck’s sentiment that we could have used some more fiction, but the element that I was missing was the corporeal aspect. It’s clear that many of these pieces are transfigured from performance pieces and other genre/media, so I wonder what might have been lost in translation. The title is of course evoked by the structural conceit of the collection, which takes us through the seasons, a metaphorical look at the cycles of change. Of course, given the many points at which Aoki brings up trans issues, the notion of the changing seasons is entirely contextualizable, especially since, as she brings up, the prefix trans is always suggestive of change and mutability: transformation, transition, etc. I often found the lyrics to carry the strongest affective pull in the collection; here’s a little teaser from a performance piece called “Deal with the Devil”: “And then, I tell myself it’s me./ As I take another pill, get another day older,/ and all I’ve managed is to live a little longer in a world/ I can’t find a place in:/ That I might be more than a pill or a syringe,/ or memories or scars./ That I was made in the image/ of someone who said her body is okay as it is,/ but stays up nights wondering/ what it would be like to carry a child” (108). Here, a lyric speaker who understands change, the shifts required of her, but who nevertheless deserves a moment of rest. A powerful and groundbreaking work.

By the Book Here:

http://www.amazon.com/Seasonal-Velocities-Ryka-Aoki/dp/0985110503/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1400426794&sr=8-1&keywords=ryka+aoki

A Review of Samit Basu’s Resistance (Titan Books, 2014)



Taking place in the near future, Samit Basu’s Resistance is the sequel to his highly entertaining American debut Turbulence. Resistance takes place not too long after the concluding events of Turbulence; the superheroes that had banded together and even some of the supervillains from the first book find new life in this particular narrative as a new “big bad” comes into town by the name of Norio, a non-superpowered human who is intent on weeding out those individuals with skills and abilities that he deems to be destructive. You see: he is on a plan for revenge due to the fact that his own father was a casualty of a large scale battle between superpowered entities. He believes that superhumans must be stopped. The heroes of the first book have gone their separate ways. Uzma has joined an elite superhero force known as the Unit, which boasts an international group of individuals that hail from countries such as China, India, and the United States. The Unit must consider a number of possible quests, including the potential task of finding a woman (Romena) who is presumed to have a special blood property that causes those who are superpowered to lose their abilities. At this point, Aman is thought to be dead, but he is actually in hiding. Tia, or at least one of the Tias given her ability to multiple herself into seemingly endless copies, seeks to find out more information about a problematic omen portending the end of the world. She visits a young boy named Kalki who divines that he will be a part of this cataclysmic scenario. Once Norio begins his quest to round up any superpowered individual with the intent of depowering them, the novel really gains major traction. Individuals who had not been in contact with each other, begin to see each other in the hopes of finding a way to defeat Norio, on the one hand, and to prevent the end of the world, on the other. As always, Basu peppers the novel with popular culture references that make the reading experience so pleasurable and so geared toward fans of speculative fiction. The major inclusion of Japanese characters and contexts obviously stems from the grand tradition of anime and the novel benefits from this stylized cultural aesthetic. I can’t recommend this novel enough simply for the engaging plot, but Basu is obviously breaking new ground, especially for American audiences, in uniting international contexts, a diverse array of characters from multiple nations, and the genre of speculative fiction. This novel is certainly one to add to your reading list, or if you’re an instructor, your syllabus!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Resistance-Samit-Basu/dp/1781162492/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1398214213&sr=8-2&keywords=Samit+Basu

A Review of Leonard Chang’s Triplines: An Autobiographical Novel (Black Heron Press, 2014).



Leonard Chang’s newest offering sees him explore the form of the autobiographical novel in Triplines. The tone and ambience produced by this novel is not entirely unlike Chang’s social realist fictions Crossings and Fruit ’N Food, his previous and his first publications respectively. In between those two novels, Chang penned detective fiction (Over the Shoulder, Underkill, Fade to Clear, which are all part of the Allen Choice series and the stand-alone Dispatches from the Cold). The autobiographical novel is always an interesting aesthetic choice because it immediately puts the reader on a kind of notice, especially as he or she attempts to discern what might be fabricated and what might be most authentic. In the acknowledgments that follow the novel, it is clear that Chang consulted some family members in order to corroborate accounts depicted. Chang also chooses an interesting discursive mode, as the entire novel is narrated from a kind of retrospective third person storyteller. In this sense, Chang promotes the divide between author and the fictional storyteller, as well as the author and protagonist. Lenny, our ostensible hero, is a young adolescent, with on older brother, Ed (about to graduate from high school) and a younger sister Mira. His mother Umee suffers harassment and domestic violence from their alcoholic father Yul. For the most part, Lenny, Mira, and Ed do not suffer the same kind of physical assaults, but nevertheless Yul stands as an ominous storm cloud constantly raining on their lives. Yul and Umee at first run a novelty-type store (called Sweet ’N Gifts, reminding us of his first novel’s title), but it eventually goes out of business. The failure of the business ultimately increases tension in the family; each child chooses to deal with the situation in their own ways. Ed maintains physical and emotional distance from the family, rarely staying at home. Mira remains introverted and artistic, constantly writing, reading, or playing music, while Lenny languishes in his own attempt to move toward what we might call Asian American manhood, trying to find his sense of self beyond his domineering father. Lenny, for instance, finds great interest in martial arts, which becomes a compelling outlet for the physical trials he suffers under Yul, who attempts to push him to become more hardened. Later, Lenny sees the opportunity of being a kind of gopher for a pot dealer as a quick means to achieve some financial capital. But, the clear talent that Lenny develops and the way that he survives is through his skills of observation, something that he will later put to excellent use as a writer. The character that perhaps undergoes the greatest change is Umee, who begins the novel as a battered housewife, but over the course of the plotting initiates a search into a new career and, by the conclusion, stands up to her husband and achieves independence from him. There is a poetic quality to this work, one reminiscent of the sparer writing style Chang employed in his first novel. What emerges from this portrait of a dysfunctional Asian American/ Korean immigrant family is a reminder of the fallacy of the model minority myth. Underlying this novel is an interesting kind of secular spirituality, which appears through the constant ways in which Mira and Lenny find refuge in a church across the street, which they break into after hours and find a sense of peace, a break from the constant fighting occurring between their parents. Without a false sense of sentimentality, Chang’s Triplines is a highly compelling read. The novel further resonates quite well with with the “dysfunctional” Asian American family plots that appear in works such as Akhil Sharma’s Family Life and Lan Samantha Chang’s Hunger.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Triplines-Leonard-Chang/dp/1936364093/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1403621175&sr=8-1&keywords=Leonard+Chang
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareviews for June 15, 2014

As always, with apologies for factual inaccuracies, typographical errors, and grammar mistakes. If you should need to contact me, please send to: sohnlitcrit@gmail.com

In this post, reviews of: Susan York and Arthur Sze’s The Unfolding Center (Radius Books, 2013); Abby Spencer Goes to Bollywood (Albert & Whitman, 2014); Kyoko Mori’s Barn Cat (GemmaMedia, 2013); Sandra Tsing Loh’s The Madwoman in the Volvo: My Year of Raging Hormones (W.W. Norton, 2014); Violet Kupersmith’s The Frangipani Hotel (Spiegel and Grau, 2014).

A Review of Susan York and Arthur Sze’s The Unfolding Center (Radius Books, 2013).



Arthur Sze’s been working hard! He actually has two different publications in the past calendar year (the other is Compass Rose), so I figured it was high time we spent a little bit of time reviewing some of his new work. Sze is author of numerous other poetry collections, including but not limited to Dazzled, Quipu, The Redshifting Web. What is of course interesting about The Unfolding Center is that it is a collaboration with the artist Susan York. We might look back to this review of Timothy Liu’s work and collaboration with Greg Drasler:

http://asianamlitfans.livejournal.com/99123.html



In Sze’s co-authored work with Susan York, there are eleven drawings that go along with eleven poems. Those involved with the production and completion of this piece also saw fit to include drafts of early poems and sequences, a truly eye-catching look into the creative development process. An accompanying interview at the conclusion (conducted by John Yau no less) provides key insights into the inspirations and intent behind many of the collaborative portions. Indeed, I was not entirely sure what to make of the poems and the pictorial sequences that followed (though I did notice the symmetry in numbers) until I read a little bit into that interview. Each poem has two different drawings related to it. The motivation behind each drawing is a section of dark and a section of light: the dividing line between the two acts as a tension point. For instance, in unfolding center #4, one picture contains a dividing line a third of the way down the page, the other about three quarter of the way down the page. The one on the left corresponds Susan York’s consideration of the poems central tension and the one on the right corresponds to Arthur Sze’s consideration of the poem’s central tension. I reprint the poetic portion from unfolding center #4 below:

4. I slice oyster mushrooms off an aspen
then, in the next clearing, stumble
into beer cans and plastic bags.
We cannot elude ourselves; we jump
across state lines where four corners touch,
and nothing happens. A point is a period,
an intersection, spore, center of a circle,
or— “Where are my honeymoon panties?”
a woman mutters, rummaging in her purse—
the beginning of a vector in any direction.

If I’m understanding the interview within its basic context, York’s consideration of poetic tension appears in the upper third. With ten lines, my guess would be after the period completes on the third line, while Sze places the tension at the bottom one quarter, which would be roughly with the question mark. The interesting element here is to think about what tensions that each artist or poet was considering when creating the so-called “dividing line.” There is much talk about light and dark in the interview itself and how poems can be illuminated or cast in shadow. If we take York’s vision of the poem, the philosophical turning point of this piece appears to be after the third line, especially because the lyric perspective shifts into a collective, but I agreed with Sze’s vision because I was startled by the words that the woman mutters. There is a desert southwest and interior Midwest regional impulse to many of these unfolding center poems and Sze has an especially vivid way of describing landscapes, so the intrusion of the direct quotation appears as particularly jarring. But, perhaps the most fundamental thing about this collection is that you must read and re-read, considering the vision of the artist and poet and rethinking how poetry is as visual as it is textual and how art can be as poetic as it is imagistic. A fascinating work driven much by philosophical insights. The one drawback I do find in this collection is one that I’ve seen in other illustrated pieces: the lack of page numbers! If one were to assign this book in class, it could be a hindrance. Otherwise, this lushly produced collaboration is sure to invite numerous interpretations and “unfoldings.” Just as a general note, this work is completed in an especially beautiful board book style (the actual size of this book is probably four times the cover size page of a regular trade paperback to give you a sense of the dimensionality), which allows the poems to “unfurl” in an epic way and gives the artist’s abstracted drawings a panoramic gravitas. This is the kind of book that you could enjoy for its literary value, but also certainly give as a special gift for the poet or the art lover, someone with a sense of orientation toward the avant-garde, the experimental, the slightly off-kilter. Finally, as a lover of Russian Modern art, particularly Malevich and Kandinsky, I found Susan York’s drawings to be both absolutely minimalist but ultimately so expressively nuanced. A delight for any who enjoys “non-representational” arts.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Susan-York-Arthur-Sze-Unfolding/dp/1934435694/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1399907407&sr=8-1&keywords=Susan+York


A Review of Varsha Bajaj’s Abby Spencer Goes to Bollywood (Albert & Whitman, 2014).



Varsha Bajaj’s Abby Spencer Goes to Bollywood is a rather frothy, but entertaining debut novel that follows that titular adventures of Abby Spencer. Abby’s a teenager, is raised by her single mother and extended family (mother’s side grandparents); she happens to be half-South Asian, but has no contact with her father. When Abby shows a major allergic reaction to something she has eaten—she surmises coconut—the doctor advises that the family look into her father’s medical history because the mother’s side shows no hereditary issues with the foods that Abby had eaten. Thus, the truth of Abby’s parentage comes out and Abby discovers that her father is none other than a famous Bollywood actor named Naveen Kumar. Prior to his stardom, Naveen (who at that time was known by a different name) had a short but loving relationship with Abby’s mother. Though they do not end up getting married Abby’s mother had hoped that Naveen would end up participating in some way in Abby’s life, even if he had gone back to India. But, when Abby’s mother sends him a letter when Abby is very young, it is never answered and Abby’s mother assumes that Naveen wants nothing to do with Abby. Abby’s potentially deadly medical condition pushes her family to look back into her paternal ancestry; they locate Naveen, who tells them that he never received the letter that he had a daughter, and he is very enthused to meet Abby. Thus, the title comes to fruition: “Abby Spences goes to Bollywood.” She meets her father, but the relationship is slightly tentative. Though Naveen is friendly and Naveen’s mother (Abby’s paternal side grandmother) is especially doting, the fact that Naveen is in the public eye makes this relationship complicated. Indeed, Abby is in a kind of “closet,” as Naveen waits for the perfect time to release the news that he has a daughter. Given his stature in Bollywood, such a revelation would no doubt cause a large ruckus.
Bajaj’s novel manages to weave in an entertaining plot with a major social issue: that of poverty and class disparity in India. Abby is often struck by the clapboard housing and clamoring children that assail her wherever she goes and she realizes that her life is one of privilege and security. Though Bajaj cannot obviously resolve a social ill within this kind of fictional world, her novel takes on a more textured foundation due to this kind of historical and sociocultural grounding. The other element to note is of course the issue of mixed race, an aspect that Bajaj takes head on, as Abby must confront her dual heritages and figure out how to address the possibility that she might have ties to both her mother’s lineage and her father’s. Bajaj knows her target audience and there is a requisite romance plot that emerges over the course of the novel. A novel sure to delight its intended readership.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Abby-Spencer-Bollywood-Varsha-Bajaj/dp/0807563633/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1398445168&sr=8-1&keywords=abby+spencer+goes+to+bollywood

A Review of Kyoko Mori’s Barn Cat (GemmaMedia, 2013).



Kyoko Mori’s Barn Cat is part of GemmaMedia’s open series, which offers established and exciting writers a chance for exposure to a wider audience through a very interesting book format: the novelette in mass market form. You’ll easily finish Barn Cat within about an hour, probably less. These are slim volumes with small sizing. Though the length, width, and height of these books are not that impressive, we should not discount their importance and their depth. Mori’s Barn Cat is a contoured exploration of an “alternative” family. Our narrator is Lily, recently estranged from her husband Sam, living in Boston, who finds out that her mother is missing. She must return home, which is to Denmark, a town in the Midwest where she reconnects with her stepsister Jill. Over the course of the narrative, many revelations are made concerning Lily’s mother, Kumiko, including the problematic relationship that she had with Lily’s stepfather. This novel thus exposes the communication gaps that appear in this family, ones that reverberate to the present day. Mori’s work is effortless; she uses succinct, pared down sentences to generate a poignant narrative that doesn’t rely on a cataclysmic paranormal plot or a central romance to generate tension. The “barn cat” of the title is a nod to the ways in which Lily finds comfort in the lives of animals, particularly of cats with whom she experiences a special bonding. The importance of animals to this book is evident in the ways that they become larger metaphors for alienation, community, and the chance for familial renaissance. A beautifuly, lyrically rendered novelette.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Barn-Open-Door-Kyoko-Mori/dp/1936846403/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1398466580&sr=8-5&keywords=Kyoko+Mori

A Review of Sandra Tsing Loh’s The Madwoman in the Volvo: My Year of Raging Hormones (W.W. Norton, 2014).



Sandra Tsing Loh is author of numerous other works (Mother on Fire, A Year in Van Nuys, Depth Takes a Holiday, etc) and is well-known for her performance shows; she returns to the publishing world with a lively, comic memoir about menopause, unruly teens, marital affairs, losing weight and perhaps most of all: finding happiness and fulfillment as she is about to turn fifty. Loh’s memoir is constructed in anecdotes, but is loosely organized by the cataclysmic event of an extramarital affair that ends in her divorce with Mr. X. She ends up living for a brief time with Mr. Y, with whom she had had the affair, only to have him move out momentarily—he tries to make things work in his own marriage—but then they move back in together. If this initial sequence sounds rather tumultuous, it is, and Loh makes clear that the issue exacerbating everything going on is her “raging hormones,” the fact of her experiencing menopause. How is one to deal with life-changing event, the common pedestrian trials of everyday life and everything in between? For Loh, to answer this question, she must ask for advice not only of psychotherapists, but also of her family, and her many girlfriends, who often offer her useful tips, some of which she chooses to implement and others that she exposes as particularly unfruitful in the context of her life. Loh’s tonality is a difficult one to ground a memoir in, because it requires the use of humor to propel a fragmented narrative forward; there are sure to be dips and lows in a memoir working in this way. At some point, Loh relies upon hyperbole to drive points home and that can detract against the very sobering reality of aging: the well of loneliness, the questions of fulfillment, the regrets about roads not taken, and the challenges of trying to find a more authentic path amid the cult of celebrity and image that is Los Angeles. Surely, a memoir also about an upper middle-class existence, some might find Loh’s navel-gazing to be narcissistic, overwrought, and evidence of a certifiable neurotic, but this “diagnosis” would be to miss the point: Loh is quite well-aware of the ridiculousness that can be the upper middle-class existence and attempts to shore what it is that she truly values. So take a chill pill and accept a ride with a madwoman in a Volvo.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Madwoman-Volvo-Raging-Hormones/dp/0393088685/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1398960579&sr=8-1&keywords=Sandra+Tsing+Loh

A Review of Violet Kupersmith’s The Frangipani Hotel (Spiegel and Grau, 2014).



Violet Kupersmith’s The Frangipani Hotel is a short story collection that takes on some supernatural registers. Each story begins with a relatively basic premise, but all are generally linked by Vietnamese and Vietnamese American contexts. In the first story, “Boat Story,” told entirely in dialogue, a girl asks her grandmother about her experiences as a refugee. Though the girl already has a sense of what might be said, the grandmother proceeds to tell her a different story entirely, one in which the dead can come alive, something that seems far from the harrowing narrative that the girl had been expecting. This kind of story becomes a template for the others. Of course, this first story is a kind of metaphor for Kupersmith’s reconsideration of what Vietnamese American literature can be, attempting to alter its boundaries and the expectations of those seeking perhaps some sort of authentic ethnic experience. In the title story, for instance, a worker at a dilapidated hotel (the titular hotel) comes upon a strange woman, listing in the bathroom of one of the rooms. She seems to have a strange thirst for water and the story takes another unexpected turn when she decides to accompany this hotel worker on a trip with a transnational businessman, who has requested the company of a beautiful Vietnamese woman. In “Skin and Bones,” two young sisters travel to Vietnam on a sort of heritage visit, remaining with their elderly grandmother. One of the sisters—who is overweight—is under pressure to get fit, but while in Vietnam, she succumbs to the temptations of a street vendor who provides her with delicious breads. As with the other stories, the ending also moves into a kind of surrealist register. Kupersmith tackles a variety of different characters and contexts as the collection moves on: folktale storytelling within a religious institution, a transnational relationship with a surprise and perhaps immaculate pregnancy, a driver who must deal with a mysterious passenger. The last story of the collection, “Descending Dragon,” finally and directly engages one of the more common tropes related to Vietnamese American literature: trauma in the wake of war. In this case, the main character is subsisting in a nursing home and is increasingly afflicted by visions of a tank. Her daughter has promised to come visit her soon, but says that she cannot visit for Tet, the Vietnamese holiday. The strength of this collection can also be its weakness: Kupersmith’s stories have been influenced by her study of folktales and myths and she is clearly and dynamically reworking many within these fictional worlds, but for those who are radically unfamiliar with these terrains may find the subtlety inherent to be a little bit too distancing.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Frangipani-Hotel-Violet-Kupersmith/dp/0812993314/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1399752225&sr=8-1&keywords=Violet+Kupersmith
 
 
 
Asian American Literature Fans Megareview for May 28, 2014

In this post, reviews of Samit Basu’s Turbulence (Titan Books, 2013); Marisa de Los Santos and David Teague’s Saving Lucas Biggs (Harper Children’s Division, 2014); Melissa de la Cruz’s The Ring and the Crown (Disney Hyperion, 2014); and Jenny Han and Siobhan Vivian’s Fire for Fire (Simon & Schuster Books for Young Readers, 2013).

As always, with apologies for factual inaccuracies, typographical errors, and grammar mistakes. If you should need to contact me, please send to: sohnlitcrit@gmail.com

A Review of Samit Basu’s Turbulence (Titan Books, 2013).



Samit Basu’s Turbulence is definitely one of the most fun reads I have had in a long time. Basu is already known for his cult series The Simoqin Prophecies, which was published out of Penguin India. This series is hard to get in the States, but it established Basu as a speculative writer of formidable talent; descriptions make clear that The Simoqin Prophecies brings together postcolonial Indian Anglophone fiction and the fantasy genre. Basu takes a similar turn with Turbulence in what I would consider to be postcolonial Indian Anglophone fiction meets X-Men meets Tim Kring’s Heroes (specifically in its evocation of a Sylar-like big baddie). Turbulence explores what happens to a group of Indians who all happened to take the same plane flight. All those who were on that plane apparently exhibit special powers. Aman Sen, one of those individuals, attempts to unite those who were on that plane and keep them safe from forces that seem to be looking to kill them. Enter Uzma: a woman who was on the plane and who enters Sen’s would-be refuge and meets the others who are specially powered. For his part, Sen is gifted with incredible talents related to the internet. Others include Tia, who can make multiple copies of herself; Bob, who can change the weather based upon what he eats; and Sundar, who has become proficient at creating new technology, with the power of invention. Uzma’s gift seems to be a little less impressive: anyone one who meets her immediately falls in love with her. In any case, the plot takes on greater urgency when it becomes clear that there is an evil force looking to exploit the specially powered plane flight passengers and use them to rule over the entire world: Jai, the leader, has his own group of cronies with special powers, including Mukesh, who can take the form of a snake; Amina, a young girl who has taken on persona of an anime character in a video game and can accordingly injure people with special moves; Sher, a man who can take the form of a tiger; among others. Sen’s band of merry mutants seems to be the only thing stopping Jai.
Basu’s novel is so engaging because there’s a wonderful mix of action and humor. Basu puts to effective use some of the unique powers, with Tia’s multiple copies perhaps being the most comedic. Indeed, Tia’s many versions of herself often argue with each other, while others go on their own missions without informing the larger mutant clan. Basu is well aware of the intertextual resonances of his novel and is sure to cite other popular culture documents featuring mutants and monsters. Readers will be overjoyed to note that Basu’s follow-up to Turbulence, Resistance, will soon see its release in 2014. Truly, a pyrotechnic feat of the superhero-oriented imagination.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Turbulence-Samit-Basu/dp/1781161194

A Review of Marisa de Los Santos and David Teague’s Saving Lucas Biggs (Harper Children’s Division, 2014)



Marisa de Los Santos takes a break from her single-authored books to team up with her husband David Teague for their debut collaboration: Saving Lucas Biggs (Harper Children’s Division, 2014). Santos and Teague split storytelling duties up among three characters: Margaret O’Malley, her best friend Charlie, and Charlie’s grandfather Josh. Initially, readers are split into two different times frames, with alternating viewpoints from Margaret in 2014 and from Josh in 1938. In the present time, Margaret O’Malley’s father has just been convicted of murder based upon a fire that he reputedly had set, one linked to the very corporation that he had been trying to take down as a whistleblower for Victory Fuels, a large fossil fuel-related corporation. The circumstances are of course sketchy and Margaret makes it clear that her father was likely the victim of a framing. The novel then shifts to 1938 where Josh tells us the story of his parents’ move from Mississippi to Victory, Arizona, (in part due to his brother who seems to have some sort of respiratory ailment) a town that is just beginning its development of industries. In 1938, this industry is coal mining. These two time periods seem to be, for the most part, unrelated, except for the fact that Margaret and Charlie do happen to be best friends and that Margaret does know Josh in 2014, as an elderly man. But, about one-third of the way into the novel, we finally figure out what the strange maxim that Margaret lives by concerning “foreswearing,” which is related to the fact that everyone in the O’Malley line (seemingly passed down from Margaret’s paternal line) is able to do time travel. Whut, whut, you say?! Yes, time travel. So, this young adult fiction clearly moves into the realm of the paranormal from this point forward, though it obviously gestures to a social realist impulse based upon the issue of union organizing occurring in 1938 and the fight against big corporations destroying the environment in 2014. Margaret, after hearing a key story from Josh in 2014, realizes that if she travels back to 1938, she might be able to alter a set of events that would then result in a different set of happenings in 2014. Specifically, she looks to prevent another framing and murder that occurred in 1938; the father of Josh’s best friend, Aristotle Agrippa, is accused of murdering the then owner of the Victory company, Mr. Ratliff. The actual killer is none other than a man named Elijah Biggs, who will later go on to own the company and adopt Aristotle’s son (and who is Josh’s best friend) Luke. If this is all sort of confusing for you, you should read the novel and enjoy its many twists and turns. Santos and Teague certainly have created a stimulating and enthralling story, one easily read within a single night (especially for those like me with reading addiction). The twining of the sociopolitical with the family drama (and the paranormal no less) heightens the stakes of this particular novel and proves to make it quite relatable to current and past social contexts. As with many books aimed at younger audience, you can expect some sort of closed resolution. This formal conceit seems to one of the primary modes of distinguishing more adult-oriented narratives from the youth-oriented ones. The question I have is related to the impulse behind this approach: are we attempting to simplify the narrative of good over evil, re-introduce the viability of a proto-romance plot? Certainly, these works traffic in the ur-narratives of our time and exploit our desire to see the heroes triumph over perceived villains. If anything though, Santos and Teague’s narrative rises above strict binaries in its climactic reorientation of the central Big Bad.

Buy the Book Here:



http://www.amazon.com/Saving-Lucas-Biggs-Marisa-Santos/dp/0062274627/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1397776982&sr=8-1&keywords=Marisa+de+los+Santos+David+Teague

A Review of Melissa de la Cruz’s The Ring and the Crown (Disney Hyperion, 2014).



In what seems to be a stand-alone novel, The Ring and the Crown offers Melissa de la Cruz yet another golden opportunity to showcase her tried and true formula of romance and intrigue set in a paranormal fictional world. In this case, she’s created a kind of counterfactual history in which magicians and sorcerers live alongside British Royalty. The novel starts off a little bit slowly, as de la Cruz generates narrative perspectives from at least five different characters; the two most important characters are: Princess Marie-Victoria, who is set to be married to Prince Leopold VII, heir to the Prussian throne and Aelwyn Myrddn, a powerful mage, who is separated from Marie-Victoria at a very young age due to the potential destructive power of her abilities. A goodreads member actually created a relationship chart for this book which I thought was hilarious, but also quite on the money. de la Cruz creates so many different possible romantic combinations that you sort of want a chart somewhere in the book. By this point, de la Cruz has mastered a kind of shifting third person perspective with a focus on romance plots. Certainly, this approach has been successful for her, but I can’t help but hope that de la Cruz will branch out a little bit more narratologically, perhaps experiment with different storytelling approaches in the future.

For the relationship chart, go here:

https://www.goodreads.com/book/show/18296016-the-ring-and-the-crown

The tension of the novel is that Marie-Victoria does not want to marry Prince Leopold; her sights are on another, a guard named Gill Cameron. The other major character is Prince Leopold’s younger brother Wolf, who ends up entertaining a possible romance with an American (named Ronan) who is on the lower fringes of the landed gentry. The Ronan figure is perhaps the one most connected to the traditional courtship and marriage plot; consider her a stand-in for a kind of Lizzie Bennet figure. She’s looking to secure the right match, especially in this case to help out the dire financial circumstances of her family. With so much of the focus on the relationships, de la Cruz’s novel loses its paranormal luster; the magical elements seem tacked on and only come into play—for the most part—in one sequence involving a switcheroo between Marie-Victoria and Aelwyn. Further still, readers may balk at the concluding pairing, which abruptly pairs two figures together that seemed one of the least likely couples. de la Cruz was certainly working with the hope that such a surprise might delight, but the gamble, at least in my opinion, does not work within the logic of that fictional world. de la Cruz, as always, is exceedingly steady in her publications, the coming months and years offer another installment in the Blue Bloods series (a take I think on an adult-oriented fictional approach to this series) and then of course the Witches of East End Series and the Heart of Dread series. It remains to be seen whether The Ring and the Crown is part of a larger sequence of books, but if so, let’s hope de la Cruz gives us more of the magical and the mystical to flesh out what will surely be another “game of thrones” type plot.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Ring-Crown-Melissa-Cruz/dp/1423157427

A Review of Lauren Francis-Sharma’s ’Til The Well Runs Dry (Henry Holt, 2014).



Lauren Francis-Sharma’s debut novel ’Til The Well Runs Dry uses a polyvocal first person narrative to great effect in the complicated story of a mixed race family in the Caribbean. This particular novel mines the crucial interracial histories that have linked those of African and Asian descent in Trinidad. The three first person perspectives are given to Marcia Garcia, who begins the novel as a teenage seamstress who hails from an impoverished background; Farouk Karam, a police officer, Marcia’s lover and later father to her four children; and then Jacqueline Karam, one of Marcia and Farouk’s children. Because the novel is split into these perspectives, there are always at least three “diegetic” plots occurring. For her part, Marcia simply struggles to make a life for her and her four children (Patsy, Jacqueline, Yvonne and Wesley). Her life with Farouk is complicated because Farouk’s parents, who are of South Asian ancestry, do not welcome her as a potential marriage partner. Their relationship sours after this point and Marcia must also contend with a romantic rival in the form of the daughter of a woman who practices Obeah. Marcia and Farouk are separated, though Farouk does do what he can to help support the family. His life as a police officer keeps him busy, but his professional job takes a complicated turn when he starts laundering money and he must work with corrupt officials and organized criminals. Jacqueline Karam gives us the perspective of the potential of the next generation. Jacqueline is bookish and observant, realizes that her prospects in life are limited and considers education as a possible escape route from poverty and obviously desires a life different than the one that has mired her mother. Francis-Sharma’s ability to clarify the boundaries of these three very distinct narrative positions is one of the great strengths in this novel, which grants us a kaleidoscopic viewpoint of a family that always seems to be stuck in some sort of peril. These characters are complicated and flawed, and as I mentioned earlier, this work adds much to the representational terrain of Afro-Asian Caribbean literatures; it certainly could be taught alongside works such as Patricia Powell’s The Pagoda, Kerry Young’s Pao, and others.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Til-Well-Runs-Dry-Novel/dp/0805098038/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1398096664&sr=8-1&keywords=Lauren+Francis-Sharma

A Review of Jenny Han and Siobhan Vivian’s Fire for Fire (Simon & Schuster Books for Young Readers, 2013).


(hmmm... I think Kat is in the middle and Mary is on the right?)

I was saving this read for a time when I needed to take a mental break from some research, knowing Jenny Han and Siobhan Vivian’s next installment was sure to be entertaining. In the follow up to Burn for Burn, revenge continues to get both sweeter and more complicated. The trio that began the first book are back for more retribution: there’s Lillia, the popular, pretty and smart Korean American; Kat, the gothic, punkish rebel; and Mary, the formerly overweight, bookish, slightly socially awkward wallflower who all come together to hatch a plan for revenge. In the first book, the intended target Reeve is now suffering from a devastating leg injury that jeopardizes his chances for a college football scholarship. Though the three seem to have gotten the revenge that they so desired, the injury has done little to change Reeve’s character. A chance encounter with Mary, who has long harbored feelings for Reeve but was unceremoniously dropped as a friend and ridiculed for being fat, reveals that Reeve is still in need of more character refinement, so the three teens hatch a plan to get back at Reeve yet again. This plan involves Lillia pretending to win Reeve’s heart, which will of course be all an act. Lillia will then proceed to break his heart in the way that he broke Mary’s. Of course, nothing ever goes as planned and we’re not surprised when Lillia starts becoming confused about whether or not Reeve is really as bad as everyone makes him out to be. Things also get complicated because Lillia’s bestie, Rennie, also has her sights set on Reeve. This rivalry generates enough tension to create the narrative momentum needed for the plot to move toward to its cataclysmic conclusion. If you thought the ending of the first book had some generally negative and catastrophic results, this installment raises the stakes in multiple ways. The first novel hinted at the possibilities of the paranormal and Han and Vivian finally take one of the characters in the direction that all the readers were probably expecting. Even with this expectation fulfilled, Han and Vivian do surprise us with where the novel ultimately goes with this particular character and leaves readers with an excruciating cliffhanger that will have all fans lining up to buy the third copy right away. Definitely an improvement over the first of the series.
As always, you can’t help but wonder what “reality” this novel is set in; Han and Vivian create a fictional island (not unlike the many we have seen in other novels reviewed in this community) that allows them to construct a kind of isolated laboratory where you can almost forget that there’s supposedly other stuff going on in the world. In this sense, the insularity that emerges in the lives of these teen characters seem potentially alarming, especially since Han and Vivian do choose to set the fictional world in a realist aesthetic frame (indeed characters do end up traveling to colleges in preparation for graduating high school, rooting this fictional world on one that is somewhat like our own). In any case, Han and Vivian do some interesting and subtle, but nonetheless compelling work with race in this novel that cannot be overlooked. Lillia is a character that is more fully fleshed out in this version and her viewpoint is definitely the one that carries the weight of this novel, especially given her pivotal role in the faux-romance plot.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Fire-Burn-Jenny-Han/dp/1442440783/ref=sr_1_7?ie=UTF8&qid=1398664649&sr=8-7&keywords=Jenny+Han
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for May 10 2014

In this post, reviews of Kathryn Ma’s The Year She Left Us (Harper, 2014); Wang Ping’s Ten Thousand Waves (WingsPress, 2014); Soman Chainani’s The School of Good and Evil: A World Without Princes (Harper Children’s Division, 2014); Gabrielle Zevin’s The Storied Life of A.J. Fikry (Algonquin Books, 2014); Tamai Kobayashi’s Prairie Ostrich (Goose Lane Editions, 2014).


As always, with apologies for factual inaccuracies, typographical errors, and grammar mistakes. If you should need to contact me, please send to: sohnlitcrit@gmail.com

A Review of Kathryn Ma’s The Year She Left Us (Harper, 2014).



I really enjoyed Kathryn Ma’s short story collection All that Work and Still No Boys, which I earlier reviewed here:

http://asianamlitfans.livejournal.com/70464.html

Naturally, I was stoked to find out Kathryn Ma was about to publish her first novel, which I am reviewing here. In The Year She Left Us, Ma employs three narrative perspectives (two first person and one third person) to construct a rather complicated and unsentimental intergenerational family saga. Our ostensible protagonist is Ari (Ariadne) Kong is adopted from a Chinese orphanage by Charlie (Charlotte) Kong, a social worker who hails from a Chinese American background. Charlie raises Ari as a single mother, but has support from her extended family, including her sister Les, and her mother, Gran. There is also a larger adoptee community that Charlie relies on in the Bay Area; Ari calls these adoptees the Whackadoodles. The novel starts off with Ari having been in China, a sort of trip that allows her to think more about her identity, but she supposedly severs a finger by accident and her mother comes visiting to make sure she is okay. This incident is just the beginning of a longer and difficult trajectory that the novel takes us on: Ari wants to stay in China, defer college, get a better sense of where she was born, what she might have been taken from. Charlie is anxious and perceives the growing distance between them, while Gran wants Ari to head off to Bryn Mawr. When Ari announces that she’s going back to China and deferring college, she realizes that she’s striking out on her own and must separate from her mother’s company. Ari attempts to save money for the plane flight while working for a store selling specialty pens and inks, but the novel stages a midway intervention when Ari tries to sell some trinkets she finds in her mother’s home (without her mother’s knowledge of course). While pilfering whatever she can, she manages to stumble upon a photo of a man who was holding her as a baby. She realizes that there may be more to her story on the American side than she realizes and she is determined to find out who his man is and what this man meant to her adoptive mother. This trail eventually leads her to Alaska; she ends up crashing with a good friend of the man (Aaron Streeter) who was in the photo. Aaron Streeter died in an accident while hiking in Alaska and Ari realizes that she can get to know more about him and his life by staying with Aaron’s friend Steve and his wife Peg. As Ari discovers, Aaron was also purportedly in a relationship with Charlie when the accident happened and was determined to help raise Ari when he was tragically killed. But, there are contradictions to the story, as it seems that Aaron might have wanted to get back with his wife and that his son Noah might have been a factor in that decision. Without giving the rest of the plot away, I will say that Ma’s novel does not operate with a deterministic trajectory. The narrative seems to create only more loose ends as the plot moves further and further into each character’s lives and backstories. Gran, for instance, harbors deep family secrets concerning a brother who seems to have been developmentally challenged. While this kind of unfurling might have completely unraveled the novel, Ma is able to construct a story that reads often much more like an unedited memoir, achieving a realism that is both poignant and impressive. The choice of narrative perspectives can sometimes be uneven. Gran, in particular, is such a strong personality that her first person viewpoints can often overpower the other perspectives. Ma also makes the interesting choice of narrating the sections related to Charlie in the third person; it would be interesting to hear why Ma chose this one character for that particular perspective over the first person, which is given to both Ari and Gran. Finally, this novel is one that could be taught alongside a number of other outstanding Asian American narratives/ memoirs concerning adoptees such as Jane Jeong Trenka’s Fugitive Visions and Monique Truong’s Bitter in the Mouth.


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Year-She-Left-Us/dp/0062273345/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1399610751&sr=8-1&keywords=Kathryn+Ma

A Review of Wang Ping’s Ten Thousand Waves (WingsPress, 2014)




Wang Ping latest poetry collection, Ten Thousand Waves, explores many themes resonant across her growing body of work, including transnationalism, global capitalism, China’s modernization, political activism, art and cultural production, Tibetan independence, labor and sacrifice. “Dust Angels” provides a stanza that might be seen as a kind of overarching artistic impulse that unites these many poems:

they say we fake our sickness
have never worked in their factories
they hire lawyers to erase our names, ban our union
Marx and Mao are history, they claim
only freedom of market economy
the golden path toward democracy (7).

Ping’s lyrics are most effective in the evocation of the dramatic monologue, as Ping is able to inhabit a lyric speaker so seamlessly. In this case, the “we” refers to the ghostly factory workers and laborers that move throughout the collection, as the unseen army motivating global capitalism. The intriguing “found” poem “The Price of a Finger” brings together rules and guidelines (that would be on posters and signs) located in factories and businesses to generate a critique of working conditions and the lack of rights given to laborers. The party line is generated in the hopes that working conditions seem tolerable: “Kin Ki and other big producers/ have come under the greater pressure to adhere to global labor codes. They open their doors to foreign inspectors to assuage concerns that products used to entertain children in rich countries are not made under oppressive conditions in poor ones” (53). Of course, even with improvements in these facilities, the “price of the finger” still reminds us of the bodily dangers for these workers, who routinely sever appendages, so much so that Ping includes a diagram of one of the pictures she found on a factory wall in the notes that accompany the poems at the conclusion of the collection. The other quality of Ping’s work that is so effectively used is the panoramic descriptions that give sweep and scope to locations that are at once touristic centers and capitalist hubs: “Drunken tourists and their nightingales/ Money is the moon on Lhasa’s holy streets,” then “Wind, breath, naked riverbeds/ At dusk, a boy on motorcycle/ Comes home with his last herd/ Nomad daughter from the Sacred Lake” (20). We are always in the richly textured poetic hands of Ping, traveling across the vast expanses that link nomads to revelers and mystics. Many voices ring out in the collection clamor for recognition, “Who will know me but ghosts?” (90), a question that Ping can only answer with her ability to memorialize the lost and the downtrodden in the painful beauty of lyric poetry.
For more on the indie publisher WingsPress, see:

http://www.wingspress.com/wingspress.cfm


Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Ten-Thousand-Waves-Ping-Wang/dp/1609403509/ref=sr_1_7?ie=UTF8&qid=1396804428&sr=8-7&keywords=Wang+Ping

A Review of Soman Chainani’s The School of Good and Evil: A World Without Princes (Harper Children’s Division, 2014).



Agatha and Sophie are back at it again in Chainani’s sequel to The School of Good and Evil. Please see this link for the earlier review:

http://asianamlitfans.livejournal.com/160531.html

In The School of Good and Evil: A World Without Princes, Agatha and Sophie have returned to the “real” world and attempt to adjust to their so-called storybook ending. For those that don’t mind being spoiled, Agatha chooses Sophie over the romantic lead Tedros. Therein lies a kind of proto-feminist rhetoric coming out of the first novel where women must work together and avoid the “marriage” plot. When both Agatha and Sophie break a rule and wish for something impossible, both are set back into the fairy tale world. They soon discover that this world has entirely changed due to the ramifications of their earlier actions. Rather than schools for good and evil, now there are schools for boys and girls. Thus, the factions are based upon gender at this point with girls of both evil and good backgrounds mixing together. It becomes apparent that the friendship between Agatha and Sophie is showing signs of strain. On the one hand, Agatha seems to be having dreams of Tedros, the very man she spurned at the end of the first book. There seems to be some sort of latent desire that is driving her back to him. On the other, Sophie is trying to keep her friendship with Agatha solid and will do anything to keep her. Sophie realizes that Agatha is a pivotal reason why she has not succumbed to her evil tendencies. This particular installment is far darker than the previous one and the conclusion will leave some feeling especially bereft. At the same time, these kinds of cliffhangers are certain to push readers to go get the third book. It’s not clear whether or not the “School of Good and Evil” series is meant to be a trilogy, but this portion is full of action and the metafictional impulse that made the first so intriguing.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-School-Good-Evil-without/dp/0062104926/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1396489358&sr=8-1&keywords=Soman+Chainani

A Review of Gabrielle Zevin’s The Storied Life of A.J. Fikry (Algonquin Books, 2014).



This book has probably been the most surprising read for me this year, especially in part because this author was entirely unknown to me, though she has already published a number of novels (including a YA trilogy called Birthright, which I am going to get started on as soon as I can carve out some time, two adult targeted novels, another YA fiction called Elsewhere and another called Memoirs of a Teenage Amnesiac). Gabrielle Zevin’s The Storied Life of A.J. Fikry (Algonquin Books, 2014) kept me up into the late hours of one night, as I looked for the right kind of book to transport me away to another place and time. The novel takes place on a fictional island called Alice in New England, somewhere off the shores of Rhode Island. The main character is A.J. Fikry, a recently widowed man of mixed-race background (he is part South Asian), who runs the Island bookstore. The opening of the novel sees a new sales representative from Knightley Books traveling to Alice island in order to showcase the upcoming publications. This meeting goes badly; Mr. Fikry is particularly cantankerous and the representative (named Amelia) leaves the island with a far from favorable impression of him. The third person narrative perspective then moves to Mr. Fikry, focusing on his life, which takes a drastic turn when a baby is left at the bookstore’s doorstep and Fikry decides to put in the paperwork to adopt this girl, a two-year-old named Maya. Maya quickly develops a love of literature, something that certainly warms the heart of Fikry. And Maya’s ability to thaw Fikry into a doting father has other effects as well: Fikry begins to see Amelia as a potential romantic partner. Thus, the novel shifts into the courtship phase between Fikry and Amelia; their love blossoms among their mutual love of books and comes to fruition at a special event: a reading held for an author that both adore. Though the reading goes far from perfectly, their relationship is well on its way to marriage. As the novel moves toward the conclusion, Zevin ingeniously intertwines narrative mysteries. For instance, the focus on the romance plot leaves us sometimes inattentive to the mystery behind Maya’s origins: who was her mother (Marian Wallace)? Why did she commit suicide? These aporias are somehow unfolding in the island community, one that extends to Fikry’s officer friend Chief Lambiase, Fikry’s sister-in-law Ismay (the sister of his deceased wife Nic), Ismay’s husband Daniel. Readers of romance novels will find much to adore about this novel, but high literary aesthetes will appreciate Zevin’s nods to a more hallowed and canonical literary lineage. Indeed, Fikry is a bit of a book snob and initially specializes his store’s offerings based upon what he considers to be the best exemplars of fine literature. As the novel moves forward though Fikry realizes that he must change not only his tastes but what he can offer for the Alice island community, especially as fatherhood and a second marriage push him to develop new ways to appreciate culture and other seemingly lowbrow literary forms. Thus, young adult fiction, children’s board books, and mysteries all find their places along references to Edgar Allan Poe, Mark Twain, and Kate Chopin. Zevin’s latest is certainly a novel that any contemporary English Major would greatly enjoy. The novel is not without its idiosyncrasies: the representation of race in this novel seems simultaneously important to the construction of characters’ identities, yet is never fully fleshed out. Indeed, Zevin introduces the fact of racial homogeneity in the Alice island community, especially with respect to the general feelings of alienation that Fikry experiences as a minority. Further still, the fact of Fikry’s complicated adoptive paternity and connection to Maya mark this particular family as one especially anomalous to the larger populace of the island. But, these issues eventually recede quite dramatically into the novel’s background, as the romance plots and mysteries take center stage.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Storied-Life-A-Fikry/dp/1616203218/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1397370409&sr=8-1&keywords=Gabrielle+Zevin

A Review of Tamai Kobayashi’s Prairie Ostrich (Goose Lane Editions, 2014).



Tamai Kobayashi’s first novel Prairie Ostrich (after a number of collections: Quixotic Erotic and Exile and the Heart) explores the ways a Japanese Canadian family copes and cannot cope with a tragedy. The narrative perspective tightly follows Imogene Murakami, nicknamed egg, with the novel being set in Bittercreek, Alberta sometime in the seventies. Through her viewpoint, we discover that her older brother was killed in a tragic accident. Egg’s mother deals with this trauma by turning to alcohol, while Egg’s father turns most of his attention to the ostriches that he raises. Egg’s closest relationship seems to be with her older sister, Kathy, a gifted athlete and who is likely queer. Kobayashi’s novel is immediately noteworthy in its lyricism. Despite the youthful narrative perspective, her life is rendered through a poeticism that exerts a dream-like quality over the fictional world. It is perhaps quite fitting given that Egg is herself quite immersed in culture, finding respite and refuge in stories. Though Egg is not often aware of what is going on around her, this kind of youthful unreliable narration gives this novel a gravitas that requires the reader to engage the various subtexts emerging. Egg, with her diminutive size, is picked on often at school and it is only through Kathy’s interventions that she is often able to avoid predation by bullies. Bittercreek is rendered through is austerity, something that registers most forcefully when it becomes clear that Kathy is seeking a way out of the small town. For Egg, this potential loss is one that keeps her on edge, as she has become so distanced from both her mother and her father. Many of the scenes that see her interacting with her parents are nuanced and heartbreaking. Kobayashi’s gift is in leaving scenes rather unadorned; so often using figural narration that lends itself to shorter sentences and staccato rhythms, everyday connections take on greater urgency, so when we see Egg’s father carefully and tenderly tending to the loss of a dead ostrich that has painfully broken its own neck as it panicked in the presence of the coyote, we immediately see how he cannot project his love back onto his own family. In this space of melancholy, the novel showcases the Japanese Canadian family’s slow disintegration. Fortunately, all is not completely lost, as Kobayashi grants us a potential opening into the possibilities of rebirth and reconnection.
This novel is quite interesting to think about in relation to the surge in YA fiction interests. Certainly, this novel could have been written in that vein, but the difference in approaches seems to be the stronger dissonance between a third person omniscient narrator and the youthful protagonist, a dissonance that produces the effect of irony, as we are constantly realizing what Egg is missing from what she is seeing and observing.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Prairie-Ostrich-Tamai-Kobayashi/dp/0864926804/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1397533894&sr=8-1&keywords=tamai+kobayashi
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for May 5 2014.

As always, with apologies for factual inaccuracies, typographical errors, and grammar mistakes. If you should need to contact me, please send to: sohnlitcrit@gmail.com

In this post, reviews of Susan Kim and Laurence Klavan’s Wanderers (HarperTeen, 2014); Akhil Sharma’s An Obedient Father (W.W. Norton, reprint edition, 2014); Akhil Sharma’s Family Life (WW Norton, 2014); Leza Lowitz and Shogo Oketani’s Jet Black and Ninja Wind (Tuttle Publishing, 2013); Julian Go’s The Steady Running of the Hour (Simon Schuster, 2014).

A Review of Susan Kim and Laurence Klavan’s Wanderers (HarperTeen, 2014).



In Wanderers, Susan Kim and Laurence Klavan’s follow-up to Wasteland, our heroine Esther and her partner Caleb seek to find a better life beyond Prin. Big mistake. Spoilers forthcoming. For my earlier review of Wasteland, see:

http://asianamlitfans.livejournal.com/155717.html

The novel starts out with a catastrophic earthquake that kills off many of the townfolk. Caleb uses that event to encourage the remaining inhabitants to consider striking out for a land that would include a better source of water and more game to hunt. Once on the road, Esther, Caleb and their band of followers (with return appearances of Skar, the variant; Michal; Joseph; Kai; Rafe; Eli; Asha; Rhea and others) immediately encounter trouble. A trio of hoodlums lead by a particularly sociopathic figure named Lewt quickly demolishes solidarity among the former Prin-ers. Caleb is murdered causing the group is split, some deciding to return to Prin rather than to risk more harm. Esther, eventually recovering from her mourning, continues to seek potential refuge in a mythic place known only as Mundreel. The majority of the aforementioned returning characters decide to travel with her. Eventually, Esther is able to recruit a guide, though loses the respect of her companions when it is discovered that their guide is actually blind. From here on out, Kim and Klavan’s story turns increasingly bleak; one by one more characters are killed off and the question becomes: who will actually survive to make it to Mundreel? Further still, will Mundreel actually be the haven they hope it to be?
Kim and Klavan’s second book in the Wasteland trilogy relies upon the quest narrative to generate readerly motivation: we are wondering how Esther will be able to lead her people to a kind of promised land. Indeed, there is something inherently Biblical about this journey; these are a nomadic people seeking refuge in a place that might prove to be their salvation. As with the “big bad” of the first book, Kim and Klavan set up worthy menaces that mark this journey filled with death and injury. Interestingly enough, Kim and Klavan provide the most idiosyncratic social formation in a sort of cross-“racial,” queer relationship, suggesting the need for an alternative kinship to help establish the possibility of a future, however guarded or limited it may be.
A solid second act for the Wasteland trilogy and a must read for fans of the paranormal/ fantasy/ romance/ young adult fiction genres.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Wanderers-Wasteland-Susan-Kim/dp/0062118544/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1395351922&sr=8-2&keywords=Susan+Kim

A Review of Akhil Sharma’s An Obedient Father (W.W. Norton, reprint edition, 2014)





Akhil Sharma is due out with a new novel this year, the much anticipated Family Life. His first, An Obedient Father, has also received new life, as it has come out in a reprint edition; it had been listing for a number of years as an out-of-print title. Originally published in 2000 by Farrar Straus and Giroux, the novel received considerable critical acclaim. It won the PEN/ Hemingway Award for fiction. My own relationship to the text began far before I actually read it. Viet Thanh Nguyen engages a very short reading of the novel in his monograph Race and Resistance; the novel depicts a character very much in line with Nguyen’s general argument concerning the potential over-reading of resistance within so-called Asian American narratives. There are three narrative perspectives that appear in this novel; most of the novel is narrated from the perspective of Ram Karan, also called Pitaji, who is a corrupt official who collects bribes from local schools and who works under the supervision of a minor public servant, Mr. Gupta. The reason why Nguyen focuses on this character is that he is very easy to dislike: not only is he a corrupt official, he also very openly admits to his pederasty and incestual history. He repeatedly raped his 12 year old daughter Anita. Anita eventually comes to live with him in his flat; she has few choices, as her husband has died and she has no income. Once she observes Pitaji rubbing up against her young daughter Asha does the novel’s exploration of revenge and trauma begin in earnest. Anita is given two points in the novel as the first person perspective; these moments are important because they provide an unobstructed interiority and show us how little Pitaji can fully understand what it is he has done not only to her, but the family at large. The novel also does a fascinating job of interweaving political turmoil into the main plotting. When Rajiv Gandhi is assassinated, there is a shift in the power base and the two most prominent parties are pitted against each other: Bharatiya Janatas Party (BJP) and Congress. Mr. Gupta must consider where to place his loyalties, especially because he may be exposed as a corrupt official, taking his underlings down with him. Thus, Pitaji has much to worry about not only in the domestic space, where Anita’s rage grows over the course of the novel, but also in the occupational space, where he must find a way to avoid coming to financial ruin. Sharma’s debut was for me relentlessly depressing and hard to read for the simple fact of Pitaji’s characterization: there is a way that the novel presents him as a complex, flawed subject, even when we might come to find so much of his actions repugnant. Certainly, it is a multifaceted portrait of one family and its relationship to history and politics, but the eventual conclusion seems somehow still unfulfilling. Perhaps, that is the point: in this naturalistic narrative, there can be not developmental trajectory, no sense of transcendence for these characters that function almost as a variation on Sartre’s No Exit.

Buy the Book Here:
http://www.amazon.com/An-Obedient-Father-Akhil-Sharma/dp/0393337812/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1395698214&sr=8-1&keywords=an+obedient+father

A Review of Akhil Sharma’s Family Life (WW Norton, 2014)



Sometimes a book will keep me awake late into the night; this time it was Akhil Sharma’s Family Life. It’s a strange, sparely written novel narrated from the perspective of a boy named Ajay who immigrates with his family to America. He has one older brother, Birju, who is intellectually gifted, a father who embraces the capitalist spirit of America, and a doting mother. One day, Birju dives into the swimming pool and manages to land on his neck; he isn’t taken out of the water until three minutes have passed. He incurs brain damage and the rest of the novel is basically how that family survives in the midst of taking care of this bedridden, perpetually catatonic brother. It’s a tough novel: what does love look like in that situation? what is loyalty? The family is naturally torn apart at various points. Ajay’s father descends into alcoholism, while Ajay’s mother becomes a sort of spiritual guide that allows other Indian immigrant families into their home to receive blessings. For his part, Ajay finds his own way to excel in school and eventually is accepted into Princeton, thus achieving a trajectory that no doubt would have been similar his brother’s. The shadow of the brother’s life is always there: he must have almost round the clock care; he cannot speak, he cannot really move, and there is a question of how conscious he is of the things going on around him. There are difficult scenes that reveal the ambivalence that the narrator feels toward Birju in the post-accident period; as with Sharma’s debut novel, he never shies away from the prickly and darkest recesses of his character’s thoughts. The novel ends with the narrator feeling strangely happy and he thinks that he has a problem. That’s the gist of this character’s core issue: he has a problem because of happiness. I was thinking long and hard about this: hardship and pain had been so much of his life that he didn’t understand what to do with this feeling of love and contentment and happiness that enters. When happiness hits, it becomes this stranger, a riddle that cannot be solved: that was the life that this narrator leads. There is a metafictional impulse, too, this way that the narrator wrestles with the power of what writing can do, yet he ultimately becomes a rich investment banker.
The novel reminds me of the work of Jon Pineda, both in Apology and in Sleep in Me with respect to the care of a character who has endured a catastrophic injury. The developmental impulse of the novel is an odd one. On the one hand, Ajay seems to be the very epitome of the model minority subject; he attains a high level of intellectual and financial success, but at the same time, the family’s endurance and lives in America are far from ideal. By stripping away the layers behind supposed achievement, Sharma’s poetic novel provides its own corrective to narratives of Asian American uplift. Another highly recommended read!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Family-Life-Novel-Akhil-Sharma/dp/0393060055/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1396647808&sr=8-1&keywords=akhil+sharma

A Review of Leza Lowitz and Shogo Oketani’s Jet Black and Ninja Wind (Tuttle Publishing, 2013)



I’ve been devouring as much YA fiction as I can lately: I think it’s become my Asian American genre comfort food, which is not to say that all such works are frothy or insignificant of course. Indeed, the impact of this genre is quite large simply based upon the dedicated and wide readership; certainly, something we cannot thumb our noses at or castigate as a lowbrow genre unworthy of critical attention. But I digress. Leza Lowitz and Shogo Oketani’s meticulously crafted and thrilling Jet Black and Ninja Wind follows the adventures of a young teenager who must come to terms with her complicated inheritance. Indeed, our protagonist Jet is a ninja. The third person narration follows her perspective the most, but Lowitz and Oketani are quite aware of some of the genre impulses that ground the paranormal romance and do offer us an occasional shift to a figure, Takumi, who is simultaneously figured as villain and as a possible romantic lead. When Jet’s mother dies, Jet flies from New Mexico to Japan and meets up with her grandfather and her cousin, Hiro. But soon enough, Jet realizes that all of the training exercises that her mother mysteriously put her through while she was growing up must be employed in order to survive a threat that has emerged and that revolves around her very capacities as a fighter. Jet soon discovers that she comes from a long lineage of female ninjas (also called Kuroi), ones entrusted with a kind of treasure passed intergenerationally. Jet is unaware of what that treasure is, but there are shadowy underworld and corporate figures after her regardless; Ojisan and Hiro are of course her allies, but an early skirmish leaves her grandfather presumed dead, forcing her and her cousin to travel to Tokyo to get support from their Uncle Soji. While in the care of her uncle, Jet continues to get more information about her past and it becomes evident that she and Hiro must travel back to the United States in order to get to the bottom of the issue related to the treasure and how she may uncover its location and keep it from the nefarious forces that are after her (and her allies). Lowitz and Oketani pack a lot of history and ethnocgraphic information into this text that make it apparent that quite a lot of research went into this fictional representation. Interestingly enough, Lowitz and Oketani’s choice of New Mexico is no accident: they mean to connect the indigenous cultures of Japan—Ojisan and Hiro are part Ainu—with that of New Mexico—J-Bird (Jet’s mother’s partner) is Navajo. Thus, Lowitz and Oketani’s work continues to accrue intercultural and interracial texture as the plotting moves forward. I would be interested to hear more about the process of writing a young adult fiction in a collaborative mode, especially as there are more and more examples of this going on (e.g. Michael Johnston and Melissa De La Cruz’s Frozen and Marisa de Los Santos and David Teague’s Saving Lucas Biggs).

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Black-Ninja-Wind-Leza-Lowitz/dp/480531284X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1396049571&sr=8-1&keywords=jet+black+and+ninja+wind

A Review of Julian Go’s The Steady Running of the Hour (Simon Schuster, 2014).



For fans of detective fiction, historical fiction, and/or Downton Abbey, Julian Go’s sweeping debut, The Steady Running of the Hour, will be certain to be one of your favorite reads for this year. The novel starts out immediately with the central mystery: is the young, college age Yankee Tristan Campbell (our first person narrator and ostensible hero) the heir of a large fortune? He has assumed that his great grandmother Elinor—an individual he knew little about—may have in fact been the sister to his actual great grandmother (Imogen Soames-Andersson). The difference in ancestry is vital because Imogen once had a romantic liaison with a man known as Ashley Walsingham, an Englishman of high society and an avid climber. Upon Ashley Walsingham’s death—he dies in a tragic accident while attempting to climb Mount Everest—he bequeaths his fortunes to Imogen, who by that point has disappeared, or to any of her surviving descendant. If no one claims the inheritance within 80 years, the fortune will be released to various charities and organizations. When Tristan is contacted at the beginning of the novel and requested to come to London, he discovers that there is only two months left on the clock. If he is to have any claim on this fortune, he needs to work quickly in order to gain any concrete evidence that it was Imogen, not Elinor, that was his actual grandmother. One large problem immediately arises due to the fact that the archive is devastatingly bare. Elinor was a sculptress of minor renown but Imogen’s legacy is less obvious and Tristan’s unofficial investigation is hampered by this limitation. Further still, Tristan’s lack of monetary income—he is working off of his savings in his archival search—certainly slows his progress. Tristan begins to travel all over Europe in order to find other archives that the solicitors have missed. For instance, he manages to gain entry to the home in which Elinor (or Imogen, we’re still unsure at this point) might have given birth to a daughter, presumably Tristan’s grandmother. Later, Tristan attempts to locate some of Elinor’s paintings on a hunch that perhaps Imogen was one of Elinor’s studies. Intercut with Tristan’s quest, Go provides a third person narrator who follows the formative years in the relationship between Ashley and Imogen. We see their connection blossom in a short five days, a romance cut short when Ashley must go off to serve in The Great War. During Ashley’s tenure on the war front, his spirits are only kept buoyed by the possibility that he will be eventually reunited with Imogen. Go takes a lot of risks with this novel; the split narrative structure is always one that causes a division in the reader’s interests, but fortunately both plots are incredibly interesting. The expansive scale—both geographical and historical—of this novel could have been too much for any writer, but first time novelist Go wields it commandingly and further still, the intergenerational and Transatlantic sweep is the appropriate tapestry for a central mystery that gains rich contours the further we get into the plot. Fans of Merchant Ivory Productions will probably wonder when this novel will be made into a movie, but there will be those who will balk at the ending (certainly a love it or hate it conclusion), one that will surely cause discussion amongst the readers propelled so assuredly to that point.
From a scholarly perspective, the novel is quite fascinating because it delves so much into the guesswork that occurs in archival research. Tristan must follow hunches and unexpected leads in the hopes that a narrative will be brought together; in some sense, the novel achieves a kind of metanarrativistic contour: will research produce some sort of definitive ending? Does it ever produce a definitive ending? The other element that Go begins to introduce is a twinned narrative structure. Halfway through the plot, Tristan meets a Frenchwoman that blossoms into a potential romance. When Tristan must leave France for yet another European country (by the novel concludes, he is in Iceland), we recall Ashley’s departure to war. Indeed, Tristan has known the Frenchwoman for a short amount of time, yet there is a connection there that cannot be severed. The mystery concerning love and devotion is certainly at play for both narratives, though the gravity of the historical portion—with long sequences devoted to World War I trench warfare and the climbing of Mount Everest—certainly weighs most heavily. Finally, perhaps, the most brilliant technique that Go employs in this novel is irony: the reader always knows more than Tristan actually does and so we can’t help but root for the narrator to get to the place where we are. The point at which Tristan knows more than we do can seem like a betrayal, which is why the ending—at least for some—might seem like an aesthetically incorporated form of treason.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Steady-Running-Hour-Novel/dp/1476704589/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1396111182&sr=8-1&keywords=the+steady+running+of+the+hour
 
 
 
Asian American Literature Fans Megareview for April 21st, 2014

As always, with apologies for factual inaccuracies, typographical errors, and grammar mistakes. If you should need to contact me, please send to: sohnlitcrit@gmail.com

In this post, reviews of N.H. Senzai’s Shooting Kabul (Simon & Schuster, Paula Wiseman Books 2010); Saving Kabul Corner (Simon & Schuster, Paula Wiseman Books, 2014); Gary Pak’s Brothers Under a Same Sky (University of Hawaii Press, 2013); Deborah Jiang Stein’s Prison Baby: A Memoir (Beacon Press, 2014); Ovidia Yu’s Aunty Lee’s Delights (William Morrow, 2013); Janie Chang’s Three Souls (William Morrow, 2014); Carrianne Leung’s The Wondrous Woo (Inanna Publications, 2013); A Review of Na Liu (author) and Andrés Vera Martínez’s (author, illustrator) Little White Duck: A Childhood in China (Graphic Universe, 2012).



A Review of N.H. Senzai’s Shooting Kabul (Simon & Schuster, Paula Wiseman Books 2010).



N.H. Senzai’s debut novel Shooting Kabul (a young adult fiction targeted at children who are in grades three to seven) follows the adventures of an 11 year-old-Afghani transnational Fadi who comes to the United States in the wake of turmoil in his home country. His father had originally returned to Afghanistan after having received a PhD in an agricultural field in order to help out with the country’s recovery process. With the emergence of different factions (including the Taliban), Afghanistan is embroiled in internal conflict. To protect his family, Fadi’s father Habib and his ailing wife Zafoona decide to evacuate. A big problem arises when the youngest child in the family, Mariam, is accidentally left behind: each family member believes that he or she was at fault. Fadi, being the one who had been physically closest to Mariam at the time of the accidental separation, seems to harbor the most guilt. The question of whether or not they will be reunited with Mariam becomes increasingly tense, especially when they become refugees and have to travel to the United States. Once in the states, Fadi begins to explore his artistic interests in school, especially developing his photographic skills. There is a photography contest that would give him a chance to win an all-expenses paid trip to India, a country he feels would get him close enough to Afghanistan and Pakistan and perhaps offer him the opportunity to redeem himself by finding his sister. Senzai’s young adult novel also weaves in the events of 9/11, a moment that causes Fadi much strife not only because he realizes it means more instability in Afghanistan, but also because he is targeted for his ethnic difference. Senzai has taken quite a serious topic and shifted the focalization through the eyes of a young boy. To pull off the complexity of the historical contexts, Senzai must employ a third person omniscient narrator, one whose voice and whose scope is broader and deeper than that of the young Fadi. As with most novels targeted at this age group, closure is emphasized, thus potentially obscuring the gravity of family rupture and racial prejudice in light of 9/11 and the ongoing conflicts and wars in the Middle East and Western Asia. Fans of children’s literature will be happy to see Senzai effectively weaving in an extended intertextual reference to The Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler, a favorite read of Fadi’s. Certainly an important addition to children’s literature through its attentive consideration of ethnic and social contexts not often seen in this younger readers’ arena.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Shooting-Kabul-N-H-Senzai/dp/1442401958/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1395205384&sr=8-1&keywords=Senzai+Shooting+Kabul

A Review of N.H. Senzai’s Saving Kabul Corner (Simon & Schuster, Paula Wiseman Books, 2014).


wish a higher res pic were available!

Loosely connected to her debut Shooting Kabul, N.H. Senzai’s sophomore effort explores the adventures of a 12 year old Afghan American named Ariana, who reluctantly must help her cousin, Laila, adjust to her recent migration to the United States. Ariana is part of a family that runs a grocery store—the titular Kabul Corner—which has had a tenuous existence as part of a strip mall in Fremont, California. Though their business has stabilized, Ariana’s family finds it troubling when another Afghan American family opens up a grocery store in the same strip mall. The owner of the strip mall property was pressured into leasing the land to that family due to the need for rental income. Further tensions arise when it is discovered that the competing store, Pamir Market, is siphoning off some of Kabul Corner’s regular customers. Indeed, at one point, the baker who was behind a bread product that was popular at Kabul Corner jumps ship and is hired by the Pamir Market. Complicating matters even further is the fact that the owners of Pamir Market are from an family whose roots are traced back to a feud that was supposedly settled with Ariana’s family sometime back in Afghanistan. Thus, Ariana’s family surmises that the Pamir Market’s emergence is perhaps traceable to the fact that the feud was never actually resolved. When fliers appear decrying the quality of Pamir Market’s groceries, it becomes evident that something fishy is going on. Is the family running Pamir Market trying to gain sympathy by suggesting that Ariana’s family had created those fliers? Or is someone connected to Ariana’s family secretly behind the problematic fliers? The problems between the two stores continue to escalate, as evidenced especially when Kabul Corner is burglarized. Determined to get to the bottom of things, Ariana, along with her cousin Laila, and her school friend Mariam—the very one who was left behind in Afghanistan in Senzai’s debut and who returns here as part of the same fictional universe—and Wali, with whom the three have generated a tentative alliance and who is the son of the Pamir Market’s owners, attempt to unravel the mystery behind the fliers and the burglary. Interspersed between the narrative concerning the competing grocery stores, Senzai generates a transnational subplot when Laila’s father, a translator for the US army, goes missing. How will all these various storylines be resolved? Senzai is certainly game to answer that question and the novel’s twinned detective-type plots push the reader along at a brisk pace. Along the way, Senzai no doubt operates to create a narrative that fleshes out the cultural contours of a diasporic community attempting to make American lives in the shadow of war and conflict. In this sense, as with many other young adult and children’s literature publications, the narrative not only serves as an entertaining story but also a kind of veiled ethnographic apparatus meant to give a partial glimpse into a community’s struggles as well as its triumphs.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Saving-Kabul-Corner-N-Senzai/dp/1442484942/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1395460668&sr=8-1&keywords=Saving+Kabul+Corner

A Review of Gary Pak’s Brothers Under a Same Sky (University of Hawaii Press, 2013).



Gary Pak’s fifth publication (after The Watcher of Waipuna and Other Stories, A Ricepaper Airplane, The Language of the Geckos and Other Stories, and Children of a Fireland) is the story of two brothers, Nam Kun (Robert) Han and Nam Ki (Nammy) Han who end up becoming estranged after the Korean War. I’ve read all of Pak’s other work and I found this book to be the most disorienting stylistically of his oeuvre: Pak changes perspective quite often, moving from first to third and back again, often times covering similar ground from a different viewpoint; then the narrative itself is far from chronological. Roughly, the novel begins with a kind of frame narrative in which Nam Kun travels to Southern California. He is temporarily staying with his daughter Shelly (and her husband); Shelly and Nam Kun go to the local state hospital (Sweet Briar). Nam Kun finally finds out that his brother has been institutionalized. Nam Ki does not even remember who Nam Kun is and thus begins the story of estrangement. Nam Kun believes that part of the large distance between them occurred far prior to Nam Ki’s mental illnesses. Indeed, Nam Kun pressures Nam Ki into serving for the American military during the Korean Conflict, even though Nam Ki believes that he should not undergo this route due to his devout religious faith. Once in Korea, Nam Ki must endure the horrors of war, which include questionable orders by commanding officers, outright racism, and of course, grisly killings, some of which are conducted under dubious auspices. Nam Ki eventually comes to a crisis point during a particularly tense battle in which he is the sole survivor of his unit. These collective experiences are part and parcel of Nam Ki’s loss of faith in God and the eventual disintegration of his mental state. A late stage and potential romance with a Korean woman named Margaret ultimately only exacerbates his problems and thus readers come to understand why Nam Ki has come to be in a mental institution. There is a late stage reveal concerning Nam Kun’s own experiences in Korea that serve to catalyze a final arc, but there were some moments where I got confused about what happened to which brother, so be forewarned that there will be perspectival changes coming at you at a rapid rate. In terms of this book’s resonances with others, it obviously adds to the rather small body of work focused on the representational recovery of the Korean War from the perspective of Korean American writers (adding to Susan Choi’s The Foreign Student, Chang-rae Lee’s The Surrendered, Richard E. Kim’s The Martyred, among others). What is absolutely unique about this book is the prospect of a Korean American having to serve in Korea, a possibility that I had not thought could have occurred, but was no doubt possible. As always, Pak’s work is politically textured, making for a novel that will no doubt stimulate discussion.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Brothers-Under-Same-Sky-Latitude/dp/0824836057/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1387820422&sr=8-2&keywords=Gary+Pak

A Review of Deborah Jiang Stein’s Prison Baby: A Memoir (Beacon Press, 2014).



I read Deborah Jiang Stein’s Prison Baby: A Memoir on a flight to Southern California. At a briskly paced length (the memoir stands at under 200 pages), I devoured this incredible work that explores the narrator’s complicated adoption history as well as the development of her sense of equanimity over her life’s circumstances. Stein details her difficult and tumultuous childhood and early adulthood years, a time in which she acts out, delves into drugs and drug-running, at one point tries to commit suicide and at another, barely evades imprisonment. She also struggles with addiction for a number of years, including one stint in which she almost overdoses. This period of incredible exploration and rebellion is of course part and parcel of a longer history in which she attempts to carve out her own space for understanding her sense of family, belonging, and identity. At the tender age of 12, while snooping in her parents’ room, she ends up discovering that she was adopted from a mother who was serving time for an undisclosed offence. It will only be two decades later that she will begin to consider this origin point with her adoptive family, one which includes an older brother (also adopted), a father who is an academic (a Miltonist) and a very put-together, elegant stay-at home mother. Stein realizes she is different from a very young age, not only because of her multiracial features, but precisely because of her complicated sense of kinship. Once Stein fully engages in some investigation into her mother’s life does she find a sense of purpose that carries her through to the ending point of the memoir. There have been a number of astonishing and incisive adoptee memoirs/ creative publications that have appeared in the last decade and Stein’s work will certainly add its unique intervention in its social contextual representations. There are moments of incredible heartbreak and poignancy that come with Stein understanding the possibility of two mothers, rather than one. Her story calls attention to David L. Eng’s account of “poststructural kinship” from his latest book and reveals the tortuous path toward embracing the possibility and the emergence of alternative social formations. A must-read.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Prison-Baby-Deborah-Jiang-Stein/dp/0807098108/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1395009324&sr=8-1&keywords=deborah+jiang+stein

A Review of Ovidia Yu’s Aunty Lee’s Delights (William Morrow, 2013).



Though well known in her home country of Singapore as well as in other former commonwealth countries, Ovidia Yu has not had her American debut until Aunty Lee’s Delights, a frothy murder mystery (intended as a series; the second will be published in 2014) that follows the titular Aunty Lee as she investigates the untimely deaths of two patrons and friends. The novel does not set up the murder mystery until well into the narrative, but we do know rather immediately that the news has reported a dead body found on the island resort of Sentosa. Aunty Lee is putting on a dinner partner with the help of her undocumented worker and friend Nina. Invited are Harry Sullivan, Lucy and Peter Cunningham, Selina and Mark Lim (who is the son from the first marriage of Aunty Lee’s now dead husband), Cherril Lim-Peters, and Carla Saito. One person who is invited but is supposedly not going to show up is Laura Kwee, but it later becomes apparent that the missing body is none other than this dinner guest. Further still, the aforementioned Carla Saito arrives without an official invitation, seeking the whereabouts of Marianne Peters, the daughter of a family that Aunty Lee knows well. Saito’s unexpected appearance only leads to more questions: where is Marianne Peters and how is it that Carla Saito knows about Laura Kwee. With Carla Saito, the novel initiates its first apparent and possible suspect. For her part, Aunty Lee has always been interested in the local news, but this particular case, given its connection to her own life, propels her into her own investigation. Certainly, there are actual officials on the case, but Aunty Lee is obviously the center of this plot and her keen intellectual acumen gives her an ability to generate more leads. Yu’s work is fun and funny, even given the dark topic; the earliest section in the novel concerning the dinner party is the liveliest in part because there are so many shifts in third person perspective that you get a sense of most of the colorful personalities of the invitees. There is also a touch of the Sherlockian investigatory structure, as Aunty Lee’s unofficial inquiry is strongly supported by her ever-loyal employee, Nina (who is of Filipina descent). Yu weaves in a multicultural tapestry, largely indicative of Singapore’s history as a nexus point of trade and capital: the Peters family is of Indian descent; Carla is Japanese American; Lucy, Peter, and Harry all of Anglo backgrounds. Once the mystery is solved, readers might balk at the identity of the killer as well as the killer’s motive, but the comic textures of this particular work are sure to keep you interested.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Aunty-Lees-Delights-Singaporean-Mystery/dp/0062227157/ref=sr_1_sc_1?ie=UTF8&qid=1395941781&sr=8-1-spell&keywords=auntee+lee%27s+delights

A Review of Janie Chang’s Three Souls (William Morrow, 2014).



Janie Chang’s debut Three Souls is a historical fiction that has an immediate hook to its narrative perspective. The young narrator, Leiyin, is telling us the story from beyond the grave. Indeed, she is observing her own funeral. This event gives her the chance and her “three souls” to emerge, which accordingly provide her with a kind of commentary on her own life. From her funeral (which occurs in 1935), we travel back into the past and learn of the secure, but restricted life she leads as a young girl. She is the third daughter in a well-to-do family. She has two older brothers and two older sisters; her father is very stern and follows patriarchal traditions and uses strategy in marriage and matchmaking. Her oldest sister, for instance, is betrothed to a man known to be addicted to opium, a match that is made due to the fact that this individual is connected to a powerful family line. Leiyin’s path becomes complicated when she meets a poet (named Hanchin) who exudes a charismatic, romantic, and political influence over her. Leiyin begins to believe that her life is better served by following her dream of becoming a teacher to those in less fortunate positions. This occupational choice is not one supported by her father. With the help of her sister, she is able to get the funding she needs for tuition and makes a clandestine trip to another city in hopes of enrolling at a college. Her plans are found out and she is forced to return to her home; her father, in an attempt to reform her ideas about her career aspirations, ends up forcing her into a marriage. Though Leiyin is opposed to the marriage at first, she begins developing strong feelings for her husband Baizhen. She soon is pregnant with a child that later turns out to be a girl (Weilan). The novel takes a dramatic turn when Hanchin arrives in town looking for an ally to hide a communist manifesto. Given their almost-romance that occurred years before, he realizes that he might be able to recruit Leiyin into the effort. As the novel moves toward resolution, there are questions of betrayal and political influences that result. It becomes clear, too, why Leiyin has not been able to move beyond the grave and why it is she continues to watch over her family, especially her daughter. As a ghost, she still somehow has the power to influence the actions of those still living by entering their dreams. In this respect, Leiyin knows that she must act with what little time she has in her spiritual limbo in order to protect the ones she loves.
This novel reminded me a lot of Tan’s Saving Fish From Drowning, as both books are narrated from the perspective of a ghost figure. By this point, I’ve seen three novels by Chinese American authors who have used this conceit: Lan Samantha Chang in Hunger, Tan in Saving Fish From Drowning, and now Chang and it’s certainly an appropriate “ethnic form” if we might call it that, especially given that the female ghost figure seems more largely an emblem of lost feminist agency and the hope that something can still be rectified from beyond the grave. The challenge for Chang and others who write in this genre is the complicated nature between individual stories and the political climate and historical texture; for instance, Chang must work to interweave the growing Chinese governmental tensions/ problems with Japan with Leiyin’s desire for independence and romantic agency. It’s certainly why these novels tend to be on the longer side; there are really at least two narratives going on: one about a character and another about a nation (as its own character?). This storytelling approach is not allegory as Fredric James most infamously argued, but simply the desire to mark the individual and the structural alongside each other, a kind of “dialectic” that makes Asian American literature so rich and so challenging to execute. Chang’s heroine is crafty and that’s the biggest strength of this book: we want Leiyin to succeed in her various quests (both in life and in death) because we know so many cards are already stacked against her.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Three-Souls-A-Novel-P-S/dp/0062293192/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1396907311&sr=8-1&keywords=Janie+Chang

A Review of Carrianne Leung’s The Wondrous Woo (Inanna Publications, 2013).



I’m going north of the border and reviewing Carrianne Leung’s debut novel The Wondrous Woo, which is told from the perspective of Miramar Woo, the oldest of three children (she has one younger sister, Sophia, and then a younger brother, Darwin), who resides in Scarborough, Canada with her family (her father is the one who convinces his family to immigrate). The novel immediately takes a dark turn when Miramar’s father is hit by a car and succumbs to his injuries. Soon after this moment, Miramar’s brother develops an amazing and prodigious talent in music, while Sophia becomes an incredibly brilliant mathematician. Both are whisked away to various areas: Darwin heads out on a European tour, accompanied by the Woo matriarch, while Sophia heads off to McGill University under the tutelage of a professor. Darwin is a big hit and Sophia is a revelation; both are utter spectacles, and the Woo family becomes known for the two children with The Gifts. Of course, Miramar does not seem to have any talent and this lack of a gift weighs upon her heavily. She attends Carleton College, where she engages in the requisite search for her identity. Much of her time there is spent having sex with her boyfriend Jerry, a cad of a man with obviously rakish intentions. We are not surprised when that relationship fails, but it becomes clear that this romance was sustaining any sense of stability in her life. At that point, she finds herself listing in one job position to the next, eventually deciding to make a rather radical break and moving away from her family without telling them where she is. Indeed, she begins to perceive her family is holding her back: her mother’s budding romantic relationship with another man certainly causes strain upon everyone, while Sophia and Darwin continue to garner accolades for their talents. While on her self-imposed exile, she develops a relationship with a strange Chinese Canadian man by the name of Mouse, who seems to have no real or discernible past. He does have an interest in Kung Fu movies (see the cover of this book for the obvious connection) and Miramar and Mouse begin collaborating on writing film and movie scripts. But Miramar eventually realizes she has avoided the importance of her family in her life and must make a decision about how she will continue to relate to or NOT to relate to her mother and her siblings.
Leung’s novel is particularly engaging because she masters a kind of tragicomic tonality that leads to a reading experience generously peppered with narrative poignancy and quirky humor. The slightly offbeat storyline occasionally verges on the surreal, which gives the plot the occasional jolt: besides the Gifts of her siblings, her mother also must confront the occasional psychotic break, which alludes to a larger theme of madness that runs through the novel. Coming out of Inanna publications, this novel is clearly originating from a publishing industry (and an independent publisher) that fosters experimentation and innovation, reminiscent of the work of other Asian Canadian writers such as the recently reviewed Corinna Chong (recall the mother who studies crop circles). Certainly, a novel that takes its own spin on the model minority narrative and immigrant development.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Wondrous-Woo-Carrianne-Leung/dp/1771330686/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1395246178&sr=8-1&keywords=the+wondrous+woo

A Review of Na Liu (author) and Andrés Vera Martínez’s (author, illustrator) Little White Duck: A Childhood in China (Graphic Universe, 2012).



Pylduck already reviewed Na Liu (author) and Andrés Vera Martínez’s (author, illustrator) Little White Duck: A Childhood in China (Graphic Universe, 2012) here:

http://asianamlitfans.livejournal.com/164408.html



Pylduck’s review does a very comprehensive job in reviewing this title and I can’t say that I can add too much. I was immediately struck by the lavish visuals, something that certainly makes this illustrated memoir a notable one. The memoir is narrated in vignettes and each shows Liu’s experiences as a young child. One of the most compelling vignettes occurs in relation to visiting her father’s home village. Liu ends up wearing one of her favorite coats even though her mother suggests that she wear something else. Once she gets to the village, Liu is faced with a clear class difference, which does not become apparent until she realizes that everyone she sees lives a far grittier and dirtier life. At one point, she goes outside to play with some of the children and has brought some books to share, only to find out that none of her peers can read. They also maul her when they see her jacket, transfixed with the “little white duck” monogrammed on the front. As they each touch the little white duck, it becomes smudged with dirt and soon looks black. Liu’s experiences serve to highlight the general life of privilege she has had. There is of course many references to Communism, Chairman Mao, and the ideological beliefs of her parents. Her mother, in particular, benefits from communistic healthcare when she is able to have surgeries that address issues that arise due to the complications from polio. In another vignette, Liu is confused about why everyone is crying, only to discover that Chairman Mao has died and there is an entire nation in mourning. I certainly agree with Pylduck’s stated sentiments here:

“One thing I found interesting was that Liu's memories of China and her childhood are sometimes deceptively simple (or politics-free), but there is a lot of information woven into the stories about the state of China at the time. For instance, in the story about how she planned with her sister how to catch rats for the country (school teachers assigned children the task of bringing her two rats' tails as part of the pest eradication program), the fact that schools were essentially conscripting children into a program to control the pest program suggests other issues. The memoir gives a quick note about how the sparrow, for instance, used to be on the list of pests that children were to help kill, but then when people did kill off sparrows in large numbers, they ended up upsetting the ecological balance, and the insect population skyrocketed and became a big problem (helping to cause the famine earlier in the century).”

As with many other immigrant literatures, the personal and the familial is always a gateway to the political and the social. In almost every single story, there is a larger social context being implicated in a single narrative. For instance, Liu comes from a family with two daughters, a feature that was relatively rare in that generation because of the one child rule. Liu’s mother became pregnant when that law was instituted, so she was able to have the second child without being taxed. This dynamic between the individual and the nation makes this memoir something applicable to all age groups. Children will delight in the spirited stories and beautiful images, while adults can engage with the nuanced representational facets of Liu’s memoir.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Little-White-Duck-Childhood-Single/dp/0761381155/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1397098539&sr=8-1&keywords=little+white+duck
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for April 9, 2014

In honor of the new Penguin/ Random House merger, a post with Random House/ Penguin titles!

Do recall that Penguin still has the academic service:

http://www.us.penguingroup.com/static/pages/services-academic/cfis.html

Through Penguin’s service, I have had the chance to consider many new course adoptions and it’s a wonderful, wonderful resource for educators of all levels. With the Random House merger, I’m not quite sure if the academic service will still be retained, but we can all hope! Now on to the reviews!

In this post, reviews of: Bich Minh Nguyen’s Pioneer Girl (Viking Adult, 2014); Chang-rae Lee’s On Such a Full Sea (Riverhead Books, 2014); Michelle Sagara’s Touch (Daw Books, 2014); Lydia Kang’s Control (Dial Press, 2013); Yiyun Li’s Kinder than Solitude (Random House, 2013).

A Review of Bich Minh Nguyen’s Pioneer Girl (Viking Adult, 2014).



Bich Minh Nguyen’s second novel and third publication (after Short Girls and Stealing Buddha’s Dinner) explores the life of a newly minted PhD, who is not surprisingly unemployed. We are further not surprised to find out that her degree is in English. Fortunately, the protagonist, Lee, completed a thesis on Edith Wharton, so we know that she might have some marketability, having focused in an area that has widespread institutional legibility and on an writer who most would consider as part of a “broader field” (but I digress). Jobs are good. Job security is of course even better, but Lee isn’t so lucky. She moves back home to suburban Chicago, where she helps out at her mother’s restaurant, the Lotus Leaf Café, and creates tension with her desire to help change the menu design and other such minor details. Lee’s father died when she was just a child and her family life is essentially comprised of her connection to her mother and her grandfather, Ong Hai (who also works at the Café). Lee’s brother Sam is estranged from the family at the start of the novel and it is his arrival that catalyzes the plot: he comes home to demand money. Apparently, Lee and Sam’s mother had been receiving money from years from Hieu, a family friend and a man who had been somehow indirectly involved with their father’s accidental death. Sam does not find any of that money, which he believes is rightfully owed to him and Lee precisely because they were the ones to “lose” their father. Before Sam vacates the area, he leaves behind a pin, one that has a rather legendary story in the family. Indeed, there was a Caucasian woman who used to frequent the café that Ong Hai had owned back in Vietnam, in the days of the war. Through some creative deduction, Lee begins to think that that woman may have been Rose Wilder, the daughter of Laura Ingalls Wilder, the author of the Little House Books. Since she is essentially not doing anything related to her research, she sets out to discover whether or not Rose Wilder was also the one who ended up in Vietnam and had frequented Ong Hai’s café. For Lee, this quest is particularly important precisely because she had wrapped up so much of her American identity around the Little House books.
Nguyen’s book is essentially a kind of detective plot, so it reads very quickly. Of course, we can read into Lee’s rather obsessive desire as one that is elliptically confronting her second generational, child-to-immigrants identity: to find a narrative in which her Otherness can be ultimately and directly tied to a perceived American-ness. Nguyen’s knowledge of all things Laura Ingalls Wilder is put to effective use here and fans of that series will no doubt find much to celebrate in this inventive re-envisioning of the afterlife of the Little House books from the Vietnamese American perspective. Finally: there is a strange discourse about the “marketability” of ethnic literature in this particular novel that appears in relation to Lee’s job prospects, which I find troubling insofar as the thing so many forget is that ultimately and importantly: Bich Minh Nguyen’s Pioneer Girl is as “American” as Edith Wharton’s The Age of Innocence and should be understood as a novel that is taxonomically configured from multiple literary genealogies: Asian American and otherwise.

Buy the book here:

http://www.amazon.com/Pioneer-Girl-Bich-Minh-Nguyen/dp/0670025097/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1391190662&sr=8-2&keywords=Pioneer+Girl


A Review of Chang-rae Lee’s On Such a Full Sea (Riverhead Books, 2014).

spoilers forthcoming

First off: see pylduck’s review here:

http://asianamlitfans.livejournal.com/164179.html



It is late, I should be in bed, but instead I’m writing some quick thoughts on Chang-rae Lee’s fifth novel, On Such a Full Sea (after Native Speaker, A Gesture Life, The Surrendered, and Aloft). I’ve followed Lee’s work ever since Native Speaker and a new novel is always occasion for a celebration and carving out time to read the novel itself. This time around I had to wait a couple of weeks before I could sit down and finish the book; I read it in about five sittings, which isn’t typical for me as a novel reader in general. The novel is told from an interesting narrative perspective conceit: a kind of disembodied “we” voice, with a vaguely omniscient perspective. The “we” seems to be the common folk of B-Mor, a postapocalyptic town that takes place in what was once known as Baltimore. There were plagues and other such things and Baltimore becomes repopulated by Chinese settlers. It seems as though Lee is working from an alternative timeline that might be counterfactual rather than fully futuristic, as the story itself doesn’t pose super advanced or imaginary technologies that would tell us we’re centuries from the present moment. The “we” is focused on narrating the life of a character, Fan, who leaves B-Mor for the Open Counties, seeking to find her lover, Reg, who has been whisked away from B-Mor. She’s not aware of the reason Reg has been taken, though the “we” is convinced that Reg is part of the magical set of people who are “C” free. That is, he has some sort of genetic anomaly that allows him to avoid getting one of the diseases that still plagues the general population. Lee tiers three main “spaces” in the novel: the Charter “cities,” B-Mor (which seems to be a middle-class, working class suburbia), and then the Open Counties, which functions as the novel’s wide open, rural ghettos. The Open Counties are a kind of no-man’s land, with the absence of structured laws. In Lee’s novel the Open Counties are a place of polyamory, cannibalism, theft, and kidnapping. Fan somehow is able to survive there. In part, she is lucky, but she is also plucky and a tactical individual. She looks far younger than she actually is and uses her diminutive size to evade capture, to mask her pregnancy, and to perform in various roles that allow her to continue her quest to find Reg. Once in the Open Counties, she falls into a makeshift camp led by a man named Quig. Quig eventually sells Fan off to a husband and wife living in a Charter city; Fan is bartered for a drug treatment that will help with some of those living in Quig’s encampment. Of course, Lee makes this moment quite poignant precisely because Fan is sold only after she has saved Quig and Quig’s partner’s life from being eaten by cannibals (and here, I couldn’t help but think of Cormac McCarthy’s The Road). Once Fan is in the home of the Charter couple, she realizes that she not only might be able to find Reg, but she also might be reunited with her brother, Bo Liwei, who as a young child was one of the very few selected from B-Mor to live in a Charter city due to his intellectual gifts. At this point, the novel takes a relatively strange turn. Fan soon discovers that the couple she has become connected with have some dark secrets. Mister Leo seems to have an inclination toward adopting young Asian American women, while Miss Cathy stands idly by as these surrogate daughters become part of Mister Leo’s sadistic harem. Once Mister Leo suffers from a major medical condition, Miss Cathy is able to—however problematically—save these women, as they become part of a living collection of dolls that she harbors in secret. Thus, Fan has been added to this precious grouping. Fan, with the help of the housekeeper Mala, is able to engineer her escape, while also keeping Miss Cathy and her surrogate daughters together. She ultimately realizes that Miss Cathy is not the true enemy. From there, Fan is taken in by Vik, one of the doctors who tended to Miss Cathy’s surrogate daughters. With Vik, Fan attends a party thrown by the wealthy Cheungs (Oliver and Betty) and Oliver ultimately reveals himself as none other than Fan’s brother Bo Liwei. The final arc sees Oliver and Betty welcome Fan into their family and offer to help her find Reg, but these promises ultimately become hollow as Betty sells out Fan and the fact that she is pregnant with Reg’s child to a pharmaceutical company (Asimil). Fan’s child is obviously critically important because the child possesses the genetic heritage of someone who has been C-Free. Vik ends up saving Fan by commandeering one of the vehicles that would have taken her to the pharmaceutical company. The conclusion of the novel sees Fan on the run and still in search of Reg.
I had dinner with an author friend of mine over at a sushi place not long after I finished the novel and the thing I kept coming back to was an element of spirituality. In Lee’s alternate universe, religion and spirituality seem absent. The reverence with which the “we” tell Fan’s story is as if she is a kind of Christ-figure, one who must remain a fugitive because she bears the hope to deliver a new era for those in B-More and beyond. Fan is unlike so many she meets; she’s openly empathetic, she helps people even to her detriment, she’s giving, she’s caring, she loves deeply. In other words, she is someone to emulate. Thus, she moves into a kind of mythic position, giving B-Mor inhabitants the hope that there might be a way to move beyond the rigid class paradigms that constrain them, that there still might be a shred of benevolence left in individuals despite such rigid strata. The “we” seems to be a “we” seeking to believe in someone, something greater than the sum of their biopower-harnessed collective. In some ways, one might think of Lee’s work as a refraction of the current global economy, the growing disparity between rich and poor; perhaps, this is the greatest power of the speculative fiction: it tells us what already has become a kind of horror and that we still need someone to worthy enough to merit survival and then to give us hope.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/On-Such-Full-Sea-Novel/dp/1594486107

A Review of Yiyun Li’s Kinder than Solitude (Random House, 2013).



One of the most anticipated releases (at least for me) has been Yiyun Li’s Kinder than Solitude, her second novel (after the superbly dark novel The Vagrants) and her fourth publication (after A Thousand Years of Good Prayers and Gold Boy, Emerald Girl). I was torn upon completing the novel precisely because—as with The Vagrants—the narrative is particularly depressing. The premise is a kind of murder mystery. A young woman and political dissident (Shaoai) is deliberately poisoned and almost dies. She suffers severe brain damage and it takes twenty years before the effects of this poisoning result in her death. In that time, three main suspects seem to emerge: Ruyu, Boyang, and Moran, who are all high school aged and had visited a chemical laboratory (of Boyang’s mother) from which the poisoning agent was taken. When the novel opens, Shaoai has just died. Boyang is the only one of the three to have stayed in China and he writes both Ruyu and Moran an e-mail detailing Shaoai’s death. In this time, Ruyu has moved to America and along the way suffered the disintegration of two marriages. She finds herself employed in the Bay Area by a rich, upper class woman named Celia. Moran went on to receive a PhD, married and then divorced a man named Josef. Li toggles the narrative back and forth in time. We discover that Ruyu was an orphan, she was raised by her non-blood relatives who have sent her off to a school. Because that school is far away, she is boarded with an Aunt. She comes to develop a very sour relationship with the Aunt’s daughter who happens to be Shaoai. At school, Ruyu develops tentative connections with Moran and Boyang.



Boyang eventually develops romantic feelings for Ruyu, leaving Moran out in the cold. This love triangle is central to the climactic developments of the novel. About halfway through the narrative, Ruyu suffers a traumatic sexual assault at the hands of Shaoai no less; this experience proves to shatter Ruyu’s illusions about the possibility and promise of her own life. Her generally apathetic disposition turns far more pessimistic after this period and it will mark her character for the rest of her life. The novel’s murder plot is ultimately really secondary to Li’s devoted texturizing of the three main characters, but it is finally Ruyu who takes the real center stage. This prickly, challenging, unsentimental character is one that may generate significant discord among readers. There is a point at which I did wonder if Ruyu was borderline sociopathic in some of her tendencies.
At the core of this novel is a polemic about free speech. Shaoai was involved with the Tiananmen Square demonstrations and never renounces her position or her political views. This rebellious personality filters everything she does and how she treats her family members. At the same time, once Ruyu and Moran are bonded to each other in the secret that Ruyu had taken the poison from the laboratory, a series of presuppositions and conspiracy theories leave readers wondering whether or not Ruyu was suicidal or murderous. Moran’s decision to alert adults about Ruyu’s theft and possible participation in Shaoai’s poisoning leads to the destruction of their fragile friendships. Whether or not she did actively participate in Shaoai’s death, Ruyu seems to show little regret for what occurs to Shaoai, which makes the ending and her reunion—possibly romantic in its nature—with Boyan extremely unsettling. A novel not for the faint of heart.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Kinder-Than-Solitude-A-Novel/dp/1400068142/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392939133&sr=8-1&keywords=kinder+than+solitude

A Review of Michelle Sagara’s Touch (Daw Books, 2014).



Fans of Michelle Sagara’s work in this “necromancer” based supernatural series may be disappointed by the relative lack of action in the follow-up to Silence, but Sagara’s goal is clearly in setting up what will be showdown between the protagonist of the series, Emma Hall, and her main rival for supremacy of those who have died, the so-called Queen of the Dead. In this work, Emma and her ragtag group of friends—the headstrong Allison, the offbeat Michael, the charismatic Amy, the no-nonsense Eric, and the driven Chase—dodge the malevolent forces of the Queen of the Dead, many of whom are necromancers intent on killing Emma and/or her various allies. The novel begins to gain some plotting steam once Emma comes upon a young dead boy, Mark, who is found alone in a ravine and who seeks help going home. Emma must figure out what to do with this boy: should he return him to his family, especially given the possibility that Mark’s mother may have intentionally left him in that ravine? While Emma figures out what to do, another plot concerning a reanimated necromancer from Silence surfaces: Merrick Longland has been sent to connect with Emma, though his intentions and actual motivations are unclear. Sagara adds an extra level of tension through the ghostly presence of Nathan, Emma’s boyfriend who had died previously and who has found his way back to her. There is some telegraphing to this plot and it seems evident that Sagara is moving toward a showdown between Emma and the Queen of the Dead. I’m not quite sure if this book is intended to be a part of a trilogy, but Emma is being set up to be a different kind of necromancer, one that does not draw power willfully from those who have died. Indeed, her approach exists in contrast to the traditional necromancers who bind those who have died and forcibly draw power from those who are essentially enslaved to them. The novel concludes with Emma and her allies realizing that they must break with their families in order to keep them safe. As I mentioned in my opening, this book is not as action-oriented as the first and the plot takes a lot of time to get off the ground.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Touch-Queen-Dead-Michelle-Sagara/dp/0756408008/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1393626370&sr=8-4&keywords=michelle+sagara


A Review of Lydia Kang’s Control (Dial Press, 2013).



I’ve still been consuming young adult fiction at an alarming rate. This novel was one of the most highly anticipated ones from my “to read” pile. I didn’t get my flu shot this year and was appropriately rewarded by a nasty sickness. During the time convalescing, I was able to tackle Kang’s debut novel, which weaves together science, a speculative future, and gene mutations alongside the requisite romance plot. Zelia Benten is our first person narrator and protagonist and the opening sees her in a “magpod crash” that takes the live of her father. She and her sister (Dyl) are soon set to be put into foster care, but Zel does not realize that she will be separated from Dyl and taken by separate foster families. These foster families are far from “normal.” Zel soon discovers that she’ll be living with a group of mutants with a particular “trait” attached to them. Some of these teenage mutants have incredible healing powers, others have multiple body parts, and the matriarch, Marka, has a keen ability to smell basically anything (including emotions). For her part, Zel does not have a “trait,” except for the fact that she cannot breathe on her own all the time, meaning that she has to remember consciously to push air into her lungs (an actual physical issue called Ondine’s Curse). As Zel comes to learn more and more about the “off the grid” location in which she now resides (the Carus House), she begins to realize that Dyl has been taken by a group (the Aureus House) that seeks to harvest her genetic potential. The problem is that they do not know what powers Dyl may or may not have. Thus, Zel aims to free Dyl by any means possible, even if that means endangering herself.

spoilers forthcoming

For fans of the X-Men, this particular novel will be of major interest. The one issue I had was that—at least in my opinion—the whole “trait” issue with Dyl was a little bit too telegraphed and it was easy to see what was being set up. Kang also has an obviously extensively knowledge of science, which lends itself to a certain level of realism that this plot really requires. The major conflict at the novel’s center certainly propels the reader forward and Kang’s work dovetails with the continuing issues that are revolving around genetic engineering and the ethics behind gene selection. Devotees of young adult trilogies and other such ongoing serial forms will be happy to know that Kang’s work will have a follow-up!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/control-Lydia-Kang/dp/0803739044/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1389289579&sr=8-1&keywords=lydia+kang
 
 
 
07 April 2014 @ 06:50 pm
Hey Paul, Stephen, et. al.

Do you know of any Asian American texts out there, particularly memoir or fiction (as opposed to academic essays or studies) that deal with emotional abuse in Asian American families? I couldn't think of any off the top of my head that weren't about physical abuse or Korean adoptee nonfiction, and I have a friend interested in knowing if there's a niche of writing out there on this topic. Any ideas you have would be really helpful!

Thanks,
Kelsay

P.S. Sorry I haven't been around in a long time! I haven't been reading much that isn't psychological theory since I moved to California!!! Yikes...
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for March 14, 2014.

(with apologies as always for errors in grammar/ spelling/ formatting etc)

In this post, reviews of: Derek Kirk Kim’s Tune: Still Life (illustrated by Les McClaine) (First Second, 2013); Ayad Akhtar’s Disgraced (Back Bay Books, 2013); Yvonne Woon’s Love Reborn (Disney Hyperion, 2014); Andrew Lam’s Birds of Paradise Lost (Red Hen Press, 2013); Paula Young Lee’s Deer Hunting in Paris: A Memoir of God, Guns, and Game Meat (Solas House, 2013); Kim Fu’s For Today I Am A Boy (Houghton Mifflin, 2014); Mariko Nagai’s Dust of Eden (Albert & Whitman, 2014); and Crystal Chan’s Bird (Atheneum Books for Young Readers, 2014).

A Review of Derek Kirk Kim’s Tune: Still Life (illustrated by Les McClaine) (First Second, 2013)



Derek Kirk Kim returns the saga started in Tune and Les McClaine is along for the ride to help with the illustrating. Spoilers forthcoming. If you’ve read the first volume, you know that Andy Go is stuck in some sort of exhibit in space, where aliens can view him in his natural habitat (which is a replica of his parents’ home). He does not realize that the contract he has signed makes it so that he must stay there for the duration of his life. Andy makes friends with the exhibit’s caretaker, but the race of aliens he comes into contact with begin to trouble him. Indeed, they do not have a sense of art at all and his caretaker is astonished when she can see that he has created images with the use of a pencil. Thus, Andy begins a friendship with this extraterrestrial being, in part to try to gain his freedom, and also to allow him to bring another individual into the exhibit. Of course, we recall that in the first volume he has developed serious feelings for one of his fellow students at the art institute, a lively young girl named Yumi Kwon. As an exchange for teaching her how to draw, the caretaker takes it upon herself to add Yumi Kwon to the exhibit. The problem arises when it is discovered that the Yumi Kwon that has been added to the exhibit comes actually from a ringer dimension, which is a kind of alternate university that is very similar to the one that Andy inhabits. The problem is that the ringer dimension creates some obvious deviations in the timeline: this version of Yumi has already dated Andy and further still that the other version of Andy in ringer Yumi’s dimension has cheated on her three times. Additionally, the ringer Yumi is a journalist rather than a fellow artist. Thus, the fact that they are in the exhibit together is a problem insofar as the ringer Yumi is not happy about being stuck in that location with Andy (who she at first does not realize is from another dimension). The hijinks of this volume are well illustrated and Kim’s comic plot elements are certain to keep readers interested. The conclusion leaves us wondering whether or not Andy has found a potential ally that will allow him to escape. Will he or won’t he? It seems as we will have to find out in another volume, as Tune: Still Life ends with a cliffhanger.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Tune-Still-Derek-Kirk-Kim/dp/159643760X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1385350325&sr=8-1&keywords=derek+kirk+kim

A Review of Ayad Akhtar’s Disgraced (Back Bay Books, 2013).



I rarely have been reading plays these days, but Ayad Akhtar’s Disgraced (also the writer of American Dervish, which was already reviewed on Asian American literature fans) was recently awarded the Pulitzer Prize in drama, so it seemed to be a good time to pick a play up; correct me if I’m wrong but he may also be the first American writer of Asian descent to have won a Pulitzer Prize for drama? In any case, Disgraced centers on an interracial relationship between a Muslim-Pakistani American lawyer named Amir and his Caucasian wife and artist Emily. The play opens with Emily painting Amir, part of her interest in portraying ethnic cultural contexts within her artistic work. The crux point of the play occurs over an explosive dinner conversation in which Amir and Emily are eating with Amir’s African American colleague, Jory, and her Jewish husband, Isaac. Thus, Akhtar immediately places an eclectic and diverse group together. In the post 9/11 milieu, Amir is especially attuned to racial issues and the dinner conversation often steers toward tricky subject matter, especially as these four debate and explore the meaning of various statements or views that can be found in the Quran. The intensity of the dinner party amplifies over the course of the drama and you are not surprised by its catastrophic conclusion; there is a naturalistic impulse in this play that seems to suggest that we can become the monsters that our societies most fear. Akhtar’s play is so riveting because the drama, though so short, embraces the flaws and the unique textures of its characters and the contours of its crackling dialogue.

Buy the Book here:

http://www.amazon.com/Disgraced-A-Play-Ayad-Akhtar/dp/0316324469/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1384325123&sr=8-1&keywords=ayad+akhtar

A Review of Yvonne Woon’s Love Reborn (Disney Hyperion, 2014)



Apparently the Dead Beautiful series comes to an end in Love Reborn, perhaps the most action packed of all three novels and certainly the one that fans have been waiting for: will Renee and Dante BOTH be able to survive? This question is the one that provides the cornerstone for this novel, especially as Dante’s time on earth seems to be coming to an end. Fortunately, they believe they have a solution: they must be able to travel to the Netherworld and in the process restore Dante’s soul. Unfortunately, traveling to the Netherworld endangers humans, as humans must sacrifice parts of their senses in order to gain access to the area. Only when they have lost ALL of their senses will humans or undead be able to purify their souls and be fully healed. The location of the Netherworld is the other problem. Renee and Dante must team up with Anya—from a previous book—and Theo, a talented but wily former monitor in order to follow the clues that will help them gain access to the Netherworld. Along the way, they are aided by a mysterious individual who keeps sending them notes only signed with the name “Monsieur.” It is together that the four will best be able to defeat the hordes of the Undead that are following them (the Liberum) as well as escape the clutches of the Monitors who are seeking to find Dante and end his life.

Woon ramps up the tension in this novel by rooting us within a narrative perspective that is itself troubled by the ways in which characters might be double-dealing. Indeed, Renee realizes that many characters have their secrets and at multiple points, we wonder (along with Renee) whether or not Dante, Anya, or Theo might all eventually turn on her. Further still, it becomes apparent that the Monitors may not all be as virtuous as she once thought them to be. Woon has to accomplish so much in this novel that there’s bound to be a letdown in some sense and the conclusion feels a bit rushed, but devotees of the young adult paranormal fantasy will not be disappointed by this climactic conclusion to the Dead Beautiful trilogy.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Love-Reborn-Dead-Beautiful-Novel/dp/1423171209/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1394773390&sr=8-1&keywords=Love+Reborn

A Review of Andrew Lam’s Birds of Paradise Lost (Red Hen Press, 2013).



Red Hen Press always publishes books slightly off the beaten path, ones that are formally experimental and/or contextually odd or unique. Lam contributes to this indie press identity with his first foray into fiction, the loosely connected story collection Birds of Paradise Lost. I recently taught a course which focused primarily or arguably on story cycles and I suppose you could place this collection within that realm only insofar as Lam unites the collection with the themes of Vietnamese American displacements and traumas (mostly set in the San Francisco Bay area), but goes beyond some of the ur-tropes associated with writings of this ethnic group by positioning complicated characters within respective fictional worlds. These oddballs and pariahs include queers, figures with disabilities like Tourette’s syndrome, cannibals (in one grotesque and traumatic case), a woman who seeks revenge, often in tandem with more common figures such as refugees and migrants. Stylistically, Lam avoids sentimentality and overwrought pathos and instead focuses on a kind of rawness that characterizes the lives of those struggling to get by; one of the most compelling stories is actually written from the perspective of the classmate of a newly arrived Vietnamese boy and typifies Lam’s ability to draw out what might be a more mundane story by refiguring it from another’s viewpoint. Lam’s collection is more in line with the work of Linh Dinh (see Fake House: Stories or Blood and Soap: Stories) than something like Nam Le’s the Boat or Angie Chau’s Quiet as They Come. A quirky and provocative work!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Birds-Paradise-Lost-Andrew-Lam/dp/1597092681/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1387813622&sr=8-1&keywords=birds+of+paradise+lost

A Review of Paula Young Lee’s Deer Hunting in Paris: A Memoir of God, Guns, and Game Meat (Solas House, 2013).



So, this book randomly jives with a lot of research I completed just before the summer ended. I was writing a paper on a novel that had a lot of depictions of game hunting, specifically of deer hunting, so reading Paula Young Lee’s Deer Hunting in Paris: A Memoir of God, Guns, and Game Meat was right up my research alley. Lee is author of a number of other books, but this one takes a much more personal look at her experiences in romance and in relation to the fact that her partner is one avid hunter. Lee—being quite the adventurous soul—is ever willing to embrace the lifestyle of the hunter, but before we get to that part, we’ll back to back up a few steps. The beginning of the memoir is much about Lee’s life growing up as the Korean American daughter of a by the books Christian immigrant pastor. She spends a number of years in her early adulthood living in Paris, France, only to begin a long distance relationship with a man from Maine. Of course, what makes this relationship nominally perfect is that she ends up living in a part of Maine called Paris, so we see her move from Paris, France to Paris, Maine. This man—in some ways, the polar opposite of our memoirist—is the person she falls in love with and thus, she gamely (see what I did there) takes up sport hunting and meat preparation as part of a kind of relational development. Lee’s background in academia breaks through her humorous writerly voice, as we get chapters on moose hunting, deer hunting, rabbit hunting, among others. The ethnographic nature of these chapters serves to reveal the rituals and cultures of Maine hunters, which are distinct from other local communities, as readers discover over the course of the episodic chapters. Lee is also willing to describe scenes of butchery and meat preparation without softening her prose: there are blood, guts, entrails, and organs, and also a desire to make sure the meat and any associated body parts are properly preserved and used. For those who have no interest in these subjects, the memoir might grow tiresome, but regardless of where you stand in relation to predator-prey type relationships, the last three chapters bring an emotional intensity back into the memoir that serves as a nice balance to the more light-hearted sequences that appear in earlier sections. Lee also peppers the memoir with the occasional recipe for those who are more interested in the culinary aspects of game meats. An interesting stylistic choice is the occasional use of hangul without necessarily translating the characters, a detail I very much enjoyed.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Deer-Hunting-Paris-Memoir-Travelers/dp/1609520807/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1386907469&sr=8-1&keywords=paula+young+lee

A Review of Kim Fu’s For Today I Am A Boy (Houghton Mifflin, 2014).



Kim Fu’s debut novel For Today I Am A Boy is probably one of the most sustained explorations of a Asian North American transgender character that I’ve read since Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night. It is probably no surprise that Fu hails from Canada, as this particular national canon has had what I consider to be far more dynamic and provocative explorations of queer issues (with writers such as Lydia Kwa, Larissa Lai, Shyam Selvadurai, among others) in recent years. The novel is an episodically plotted bildungsroman for our narrator, Peter, who is one of four children in a fairly dysfunctional immigrant family living in Canada. He has two older sisters, Adele and Helen, and then one younger sister, Bonnie. His father looks to Peter as the son who will continue the family line and expects him to act appropriately, which also means that he must perform his masculinity. His mother gambles and does not seem to be very happy in her marriage. The novel quickly shows the dispersal of the children. Adele escapes to Europe; Helen gets an education and leaves for Los Angeles; Bonnie becomes a stripper and lives in an itinerant lifestyle, while Peter seeks to establish a career as a cook. Along the way, Peter struggles to confront the nature of his transgender subjectivity. It isn’t until the final arc of the book that Fu allows Peter some actual closure to this issue. Interestingly enough, it isn’t until Peter’s father unexpectedly dies that the family can begin to heal. His mother finds herself freed from her feelings of powerlessness, while the sisters have had enough time apart to consider their assorted estrangements. And finally: Peter is able to consider the possibility that he can be the fourth sister he has always wanted to be. Fu’s novel is uneven, but its unsentimental depiction gives it great gravitas and it’s a novel I will be sure to incorporate into future classes.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/For-Today-I-Am-Boy/dp/0544034724/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1390537733&sr=8-1&keywords=for+today+i+am+a+boy

A Review of Mariko Nagai’s Dust of Eden (Albert & Whitman, 2014).



Mariko Nagai’s Dust of Eden is her debut in the young adult fiction category, though she takes a rather original approach in the representation of a Japanese American girl who is interned at Minidoka by predominantly using the lyric form. The protagonist—if we can call her that—is Mina “Masako” Tagawa and her perspective provides us with a poetic entry into the traumas associated with the Japanese American internment. She is part of a family unit that includes an older brother (Nick), her mother, and her father (who is taken prisoner and questioned by the FBI), as well as her grandfather. Her father eventually joins them in Minidoka, but the reunion is strained. Nick, in particular, sees his father as a traitor. Mina finds a way to pass her time by writing letters to her best friend back in Seattle. Mina’s mother finds a job in the mess hall that requires considerable physical labor. When Nick turns 18, he eventually joins the army and goes against the wishes of his father. The lyric novel takes a much more darker turn in the concluding sections: Mina’s grandfather passes away, Nick writes letters about his experiences as a soldier engaged in combat (one poem concerns his perspective on the German extermination camps), and then of course, the atomic bombings. With such a broad historical tapestry, this novel would require some scaffolding if taught in the classroom. Nagai’s poetic approach of course is both accessible on the one hand (for younger audiences) and also employs a dynamic method to bring to life the internment experience. Nagai’s work easily resonates alongside other poetic works such as Mitsuye Yamada’s Camp Notes and Other Writings and Lawson Inada’s Legends from Camp. The sections I found most complicated appeared when Nagai explored conceptions of what it means to be American. For Mina, she is interpolated by an educational system that attempts to extract patriotism from her, while also denying her her citizenship: a paradox that she certainly comes to understand. For Nick, he spends the ending of the book in Japan, helping out with the American occupation. Once in Japan, he gets of sense of how he is not embraced as a Japanese citizen and in this sense, his identity as an American feels somehow more certain, what he calls “simply American.” These last words ring ironic and perhaps tragically hollow, given all that has occurred to Mina and Nick, their families, and all Japanese American internees.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Dust-Eden-Mariko-Nagai/dp/0807517399/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1394090801&sr=8-1&keywords=mariko+nagai

A Review of Crystal Chan’s Bird (Atheneum Books for Young Readers, 2014).



Crystal Chan’s debut YA novel, Bird, takes on a particularly dark topic: the aftermath for one family in the wake of a young boy’s suicide. That boy, John—nicknamed Bird—jumped off a cliff when he was just 5 years old. On that same day, Bird’s little sister Jewel is born. Fast forward to about a decade in the future and Jewel, as the narrator, gives us the present circumstances of her family, one that is trying to make a life in Iowa. Jewel is a mixed race child—of Jamaican, Mexican, and Caucasian backgrounds. One summer, she makes fast friends with a boy named John; John is African American, adopted, and is visiting Iowa for the summer and living with his Uncle. Jewel and John develop a fast friendship. John comes to discover Jewel’s hopes of becoming a geologist and learns of the special ring of stones she has erected near the site where her brother jumped off the cliff. Indeed, she often returns to that location, a kind of spiritual place that fills her with a sense of stability and center. John has his own hideout in a tree nicknamed the Event Horizon. Not surprisingly, his aim is to become an astronaut. For Jewel, things at home are far from perfect. Her mom still suffers from bouts of depression and her paternal grandfather was rendered mute in the wake of Bird’s suicide. Strangely enough, when Jewel brings John home for the first time, the grandfather becomes agitated and physically violent. It becomes clear that the grandfather might be trying to protect her from John because he perceives that John may be a “duppy,” which is another word for a spirit (a Jamaican cultural reference). The introduction of Jamaican spiritualism is key to establishing the continued issues that surface in the shadow of Bird’s suicide. Jewel’s father actually forbids her to go to the cliff, fearing that she may be somehow influenced negatively by duppies, which he thinks are rampant in that location. His beliefs also put major strain on his marriage, as Jewel’s mother does not believe in duppies.

Chan’s debut is especially impressive in its exploration of melancholia, depression, and coming-of-age. Jewel is very spirited character and we can see immediately that her persistence and resilience are integral in establishing a possible future for this fractured family. Another element that I really appreciated was the complicated, but organic friendship that develops between Jewel and John, both benefitting from the struggles that the other must face. This novel is certainly one I would recommend to readers of all ages.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Bird-Crystal-Chan/dp/1442450894/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1393373264&sr=8-1&keywords=Crystal+Chan+Bird
 
 
 
Always with apologies for formatting/ grammatical/ typographical/ spelling errors).

A Review of Peter Tieryas Liu’s Watering Heaven (Signal 8 Press, 2012).



Another book on my to-read list: Peter Tieryas Liu’s quirky and impressionistic debut Watering Heaven: A Collection of Short Stories. Though these stories are disparate in their contexts and characterizations, Liu’s collection generally coheres around the unpredictable nature of (romantic) relationships, especially as they unfold during an era of increased transnational mobility. Liu is especially keyed into the hypermodernization of China, with wonderful passages concerning the density of cities such as Beijing. In this regard, he is part of a new generation of Asian Anglophone writers who have been considering China’s shifts in the recent decades (see for instance, Tash Aw’s Five Star Billionaire). Watering Heaven is also a work that could easily be taught/ read alongside short story collections such as Wena Poon’s Lions in Winter, Xu Xi’s Access, Wang Ping’s The Last Communist Virgin, and Ha Jin’s A Good Fall. Many of the characters live highly transnational lives, moving between China and the United States with such plasticity that we are always recalling Aihwa Ong’s now already classic work on the flexible citizen (see also Xu Xi’s Habit of a Foreign Sky for a great novel that dramatizes the flexible citizen). The first story “Chronology of an Egg” is quite illustrative in this regard: the narrator Ethan Zhou meets Sarah Chao at a gaming conference in China. She promises to keep in touch and she eventually contacts Ethan when she visits Los Angeles. Formalistically dynamic, the story is told through specific times in the night, therefore giving us the “chronology” of their Southern California misadventures. The “egg” portion of the title involves the fact that Sarah Chao says she lays an egg anytime she has sex. As readers, we’re in a similar position as Ethan: we simply disregard Sarah’s comment as something spouted out of a free-spirited young woman’s mouth. Later, after Ethan and Sarah do have sex, Sarah does in fact lay an egg. What are we to make of this moment? At once comic and speculative, this strange conclusion pushes the entire collection onto a different plane and we’re meant to read the following stories through a slightly refracted eye: what kind of stories are going to emerge from this off-kilter shell we wonder? We are accordingly not surprised to see oddballs all throughout this collection: those who are disabled, psychically traumatized, others who are socially marginalized. References to diseases, technology, engineering and scientific discourses are threaded throughout generating another level of narrative unity that continually pushes the reader to consider the poles of healthfulness and pathology, normativity and idiosyncrasy, the human and the nonhuman. These stories tend to be impressionistic with a kind of poetic intertextuality because Liu effectively employs primarily first person narrators who have a wonderfully keen eye for observation and detail. The best stories, in my opinion, are the ones that move slightly away from a purely realist registers, such as the opening story, and others including a strange woman who falls in love with specific parts of the body and a documenter of urban legends. In these planes of the almost-surreal, Liu’s stories find move into a generative level of creative experimentation, directly evoking the whimsical title. For those craving more from Liu in this whimsical way, see his upcoming publication Bald New World (Perfect Edge): a book which riffs off of Aldous Huxley, we won’t be able to read soon enough!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Watering-Heaven-Peter-Tieryas-Liu/dp/9881553911/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=13946022

On Bald New World:

http://www.amazon.com/Bald-New-World-Peter-Tieryas/dp/1782795081/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1394645254&sr=8-1&keywords=Bald+New+World


A Review of Ellen Oh’s Warrior (HarperTeen, 2013).



By the end of Ellen Oh’s Warrior (the second book in the Dragon King Chronicles), you’ll immediately realize that there’s a third installment on the way, revealing that the Dragon King Chronicles are taking the format of the tried-and-true trilogy that seems to be dominating the YA fiction market right. Warrior avoids the sophomore slump by doing what it did best: creating a feminist updating of a fantasy kingdom based upon ancient Korea and supercharging it with action sequences, including a colorful monster menagerie and some romantic intrigue for good measure. Our heroine and the titular warrior Kira returns with the intent of fulfilling the prophecy as outlined in the first book (see my earlier review here):

http://asianamlitfans.livejournal.com/153877.html

The beginning of Warrior sees the kingdom of Hansong thrown into chaos after some untimely assassinations. The bulk of this plot involves Kira and her comrades embarking on a long journey that requires them to go to Mount Baekdu, the site wherein Kira might be able to locate a famed dagger. Kira and her allies (the young Taejo, her brother Kwan, her possible romantic foil Jaewon, Taejo’s companion dog Jindo, among others) must confront and defeat a horde of new villains and monsters, including half-breeds, evil cavern maidens, a fox-demon, a dragon, amongst others in order to find one of two key treasures that will allow Kira to bring peace back to Hansong. By the conclusion, you’re already ready and willing to read the third installment. Though you know you’re rooting for Kira to complete the quest, it is the journey—of course—that will prove to be the reader’s most tantalizing treasure.
For the purposes of my own scholarly interests, I’ve actually been revising an article that explores depictions of kitsune, or fox-demon/trickster figures. It was with much interest that I read Oh’s Warrior, which includes a very prominent portrayal of the Korean version, also known as the kumiho. Oh is intent in revising this myth to a certain extent, providing the kumiho with qualities that many traditional folklorists would say deviates from source materials. Of course, this revision is exactly the kind that Oh is already mapping with her dynamic construction of the feudal Korean superheroine we have in Kira, the enterprising demonslayer. The pairing of the kumiho and Kira proves to be one of the most compelling aspects of this novel.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Warrior-The-Dragon-King-Chronicles/dp/0062091123/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1394520679&sr=8-1&keywords=Ellen+Oh

A Review of Amy Sueyoshi’s Queer Compulsions: Race, Nation, and Sexuality in the Affairs of Yone Noguchi (University of Hawaii Press, 2012).


(fantastic cover!)

I’ve been really behind on my reading and I finally was able to get around to Amy Sueyoshi’s Queer Compulsions: Race, Nation, and Sexuality in the Affairs of Yone Noguchi utterly fantastic scholarly monograph. It’s quite clear that an incredible amount of research went into this fascinating biography, which focuses on the complicated ways that Noguchi negotiated his social difference. The fluidity with which Noguchi treated his national background, racial difference, and queerness is evidence of a kind of tactician intent on making the most of his time in America: “While Yone cringed from the abuses and exclusions that markers of racial difference brought, he maximized what benefits he could reap from Japanese stereotypes to cushion him from the hardships of living as an Asian immigrant in the United States” (76). Such contextual considerations make Sueyoshi’s monograph nuanced, powerful, and absolutely indispensable in overturning blanket categorizations of Asian immigrant artists as potential sell-outs or at worst neoconservative traitors. Sueyoshi’s work is incredibly instructive in revealing how much immigrants had to work around ossified notions of the foreign and the exotic in order to gain any measure of social legibility or legitimacy. Sueyoshi’s excavation reveals a figure also quite carried away in various love affairs and friendships, including a same sex intimacy with the writer Charles Stoddard. As Sueyoshi explains the larger stakes in this book project, “Among histories of sexuality as well, Queer Compulsions more aggressively suggests the presence of Asians particularly in the United States who engaged in same-sex affairs. Studies on late Victorian American center largely on white and to some extent African Americans of marginalized sexualities who carved out vibrant communities. In cities where Noguchi resides such as San Francisco and New York, subcultures appeared to offer numerous venues that tolerated varied sexualities and intimacies” (4). In this respect, Sueyoshi does much to reorder the terrain of queer American histories and cultural studies in the in-depth examination of one particular life, a testament to the importance of a continuing eye toward addressing scholarly lacunae. Finally, and perhaps most importantly, Sueyoshi’s book reads almost as a kind of creative work itself, written with a grasp of sequencing and plotting that makes this scholarship both rigorous AND readable: a devastatingly rare combination.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Queer-Compulsions-Sexuality-Affairs-Noguchi/dp/0824834976/ref=sr_1_cc_1?s=aps&ie=UTF8&qid=1394516986&sr=1-1-catcorr&keywords=amy+sueyoshi

A Review of Min Hyoung Song’s The Children of 1965 (Duke University Press, 2013).



Min Hyoung Song’s The Children of 1965: On Writing, and Not Writing, as an Asian American provides an important, timely, and exciting intervention in the fields of cultural criticism, American literature, and race/ ethnic studies, especially in its evocation of the complicated positionality of the minority writer. Perhaps the most crucial and dynamic aspect of this monograph is the socioanthropological methodology that Song deploys by interviewing a score of Asian American writers and directly delving into the importance of authorial intentionality and identity politics. Song thus deftly mines the fertile and complex divide between cultural producers (professional authors) and cultural critics (professional readers) and in so doing relates the myriad formal and political impulses behind the construction and reception of so-called Asian American literature. On another note, Song’s style is especially refreshing; often times, he eschews critical distance from the writing process for a more approachable tone. In the conclusion to the book, he argues that “Namely, what I am coming around to as an important project for literary studies is the need for us to get over our hang-ups about making aesthetic judgments. It seems to me now, after much self-debate, that we need to be assertive about making our preferences for some literary works over others more explicit and to be able to articulate what guides these preferences” (222). Given the diversity of formal and contextual issues at hand in Asian American writing and literature, Song’s clarion call is of paramount concern. With an area that is expanding so rapidly that it is simply impossible to keep up with the sheer volume of output from American writers of Asian descent, Song is dutifully marking out what cultural critics have to do as part of their work: place some sort of value—however it may be defined—in what it is we decide to study. A must-read for any scholar or reader of cultural, literary, race/ethnic, Asian American studies.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Children-1965-Writing-American/dp/0822354519/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1394687257&sr=8-1&keywords=Min+Song
 
 
 
09 March 2014 @ 04:25 pm
In the collection of poems, stories, and essays, Seasonal Velocities (Trans-Genre Press, 2012), Ryka Aoki offers an impassioned exploration of transgender identity, politics, and activism, with a strong focus on the importance of writing and creative expression for trans folks.

aoki-seasonal

The essays in the collection, many of which were originally presentations, performance pieces, and keynote addresses at various venues (particularly the Day of Remembrance gatherings and other transgender rights conferences), were the most powerful pieces for me. In these essays, Aoki articulates her sense of activism for the trans community and transgender individuals, focusing often on the idea of a full humanity and reminding others in queer communities not to further oppress trans individuals. Aoki offers some thoughtful comments about the differences between trans politics and other queer politics which might be more entrenched in the idea and practice of sex and sexuality. Trans identity, linked more to non-normative gender identity than non-normative sexual identity, can seem illegible to queer folks who are otherwise cis-gendered (meaning those who identify with normative definitions of gender or at least with queer versions of gender identity such as butch lesbianism).

Aoki draws heavily on her own experiences, including abuse from her father (and negligence on the part of her mother) while she was a child, and her narration of these situations is raw and startling. This aspect of the writing--particularly in the essays and some of the poems--importantly entrenches more theoretical discussions of trans politics to her own lived experiences.

I would've liked to have read more (fictional) short stories in the collection. In these stories, Aoki creates characters who are vulnerable yet often still full of hope. A story at the end of the collection centers on a man who has worked at a pig slaughterhouse all his life, mixing with the muck of the pigs' waste, blood, and other refuse of the industry. He develops an illness from working in that environment, coughing up blood, and is let go by the company as a result. Furthermore, he is often shunned by people in town because he smells of pig shit despite constant cleaning. Despite all of this, he remains open to people and willing to see that their dismissal of him or even outright mistreatment of him likely stems from their own difficult lives (as migrant workers, for instance, or put-upon librarians in un-air conditioned libraries). In one encounter, he comes across an older Chinese woman in the hospital who, though at first startled by his appearance, gives him a golden paper crane that she had been folding. This gesture resonates for him profoundly and leads to the powerful ending scene of the story.

Seasonal Velocities is published by Trans-Genre Press, a publisher dedicated to promoting the work of trans artists. I'm not sure if they have other publications out yet, but I'd be interested in reading more of their list!
 
 
Current Mood: indescribableindescribable
 
 
 
Na Liu and Andrés Vera Martínez's Little White Duck: A Childhood in China (Graphic Universe, 2012) is a memoir in graphic narrative form about Na Liu's childhood in Wuhan in Hubei Province in China in the late 1970s. The illustrator is Liu's husband.

LittleWhiteDuck

As Liu puts it, her childhood coincided with a particular moment in China's modern history, when the closed world of Mao's China, with its revolutionary politics and intent to erase class hierarchies as well as various traditions, began to transform with increased connections with other parts of the world and global changes in political, economic, social, and technological systems. Her parents lived through the sweeping changes of Mao's regime and a country-wide famine. In contrast, Liu and her sister grew up in a rapidly urbanizing area and lived in more comfort than her cousins who were still in rural areas.

The memoir unfolds in a series of short vignettes from her childhood, from the day Liu learns about Chairman Mao's death to her creative plans to catch rats with her sister (for the country's goals of ridding areas of pests like rats, cockroaches, flies, and mosquitoes). In one vignette, she goes with her father to visit his mother (her grandmother) in the rural village where he grew up. She turns out to be a very mean-spirited old lady, and Liu spends the day outside with her cousins and other village children. She learns in that experience that people in China are still living in great poverty when the children are fascinated by her clean and well-made new coat on which her other grandmother had sewn a little white duck made of velvet.

The illustrations are quite beautiful, and Martínez has captured the look of a young girl's exuberance as well as some of the bleaker scenes about China's difficulties. This mix of the author's fairly pleasant memories about China and some historical details about more difficult moments like her father's hunger during the famine which drove him to eat leaves from that he could not identify is well done. (Some reviews I glanced at online by readers suggested that this mix, however, may make the graphic memoir not quite appropriate for young children, even though the publisher pitches it as a book for elementary school aged children.)

One thing I found interesting was that Liu's memories of China and her childhood are sometimes deceptively simple (or politics-free), but there is a lot of information woven into the stories about the state of China at the time. For instance, in the story about how she planned with her sister how to catch rats for the country (school teachers assigned children the task of bringing her two rats' tails as part of the pest eradication program), the fact that schools were essentially conscripting children into a program to control the pest program suggests other issues. The memoir gives a quick note about how the sparrow, for instance, used to be on the list of pests that children were to help kill, but then when people did kill off sparrows in large numbers, they ended up upsetting the ecological balance, and the insect population skyrocketed and became a big problem (helping to cause the famine earlier in the century).

It was also nice that the memoir did not end as many immigrant stories do with a triumphant arrival in the United States, with a kind of sense of salvation simply because she escaped a horrible past. In fact, she seems very much to cherish her childhood. For Liu, the choice not to end with her arrival in the United States may simply have been because she did not immigrate to the United States until she was an adult to work as a research scientist, and she wanted in this memoir to focus just on her childhood in China. However, she does end the memoir with a comment that her parents survived through much adversity in order to make a better life for her and her sister, and in much the same way, she hoped to create an even better life for her daughter.
 
 
Current Mood: workingworking
 
 
 
06 February 2014 @ 10:13 pm
Chang-rae Lee's foray into speculative fiction takes the form of a dystopian novel: On Such a Full Sea (Penguin Books, 2014).

onsuchafullsea

Taking its title from Brutus's lines in Shakespeare's Julius Caesar (On such a full sea are we now afloat;
/ And we must take the current when it serves, / Or lose our ventures.), which also serve as one of two epigraphs, the novel circles around the idea of people's fortune and fate. The most immediate and overarching detail of the novel is the narration in the collective first person point of view--the "we" of B-Mor, a production colony in a future America. This world is highly stratified, with the rich and powerful living in Charter villages, the somewhat well-off in production/labor colonies like B-Mor, and the rest of people in the open counties where there is no governing body except in an ad hoc way. This setup crystallizes something that is becoming increasingly clear in today's America--where class distinctions and discussions of the 1% who hold most of the wealth in the country are commonplace--the idea that the country is not egalitarian nor meritocratic except in the thinnest of veneers.

One detail that is particularly interesting is that the people of B-Mor and the Charters are largely refugees from China, a place that somehow became uninhabitable through some kind of environmental disaster or degradation. Many of the characters in the novel are Chinese with Chinese names. As the largest population of people in this future America, they have displaced "natives" who are described as of European descent.

Another significant detail, and one that is equally left somewhat unexplained, is that everyone in this new world suffers from C-illness. There is no cure, but it is a disease that can be managed or treated, at ever greater cost the longer a person suffers. The enigma of this disease is one of the driving forces of the narrative, as the main character Fan goes in search of her boyfriend Reg who reputedly was tested as being C-free before disappearing (possibly to a research laboratory for testing).

The narrative focuses on the collective we explaining about Fan, a young woman of B-Mor, a fish tank cleaner, who leaves the colony in search of Reg, at least in the collective people's understanding. The book is a picaresque in a sense, following the adventures of Fan as she leaves B-Mor, gets hit by a car, falls in with a group of people in the open counties in the Smokies, ends up in a very strange Charter household, and eventually finds her way to another Charter household that promises a resolution to her quest.

What I found most interesting about the novel was the understated way that the narrative creates this future world, one where Chinese refugees have repopulated the East Coast of America and where wealth, riches, education, and comfortable living are clearly limited to the elite Charters while the working class people in B-Mor and other production colonies provide the food and other resources necessary for survival. The collective first person perspective is, I think, a brilliant way to narrate this world, where the voice projects the assumptions and understandings of the working class people while offering conjectures about the thoughts and feelings of Fan, who ultimately remains elusive as a figure.

Here is a selection of some of the many reviews of the novel:
 
 
Current Mood: pensivepensive
 
 
 
31 January 2014 @ 09:04 pm
David Henry Hwang's recent play Chinglish (Theatre Communications Group, 2012) follows in the footsteps of many of his early plays that examine contrasts between Western and Chinese worldviews.

chinglish book cover

The context of Chinglish is contemporary China and involves a white American businessman, Daniel Cavanaugh, in the sign-making business who tries to drum up business with the local government with the consulting help of a British expatriate who has in many ways "gone native." Daniel meets with a local official, Minister Cai Guoliang, and his assistant Xi Yan, about brokering a deal to produce bilingual signs. As you might be able to guess from this set up, the play is very much about exploring translation and cross-cultural communication. The play is a comedy, playing up the humorous side of mistranslation and misinterpretation (rather than the more tragic side such as in Hwang's earlier M. Butterfly). As with his earlier plays, too, Hwang brings to Chinglish a very insightful and cheeky exploration of how sexual politics intertwine with racial politics. There's a fair amount of good old fashioned cultural misunderstanding and language issues as well as outright deception by some characters, all of which raise questions about our (American) willingness to perceive Chinese in certain ways.

I would be very interested to see this play performed because much of the dialogue is in Chinese, and everything (according to the published stage directions) is captioned in both English and Chinese. The ideal audience for this play would be someone who is fluent in both languages as well as in the particular critical perspective of an Asian American who sees the humor in both Chinese cultural self-presentation as well as American/Western perceptions of Chinese people. In many ways, I love this very specific perspective but also feel like it is probably not really understood by most audiences (something I felt particularly to be true of Hwang's previous play, Yellowface, especially in the context of watching a performance in Minneapolis, MN, with a predominantly white, Midwestern audience).
 
 
Current Mood: pensivepensive
 
 
 
Eugene Gloria's poetry collection Drivers at the Short-Time Motel (Penguin Books, 2000) is part of the National Poetry Series of books.

gloria-drivers

Gloria's poems were selected by Yusef Komunyakaa as one of the 1999 winners of the national poetry competition. These poems are suffused with a sense of the sacred (with Catholic/Christian imagery) while addressing family relationships memories of the past, and the poet's relationship to some key figures or moments in Asian American history like Carlos Bulosan and the Vietnam War.

The poems are mostly short, lyrical verses of a page or two in length, focused on a single character or idea. At times, foreign Filipino words pop up in italics, as when the speaker of the opening poem, "In Language," teaches his lover his grandmother's words. In terms of the landscape of the poems, the most present locations seem to be places in the Philippines, viewed at times through the memories of the speaker's relatives (rather than direct experience), and some locations are in the United States though these places are less fully realized on the page.
 
 
Current Mood: awakeawake
 
 
 
28 January 2014 @ 03:41 pm
Ranbir Singh Sidhu's Good Indian Girls (Soft Skull Press, 2013) offers fascinating and quirky short stories with a touch of surrealism and a solid dose of insightful critique of people in the Indian diaspora.



The biographical info about Sidhu in the book notes that he was born in London and grew up in California but also that, as a trained archaeologist, he has been all over Europe, the Middle East, and the Indian subcontinent. This worldliness is evident in Sidhu's stories, where the characters often are recent Indian transplants to the United States from other locations in the diaspora (and hence not direct immigrants from India, a difference that the stories often address).

The stories demonstrate an interesting breadth of characters and narrative perspectives (young, old, male, female) as well as some quite disturbing situations as with a woman confronting a serial killer ("Good Indian Girls"), a diplomat's wife's erotic relationship with their pet python ("The Consul's Wife"), and a dead man's ruminations on collecting his scattered corpse in the ocean after an airplane bombing ("Neanderthal Tongues").

Some of the stories, like the one narrated after the narrator's death, take on a surreal quality that points at mental breakdowns with provocative implications about the world in which we live. In "The Discovery," for instance, a man begins to realize that words around him are referencing nonexistent places and things, such as notIndia. What starts as a kind of refusal to acknowledge how countries and objects are defined by people (the political nature of what exists) quickly devolves into mental insanity.

What I really liked about this collection was the startling way that Sidhu created slightly-askew worldviews in his narrators and other characters' perspectives. This skewedness allows for thinking about the usual types of Indian American characters and immigrant stories, foregrounding the ability of people who might be demographically identifiable to remain elusive in their full human complexity. The narrator in "Solzhenitsyn in Vermont," is a prime example--the story wraps the college-educated Indian American man in the sensibilities of Russian giants of literature like Solzhenitsyn and Dostoyevsky, whispers of political critique and existential crisis, even as his life unfolds in an almost stereotypical narrative of the suburban man who cheats on his wife and watches his life fall apart.
 
 
Current Mood: touchedtouched
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for December 8, 2013.

In this post, reviews of Jane Mai’s Sunday in the Park with Boys (Koyama Press, 2012); Sita Brahmachari’s Mira in the Present Tense (Albert & Whitman, 2013); Nikita Lalwani’s The Village (Random House, 2013); Kevin Kwan’s Crazy Rich Asians (Doubleday, 2013); Cynthia Kadohata’s The Thing about Luck (illustrated by Julia Kuo) (Atheneum, 2013); M. Evelina Galang’s Angel de La Luna and the Fifth Glorious Mystery (Coffee House Press, 2013); Andrew Fukuda’s The Trap (St. Martin’s, 2013); Kazuo Ishiguro’s The Remains of the Day (Vintage Reprint Paperback, 1993, originally published in 1989).

A Review of Jane Mai’s Sunday in the Park with Boys (Koyama Press, 2012)



I’m not sure what to call Jane Mai’s Sunday in the Park with Boys: a serialized comic in bound form? A graphic novel? For the first time I read a graphic novel in e-reader form (PDF) and I definitely will not do this again; there is something about physically turning a page that I enjoy, then also the reading experience felt different. I felt hurried for whatever reason. In any case, fortunately: Mai’s work is exceptionally illustrated (thus distracting me often from the fact of e-readerness) and is a particularly complex look at depression. The main character is subsisting in an unfulfilled post-undergraduate life, working an office job that is at once desultory and imprisoning. There is a sense that she is descending into mental illness and depression, but there is no one there to really offer her much support. Further still, she begins to actively isolate herself from others, thereby exacerbating her existential despair. Mai makes frequent use of metaphor and appropriate images for depression: drowning becomes a common motif, as does dark circles and panels that sweep across the page. There is a black whole from which the protagonist cannot seem to claw here wave out of and there is a tidal wave of melancholy. It’s unclear exactly how the main character exits depression, but there is a bifurcated self that emerges late in the comic serials that suggests that the main character is more willing to look introspectively in order to diagnose the problem. Therein lies the terrain of possibility and potential for a tomorrow worth waking up for.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Sunday-Park-Boys-Jane-Mai/dp/0987963058/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1386476004&sr=8-1&keywords=jane+mai

A Review of Sita Brahmachari’s Mira in the Present Tense (Albert & Whitman, 2013).



Though Sita Brahmachari’s Mira in the Present Tense is targeted at readers nine to thirteen years of age, its main narrative is a particularly complicated one related to death and mourning. Our main character and narrator is Mira Levenson, a mixed race British youth who is of Jewish and South Asian backgrounds. Her grandmother, Nana Josie, is suffering from metastatic breast cancer and the bulk of the narrative revolves around Mira and her family’s (there are her parents, her younger brother Krish, and her infant sister Laila) preparation for Nana Josie’s impending death. For her part, Nana Josie, an artist and painter, has a rather direct response to her condition: she buys her own casket and enlists Mira to help her paint it. The rather matter-of-fact nature of Nana Josie’s inevitable death is tackled head on and readers will see Nana Josie’s eventual progression from living at home, to moving to a hospice, and finally to the dying room. The other subplot involves Mira’s development as a writer under the tutelage of Pat Print, who holds a kind of creative writing workshop for young teens. It is in this group that Mira finds herself attracted to Jide, her classmate and a victim of the violence that occurred in Rwanda and who is later adopted by a British family. As the title implies, the novel proceeds in the present tense and this conceit works very well in this case precisely because there is a sense of urgency that slowly emerges as it is clear that Nana Josie will not have much time. Brahmachari’s narrator is one who must mature quite quickly and it is no accident that Mira also experiences the challenges of menstruation at the beginning of the novel, the signal then that she is—however ambivalently—growing up. I appreciate Brahmachari’s deft depiction of these difficult topics, especially as they are focalized through the eyes of an adolescent.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Mira-Present-Tense-Sita-Brahmachari/dp/080755149X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1385842547&sr=8-1&keywords=mira+in+the+present+tense

A Review of Nikita Lalwani’s The Village (Random House, 2013).



Nikita Lalwani’s follow-up to Gifted is a dark, social critique concerning the documentary representation of wayward communities. Told in the third person perspective, the novel mainly follows the misadventures of Ray Bhullar, a documentary filmmaker affiliated with the British media company BBC who travels to a prison community to depict life there and to create the “real life” story. The prison community, Ashwer, is located in India and it is well-known for its rather lax security: the prisoners can move about on the compound and can even occasionally leave its confines, knowing full well that they can never be free of that location until they have served out their sentence. This rather utopian approach to detention serves as the canvas that Ray hopes to employ for documentary inspiration. She is aided by two others: Serena, a veteran of the television and film industry but who exists in a rather caustic relationship with Ray, and then Nathan, a bawdy cameraman and general associate of the production. Ray realizes that much is at stake in this production and looks to some of the prisoners as the opportunity to tell compelling stories and generate narratives that can be routed into the documentary. In particular, she develops a strong relationship with Nandini, one of the female prisoners, who offers her support to other inmates. Nandini’s personal story becomes a narrative that Ray attempts to mold, so too, does Serena and Nathan encourage Ray to exploit another set of inmates (in which the husband is soon to be diagnosed as HIV positive; they are looking to capture the moment on camera). Thus, Lalwani employs this narrative to explore how media and production teams can negatively impact the very communities whose authenticity they had hoped to depict. At stake of course is the artifice underlying such authentic narratives; Ray, Serena, and Nathan are especially flawed characters that Lalwani painstakingly draws out, but the plot itself does not generate much momentum. In this case, Lalwani’s social critique is far more impactful than the development of this particular story.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Village-Novel-Nikita-Lalwani/dp/1400066492/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1385702977&sr=8-1&keywords=nikita+lalwani

A Review of Kevin Kwan’s Crazy Rich Asians (Doubleday, 2013)



For something a little bit on the lighter side, you might try out Kevin Kwan’s Crazy Rich Asians, which follows the (mis)adventures of one “crazy rich” Asian /American extended family that hails from the Malaysian-Singaporean region of the world. There are a multitude of characters in Kwan’s novel, but the central romance plot is really concerning Nicholas Young, the heir apparent to the Young family fortune. He is not yet married and there is concern from most in his family about what kind of girl he will eventually settle with. Enter Rachel Chu, assistant professor of economics at NYU and a colleague of Young’s (who is also an assistant professor at NYU); Rachel is friendly, charming, and most of all, entirely unaware of Nick’s fortune. At the beginning of the novel, they have been dating about two years and Nick convinces Rachel to travel to Asia for the wedding of Colin Khoo, a close friend. Of course, Nick also plans to unveil Rachel to his family. Though Rachel is certainly educated enough and hails from a reasonable background (her mother is a successful realtor), she is nothing like the billionaire socialites that populate Nick’s extended family’s lives. Fortunately, Rachel is very grounded, has an amazing friend (Peik Lin), and does not cower easily in the face of the Singaporean elite class version of the “game of thrones.” Thus, the novel stages a kind of satirical take on Rachel’s experiences while in Singapore, Malaysia and other countries (such as Indonesia, where Colin Khoo’s bride-to-be stages her bachelorette party on a secluded island). Nick’s mother Eleanor is entirely against the marriage and hires a private investigator to dig up dirt on Rachel’s past. At first, there seems nothing of note, but the investigator does discover a family secret which will become an issue in the novel’s concluding arc. The other major romance plot is given to Nick’s cousin Astrid Leong, who is dealing with a potential crisis in her marriage to Michael Teo. It seems as though he might be engaging in an affair and thus Astrid continues to do her own unofficial investigation into Michael’s dalliances and later confronts him for his alleged infidelities. Kwan’s comedic novel shines most when he pokes fun at his characters. For those involved in transnational studies, Kwan’s novel certainly calls attention to the elites that Aihwa Ong has called the “flexible citizen.” Characters like Astrid can take yearly trips to Paris to catch up on the latest fashions, while others are horrified to learn that Rachel Chu has no “blood” connection to the larger Chu dynasty that own a successful plastics company in Taiwan. With such focus on money and upward mobility, can there be a genuine romance? Nick’s no Darcy (though there are references here to Jane Austen), but you’ll still be rooting for Rachel by the novel’s conclusion, the one character that actually seems to see through the ridiculousness of the transnational Asian “crazy rich” elite.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Crazy-Rich-Asians-Kevin-Kwan/dp/0385536976/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1383674716&sr=8-1&keywords=Crazy+Rich+Asians

A Review of Cynthia Kadohata’s The Thing about Luck (illustrated by Julia Kuo) (Atheneum, 2013).



Cynthia Kadohata’s The Thing About Luck was recently awarded the National Book Award for children’s literature. The novel is told from the first person perspective of a 12 year-old Japanese American girl named Summer, who grows up in Kansas. The year has turned out pretty bad for her: her parents have traveled to Japan to take care of ailing relatives; she still suffers from bad memories of her bout with malaria. As the harvest season approaches, Summer and the rest of her family members work with the Parkers, as part of their combine driving team. Summer helps Obaachan (her grandmother) with the cooking, while her grandfather Jiichan drives one of the combines that will help harvest wheat. Summer’s little brother, Jaz, who also happens to be dealing with some sort of disorder (OCD seems likely), accompanies them. They must travel through various Midwestern states and work around storms and other weather phenomena in order to make sure they are able to make the most of the farmers’ harvests. Things start to get tricky when Jiichan gets sick and the Parkers realize that Summer’s family may not be holding up their end of the labor bargain. Thus, Summer must consider stepping up to the plate. Kadohata is always so wonderfully in tune with her youthful narrators: here, there is the sense that there may be some retrospective storytelling going on. There are particularly important moments where Kadohata must use Summer as a kind of figural mouthpiece to discuss the more technical aspects of harvesting; thus, the novel does serve a didactic purpose. As with many of her previous works, Kadohata places a dog figure as an important element in the narrative, as Summer has a very close relationship to her canine, Thunder. On a personal note, I have always had an interest in regionalist literatures and The Thing about Luck is especially beautifully rendered on the level of Midwestern imagery. Finally, there is a fledgling friendship that develops between Summer and an adult laborer named Mick that is especially poignant and entirely unsentimental.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Thing-About-Luck-Cynthia-Kadohata/dp/1416918825/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1385190242&sr=8-1&keywords=the+thing+about+luck

A Review of M. Evelina Galang’s Angel de La Luna and the Fifth Glorious Mystery (Coffee House Press, 2013).



With YA fiction titles being so strongly tilted toward the paranormal and the speculative, M. Evelina Galang’s Angel de La Luna and the Fifth Glorious Mystery (after Her Wild American Self and One Tribe) provides a refreshing change of pace in the field with its focus on its young, rebellious, and spirited titular protagonist. The novel begins with a mystery: Angel’s father cannot be located; her family spends much time trying to find him, and eventually it is discovered that he has been killed in a tragic road accident, his body only being recovered in a remote area in the Philippines. Soon after Angel’s mother identifies his body, she goes into a period of melancholic depression. In this time, Angel must fend for herself and her family members; she begins to develop a strong progressive impulse that comes primarily from her desire to root out social inequalities (especially as connected to the World War II atrocities perpetrated by the Japanese on Filipino women who were sexually conscripted as comfort women). Angel’s family happens to hail from a modest background, and Angel’s mother soon immigrates to the United States, with the intent of securing some financial stability for her children. Once she is able to settle down with a new husband in the U.S., she sends for Angel, who comes to the United States without fully understanding the reason. She especially feels betrayed that her mother has remarried and finds her home situation to be less than optimal. She attempts to assert some control in her life by developing some artistic hobbies and continuing with her activist interests, but much of her exploits grate against her parents and she must find a happy medium if she is to be able to build a new life in the United States. Though targeted at the young adult reading audience, Galang’s novel is certainly one that is not necessarily tied to that specific group. Indeed, as the novel draws closer to its conclusion, we see not only how much trauma that Angel has suffered personally, but that the family members and people she cares so much about have their own scars and historical injuries to address. In this sense, Galang’s novel complicates the ethnoracial bildungsroman, revealing the tortuous trajectory of young and older migrants and the hauntings that come with transnational movements.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Angel-Luna-5th-Glorious-Mystery/dp/156689333X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1384157772&sr=8-1&keywords=m.+evelina+galang

A Review of Andrew Fukuda’s The Trap (St. Martin’s, 2013).



spoilers in this review

Andrew Fukuda’s conclusion to The Hunt series is The Trap, which is—to put it mildly—a brutalizing read. The first two in the series were already fairly dark, but the third, in my mind, is relentlessly violent, so much so that my reaction to this novel is highly polarized. On the one hand, I completed the book in one sitting, tensely turning one page after another. On the other hand, I wondered about the nature of death as it is configured in horror fictions (such as this one) and how we are to regard to such a high body count. Within the first fifty pages, an untold number of young women are slaughtered, as Gene, Sissy, Epap, David, and Cassie are the only ones who are able to exit the train and enter a facility where they are being housed as a kind of human cattle, waiting to be chosen as the next meal. From here, the novel gets into high conspiracy mode, as it becomes evident that everything is not as it as it seems. Gene and Sissy, in particular, being two halves of the Origin, presumably hold the key to reversing the effects of vampire-turning. Thus, their blood might be used to secure the survival of humanity. These plans go awry when Gene and Sissy are summoned by the Ruler, who is looking to use Gene as a pawn to kill an upstart vampire living in the faraway metropolis. Indeed, this upstart vampire is none other than Ashley June, Gene’s once paramour-turned-fanged monster. Ashley June holds information about the presence of hepers at the facility Gene and Sissy are in and her information, when disseminated in the metropolis, could lead to all-out pandemonium. Gene is forced by the ruler to try to assassinate Ashley June; he is allowed to take one captive with him and he chooses Sissy, believing that he might be able to sacrifice Sissy in order to turn Ashley June back into a human. By this point, Epap has already been dispatched to try to off Ashley June, but when the Ruler cannot establish contact, it is assumed Epap has failed and thus they send Gene (and Sissy). David remains as a food source for the Ruler and his survival is dependent upon their collective success. From here, Gene and Sissy are about to engage their assassination plot, when Epap is able to contact them and lets them know that they are have walked into a trap. Thus, begins the quest to survive as humans in the metropolis, to try to find Epap, and then to make their way out of the city and somehow to find David. If all of these various activities sound close to impossible, it is because it is and as the novel turns closer and closer to its final pages, there is something of a naturalistic impulse that emerges, making you wonder if there is no other choice but for Gene and Sissy to give up and to kill themselves AND/OR become vampire fodder. On the level of tension and high anxiety, Fukuda no doubt succeeds and the surprise conclusion is sure to be of great interest to reading audiences (recalling the narrative of works like I am Legend). At the same time, there was a point where I did find the terror emanating from every chapter to be almost overwhelming and suffocating, so this book is certainly not for the faint of heart, nor would I necessarily recommend it to any teens I know!

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Trap-Hunt-Trilogy-Andrew-Fukuda/dp/1250005124/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1383541130&sr=8-1&keywords=andrew+fukuda

A Review of Kazuo Ishiguro’s The Remains of the Day (Vintage Reprint Paperback, 1993, originally published in 1989).



Most have heard of The Remains of the Day; it is probably Kazuo Ishiguro’s most critically acclaimed novel and was also adapted into a Merchant Ivory film (garnering 8 Academy Award nominations, but winning none). I’m thinking of adding an Ishiguro work to my Narrative and Narrative Theory course and it has been about ten years since I last read this novel. I didn’t remember much, but it’s interesting how a work becomes so different after you have aged and have had different life experiences. The narrative is rather meditative, told from the viewpoint of Mr. Stevens, a butler who has worked for many years at Darlington Hall. At the start of the novel, he is traveling to see an old co-worker, once known as Miss Kenton. He aims to request that Miss Kenton return to her work at Darlington Hall, especially as it seems evident that her marriage is over. From there, the novel proceeds through various flashbacks, which are then intercut by Mr. Stevens’s travels closer and closer to his destination. The novel stages not only the complications of memory and narration, but also the nature of functionality and politics. Mr. Stevens upholds a particular philosophy as a butler, one that precludes workplace romance or opinions on political goings-on in the world at large. He remains supremely dedicated to his service. Yet, the novel also begins to question this die-hard philosophy, as it becomes increasingly evident that much romantic tension exists between Miss Kenton and Mr. Stevens, while both were working at Darlington Hall. Mr. Stevens thus travels not only with the intent to visit an old friend, but to see whatever there may be of this once complicated connection. The other major backdrop is the pre-WWII period, which sees Darlington Hall transformed into an important political nexus point, where debates concerning British involvement in European diplomacy is debated. Lord Darlington, as we come to discover, casts his support with the rising German political party, thus in part leading to his eventual downfall. Mr. Stevens, with his unflagging loyalty to his job and to his employer, thus must question his occupational
faith.” When leveraged against the love he never actively pursued, his faith seems more questionable, but the novel ends with the possibility of a kind of tentative rebirth even in his older age. Ishiguro always does wonders with first person narration and this book strikes me as particularly deft nuanced in its depiction of character, which commands our attention over and above any plot details.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Remains-Day-Kazuo-Ishiguro/dp/0679731725/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1383621990&sr=8-1&keywords=the+remains+of+the+day
 
 
 
Kristiana Kahakauwila's debut short story collection This Is Paradise: Stories (Hogarth, 2013) contains six stories all set in Hawai'i and featuring a multiethnic cast of characters as well as both local and mainland figures.



I think this collection would lend itself well to studies in critical multiculturalism. Kahakauwila's sensibility is very much about looking beyond the narrative of celebratory multiculturalism to understand the dynamics of Native Hawaiian communities and their diasporas within the context of the United States. I'll touch on just a few of the stories in this review....

The opening story, "This Is Paradise," reminded me of Julie Otsuka's latest novel, The Buddha in the Attic, with its collective first person point of view. The "we" of the story traces the perspectives of a few groups of Native Hawaiian women across class divides, occupations, and experiences living on and off the islands. The plot charts these women's encounters over the course of a day with a haole woman from the mainland, who while seemingly friendly and in some ways more sympathetic to the working lives of Native women than other tourists, ultimately still romanticizes the islands and people to her own detriment. Although this tension between haole and Native is at the heart of the story, the exploration of Native women with different class and educational backgrounds is perhaps the most interesting and complex aspect of the story. The women's different jobs, such as maids in tourist hotels, police on the island, or lawyers with degrees from mainland universities, mark their different mobility and economic opportunities. The resultant collective "we" is thus both remarkably refracted as well as unified in seeing the paradise of the island as Native Hawaiian women.

The second story, "Wanle," centers on the title character, a woman whose father named her "Wanle," meaning "It is gone" in Chinese. The story centers on the underground culture of cockfighting, with Wanle's father as a central figure in that culture prior to this death and Wanle's narrative trajectory focused on obtaining some kind of revenge for his untimely death. Interestingly, the story also concerns Wanle's relationship with "the Indian," a man from a South Dakota reservation (from which he fled to escape a certain kind of violence, never quite fully explained in the story) who embodies a different perspective on cockfighting, aggressiveness, and trust in relationships.

The last story, "The Old Paniolo Way," concerns Pili, a gay man returning to the islands and his father's horse farm as his father is on his deathbed. The story considers Pili's closeted life on the islands in contrast to how he lives his sexuality openly in California. The story is thoughtfully not just about the silence of homosexuality, though, but very much about Pili's relationship with his sister Maile, who has remained on the islands and has worked on the farm with their father in the last few years. Into this trio of father, son, and daughter comes the presence of a hospice nurse, Albert, whose care for the father spurs both Pili and Maile to reconsider how they relate to one another and others.

I don't know if we've reviewed any Native Hawaiian writers on this community yet though Pacific Islander writers are often studied alongside or in tension with Asian American writers (especially Asian Hawaiian writers). I've been reading around more standard Asian American texts lately, so I'll be posting more brief reviews of a few of these books in the coming weeks. For more reviews of Hawaiian writing, see stephenhongsohn's omnibus reviews of books from three Hawaiian publishers, Hawaii Calling, Part 1 and Hawaii Calling, Part 2. For a brief review of other Pacific Islander writing (Guamanian), see my review of Chamorro writer Craig Santos Perez's from unincorporated territory.
 
 
Current Mood: thoughtfulthoughtful
 
 
 
Asian American Literature Fans – Megareview for November 4, 2013

In this post, reviews of Eri Hotta’s Japan 1941: Countdown to Infamy (Knopf, 2013); Helen Wan’s The Partner Track (St. Martin’s Press, 2013); Paul Yoon’s Snow Hunters (Simon & Schuster, 2013); Sujata Massey’s The Sleeping Dictionary (Gallery Books, 2013); Tash Aw’s Five Star Billionaire (Spiegel and Grau, 2013); Yangsze Choo’s The Ghost Bride (William Morrow, 2013); Maurene Goo’s Since You Asked (Scholastic Press, 2013); Kat Zhang’s Once We Were (HarperTeen, 2013).

As always, apologies for any egregious typographical or grammatical errors!

A Review of Eri Hotta’s Japan 1941: Countdown to Infamy (Knopf, 2013).



I rarely review historical studies, but Eri Hotta’s Japan: 1941 peaked my interest, as I am teaching a book set during WW II this quarter (Sabina Murray’s darkly brilliant story cycle The Caprices). Hotta’s study takes an idiosyncratic and dynamic approach to a period that has seen a multitude of publications devoted to it. Hotta focuses on the ideological position of Japanese superiors, high level government and military personnel, and other important figures in the lead-up to the War. She argues that Japan was quite aware that it would likely lose, but a complicated matrix of decisions went into the decision to pursue violent conflict. One of the most important aspects of Japan’s seemingly aggressive stance is, as Hotta indicates, the fact that Japan’s leaders actually perceived the country to be under sustained threat from outside forces. In other words, they took a pre-emptive approach to war. Hotta’s study is finely nuanced, showing the incredible ambivalence of those involved in warmongering and she employs a diverse archive to make her case. She forcefully reframes how we should consider the Japanese with respect to their positions as emerging world powers in a highly contentious era of international turmoil. I would certainly encourage any interested in this historical period, and specifically the Pacific Theater of World War II, to read this work.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Japan-1941-Countdown-Eri-Hotta/dp/0307594017/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1382327878&sr=8-1&keywords=Eri+Hotta

A Review of Helen Wan’s The Partner Track (St. Martin’s Press, 2013).



Helen Wan’s debut novel, The Partner Track, takes an incisive look at the glass ceiling barring the advancement of Asian American professional women. The protagonist and first person narrator—Ingrid Yung—is an up and coming associate for Parsons Valentine, a corporate law firm with big name clients. We are not perhaps entirely surprised to learn that Ingrid faces casual sexism and racism in the workplace and is one of the few minorities and women still working there as an associate. Yung is on the titular “partner track” and only a handful of others are really seen as true competitors to her eventual and seemingly assured promotion to partner. Of course, one of these competitors—Murphy—also happens to be someone that Yung finds attractive and thus, Wan adds an important workplace romance into the narrative. From the very beginning of the novel, Wan is intent on making clear that Yung is struggling to understand her place in a corporate culture in which her racial and gender identity become paradoxical markers. On the one hand, she is perceived to receive special treatment as a twofer, someone who makes the company look more diverse since she is Asian American AND a woman. On the other, Yung struggles to be valued for her intellectual and legal acumen and yet understands that the old boys network that still runs the company will prove to be a barrier to her advancement. Thus, Wan stages the glass ceiling that Yung must somehow break through. Along the way, Yung begins to realize that her dream of becoming a partner may have resulted in her having to forgo particular political aspirations that she once held as a law student. The success of this novel appears in Wan’s commitment to Yung’s spirited characterization and understanding of the vicissitudes of corporate culture. Yung must confront whether or not she has ultimately become a sellout in pursuit of her increasingly nightmarish dream to become a (deracinated) partner. A choice intertextual reference to Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior further clarifies the literary lineage at stake here.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Partner-Track-A-Novel/dp/1250019575/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1379038431&sr=8-1&keywords=helen+wan+the+partner+track

A Review of Paul Yoon’s Snow Hunters (Simon & Schuster, 2013)



Paul Yoon’s debut collection, Once the Shore, is one of my favorite short story collections. I have taught it a number of times for a course I teach on Transnational Asia/Pacific. It was with HIGHEST anticipation that I saw Yoon’s debut novel, Snow Hunters, was set to be released this year and it does not disappoint. The stylistics of this short novel, perhaps a novella, are not unlike the stories found in Once the Shore. Yoon chooses short, sparse prose with a lyrical edge, something most reminiscent of the work of le thi diem thuy in The Gangster we Are All Looking For. The story follows Yohan, a former North Korean POW, who travels to Brazil to make a new life. Though he begins to achieve a measure of stability as an apprentice to a tailor named Kiyoshi, there are obvious indications that he suffers from some traumas sustained during the war. Yohan goes about making some community ties, but when Kiyoshi dies, it becomes evident that Yohan’s life is lacking and his existing connections seem fragile. The conclusion sees him take a chance at something perhaps more lasting, a fitting ending for a novel filled with silences and unspoken desire. One of the most poignant elements about this novel is how patient Yoon is in attending to the ways that people cannot ultimately seem to ask for the things that they want and need, how people flee each other rather than face the people that they come to love, and then finally: how in the ruins of war, perhaps the only family one can make is the one that is electively constructed. An exquisite novelistic debut.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Snow-Hunters-Novel-Paul-Yoon/dp/1476714819/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1376528356&sr=8-1&keywords=snow+hunters

A Review of Sujata Massey’s The Sleeping Dictionary (Gallery Books, 2013).



Sujata Massey takes a break from her popular Rei Shimura mystery series to write a sprawling, Victorian era inspired novel The Sleeping Dictionary. The title refers to the slang term given to prostitutes of British men who traveled to India during the colonial period. These local women were called “sleeping dictionaries” for their skills as translators, on the one hand, and then for their sex work duties, on the other. Massey weaves together many intertextual references throughout this novel, which starts out rather castrophically for our narrator who attains various names over the course of the narrative (Pom, Sarah, Pamela, etc). Pom, as she is first called, survives a tidal wave that kills off her family members. She then is shipped off to a Christian boarding school and christened Sarah. There she develops a friendship with a higher caste girl named Bidushi who eventually dies of Malaria. A misunderstanding and false accusation leads to Sarah’s expulsion from the school and she makes her way to the city, hoping to find a job. Of course, a young teen woman going to the city by herself is a recipe for potential disaster and ruin and this period sees Sarah fall into the clutches of a brothel. She is renamed Pamela at this point and endures a period of time where she is a sex worker. Finally able to escape the brothel, but also sacrificing a child (Kabita) in the process, Pamela is able to get a job with a British man working in his library and helping to organize it for him. At this point, Pom/ Sarah/ Pamela changes her name yet again and becomes Kamala Mukherjee. This period sees Kamala navigate her new job, while coming into contact with a young man—Pankaj—someone she knew from her childhood friendship with Bidushi. Pankaj has become part of the local political movement for an independent India; his fervor and the potential romance here is enough for Kamala to consider her place in the modernizing country and she begins to help him through various subversive activities. (spoiler alert) From here, Kamala discovers that the man she is working for (Simon) may be spying on the locals to get more information concerning any insurrectional conduct. Thus, Kamala must consider where to place her loyalties: in her growing affection for her employer or the possible political revolutionary figure who comes from her past. Massey peppers in references to Jane Eyre, Pamela, Mrs. Dalloway, and other such works to place this novel firmly within the British tradition; its length (almost 500 pages) as well as its focus ultimately on the romance plot reveals a strong Victorian influence. At the same time, there is also a picaresque quality to this work—somehow Pom/ Sarah/ Pamela/ Kamala always survives from one situation to nexts. Fans of British literature should be engrossed by this epic postcolonial romance.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Sleeping-Dictionary-Sujata-Massey/dp/1476703167/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1380131539&sr=8-1&keywords=The+Sleeping+Dictionary

A Review of Tash Aw’s Five Star Billionaire (Spiegel and Grau, 2013).



Tash Aw’s Five Star Billionaire—his third novel after The Harmony Silk Factory and The Map of the Invisible World—is a sprawling account of a new global city, Shanghai, and four individuals who look to find their place there. There is Justin Lim, the son of a hugely successful family, who looks to escape the expectation that he retain the wealth and influence of his predecessors; Yinghui, a self-made businesswoman who is looking for the perfect opportunity to shift her business interests; Phoebe, a working class migrant from Malaysia, who is looking to find some sort of upper crust boyfriend; and Gary, a hugely successful pop star, who suffers from a loss of reputation and travels to Shanghai in order to re-launch his career. These four characters are quite disparate in their class backgrounds and that is Aw’s point: despite their differences, they all still find (sometimes subtle) ways into each other’s lives. For instance, Lim harbors an unrequited love for Yinghui. Phoebe will engage in an internet dating service that will put her in contact with Gary, who does not reveal his identity until late into the novel, at which point Phoebe cannot believe who he actually is. Phoebe, for her part, also ends up an employee at one of Yinghui’s businesses. And Justin ends up becoming friends with Phoebe’s roommate Yanyan, though Phoebe does not realize this connection. These four characters are all in some way connected to Walter Chao, whose first person perspective figures as the intercuts that will cohere the novel diffusely together. Chao is the titular billionaire of the novel, though his motivations and his various projects are not entirely clear. Aw’s works is an ambitious one that occasionally suffers from its multifaceted use of narrative perspective; our attentions are distributed among five very different characters and so there is that inevitable difficulty that arises when one particular arc seems more interesting than the others. Aw doesn’t force these lives together, and at the end of the narrative, we begin to see that their alienation and their isolations can be quite profoundly connected, despite their incredibly different backgrounds.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Five-Star-Billionaire-A-Novel/dp/0812994345/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1383546247&sr=8-1&keywords=tash+aw

A Review of Yangsze Choo’s The Ghost Bride (William Morrow, 2013).



Yangsze Choo’s debut novel The Ghost Bride is a whimsical, entertaining, and magical realist story that delves into the spiritual realms of Malaysia, as envisioned through the eyes of a young woman. Our narrator, heroine, and protagonist is none other than Li Lan; the novel opens with a half-joke offered up by her father about her entering into something called a ghost marriage. While the ghost marriage might itself seem like something imaginary, this practice actually did occasionally occur, as Choo reveals in the note accompanying the novel. In this particular case, Li Lan’s father is only half-joking because he had once promised to marry Li Lan off to and into a family—the powerful Lims—and coincidentally, the particular groom she would have been married to dies a tragic death. From there, the novel opens up the central romance triangle. Li Lan finds herself drawn to another one of the Lims, a young man by the name Tian Bai. At the same time, her dreams are plagued with visitations by none other than the dead man who she could have been married to, but these are not merely dreams as we begin to discover. There are larger and perhaps more sinister plans to draw Li Lan into an extensive spirit world which will ultimately unite her with this spectral groom. Choo obviously has a fun time creating this alternative spirit realm in which ox-headed demons, dragon guides, and hungry ghosts exist. If there is one element that remains relatively untapped in the novel, it is the weaving together of the longer colonial and postcolonial history that Choo gestures to so effectively at the novel’s opening. Here, that particular texture eventually becomes secondary to the plotting, especially as we are concerned with whether or not Li Lan will ultimately survive her journey into the spirit world and return firmly to the land of the living.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Ghost-Bride-A-Novel/dp/0062227327/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1375718232&sr=8-1&keywords=Yangsze+Choo

A Review of Maurene Goo’s Since You Asked (Scholastic Press, 2013).



At first, I really hated the protagonist of Maurene Goo’s Since You Asked. Our mischievous narrator is none other than Holly Kim, who is forced into becoming the columnist of her school newspaper as a kind of punishment for a re-editing a piece written by another student (which created an inflammatory, but still humorous look at high school social morphologies). Holly is an agent provocateur, a little bit bored, and looking to generate some fun in her otherwise B+ grade social life. Of course, she eventually grows to understand more of the intricacies of the writing process and ostensibly of the social circles she runs in, navigating the perils of interviewing high school jocks and covering the lives of the high school queen bees. For the most part, Goo’s novel is episodic, structured in chapter narratives in which Holly must deal with one problem or another; a late stage romance plot brings more focus to the plot. Goo also makes sure to weave in elements of Holly’s Korean American background, but nothing is too forced and the relationship she has with her parents also undergoes an important change, as they must navigate Holly’s growing sense of social responsibility. Goo’s rather logical ending makes this novel ultimately a winning one, sure to be an excellent addition to the young adult genre that is all the rage these days.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Since-You-Asked-Maurene-Goo/dp/0545448212/ref=tmm_hrd_title_0?ie=UTF8&qid=1380396287&sr=8-1

A Review of Kat Zhang’s Once We Were (HarperTeen, 2013).



I’ve been trying to catch up on YA fiction in preparation for what is probably going to be a “horrific” paper at the MLA on the undead. I’ve generally been reading anything with the “paranormal” as part of the plot. In this regard, you have to give Kat Zhang some kudos for the simple fact of the difficulty posed by her narrative conceit, which requires her to switch consistently between first person and first person plural perspectives. In Once we Were, the second installment of the Hybrid Chronicles, the adventures of Addie and Eva continue. You might recall that Addie and Eva are part of one body and are considered to be a kind of genetic abomination because there are two souls housed in one physical shell. Eva was to be the recessive soul, the one that would eventually wither away over time, but somehow, Eva never went away and they, along with a select number of other hybrids, still exist in the world, living out their adolescence as these biological anomalies. In the sequel, Addie and Eva are living in the big city, residing in secret alongside a number of other “fugitive” hybrids. Their situation becomes perilous when it is discovered that one of the leading figures (Jenson) that had once imprisoned them in book 1 is going to be a bigger presence in their city. Further still, the opening of an institute meant to find a cure for the hybrid “condition,” means that more hybrid souls would be in danger, potentially and unfairly expunged by individuals like Jenson. On the more personal side, Addie and Eva are experimenting with sharing the individual body without the presence of the other soul. By this statement, I mean to say that there is a way for one of the souls to become semi-dormant, while the other takes full control of consciousness. Thus, Addie and Eva do not have to share every physical or sensual experience. Developing this skill also allows Addie and Eva to pursue individual romances with a modicum of privacy. Zhang’s sequel finds its largest political import in the development of subversive activities. Indeed, Addie and Eva reluctantly take part in a plan to bomb the institute when it is empty. Not surprisingly, the plans begin to take on other insidious characteristics that begin to make Addie and Eva question the ideological underpinnings of their activities. Zhang must take time to develop the everyday world of Addie and Eva in the city and the plot initially flags from this sort of exposition, but the briskly paced conclusion does pack an entertaining punch. Fans of young adult fiction should be pleased with Zhang’s latest effort.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Once-We-Were-Hybrid-Chronicles/dp/0062114905/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1382406876&sr=8-1&keywords=Once+we+Were
 
 
 
A Review of Najaf Mazari and Robert Hillman’s The Honey Thief (Viking Adult, 2013). The first thing I thought about after finishing The Honey Thief was about its marketing: it is labeled as fiction. These stories, clearly passed down orally, have found new form in this co-written collection. Many have a historical and ethnographic edge to them and thus move this work into the realm of nonfiction. Certainly, the last story, “Thoughts on Growing and Eating,” offers up a more autobiographical account (from Mazari’s perspective) of the culture and the cuisine of those from his tribal background (the Hazara). The Hazara call the Afghan highlands their home; they have long suffered from factionalism and conflict among the tribes, as well as the extended wars and incursions incited by foreign powers (such as Russia and now the United States). The collection ends with a series of recipes. I’m not sure if this “recipe appendix” was necessary, even with the dynamic autobiographical perspective offered beforehand. Mazari and Hillman already have a wealth of stories and folktales to draw from, the most compelling of which is the extended story arc of the titular honey chief. In that story, a beekeeper by the name of Ahmad Hussein seeks a new apprentice and finds it in a young man by the name of Abbas. Abbas himself comes to learn the importance not only of beekeeping but also of storytelling. Abbas receives the lengthiest attention in the collection, as he returns at later points, especially in some of the most affecting pieces such as “The Richest Man in Afghanistan” and “The Russian.” Connecting most of the collection is the importance of understanding the Other, however that might be defined. In a land riven by war and violence, Mazari and Hillman’s message can certainly be rationalized not only through the searing impact of these lyrical stories, but also by the richness of a culture threatened with disappearance. My favorite story of the entire collection, “The Snow Leopard,” explores the unexpected friendship that arises between a Jewish man from English named Abraham—some sort of academic photographer—and Mohammed Hussein, a man from the Hazara tribe who takes on the duty of accompanying Abraham (called Dobara in Dari) while he seeks the famed snow leopard that can be found in the region. The entire story explores the futile efforts of these two over the course of many years. Abraham will occasionally return to England and then come back to the Hazarajat region only to fail to find the Snow Leopard. The whole point is of course the many relationships that Abraham will make over his quest and the surprise ending is especially fitting, given the fact that Abraham has come to understand the larger import of his travels. Other stories, such as the tragically sequenced “The Life of Abdul Khaliq” and “The Death of Abdul Khaliq” help dramatize the tribal warfare that takes the lives not of martyrs and family members associated with anyone deemed to be an insurgent. The Honey Thief helps bring up the question of the Western borderlands of Asian American literature and the place of writers like Mazari and Khaled Hosseini. Buy the Book Here: http://www.amazon.com/The-Honey-Thief-Najaf-Mazari/dp/0670026484/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1382762550&sr=8-1&keywords=The+Honey+Thief
 
 
 
I've been wondering about the presence of Asian American characters in children's and young adult fiction, particularly books not written by Asian American authors. Are any of you regular readers of children's and young adult fiction? There's so much of it out there, so I'm by no means widely read, but the selected books I've read for various reasons unrelated to my interests in writing by Asian Americans have at times surprised me with Asian American characters. Despite the fact that the world of children's and young adult literature remains largely centered on white characters (see my friend's edited collection of essays, Diversity in Youth Literature, for some discussions of multicultural representation in the literature), it also seems that there is a concerted effort by some authors to write characters of various racial and ethnic backgrounds into their stories. Although this kind of writing might be superficially multicultural (in the way Bennetton advertisements have been analyzed as simply plopping people of different races onto the page or screen), it is also striking in the way that there are more Asian American characters than I would've expected, especially more complex characters than typical in lots of mainstream television shows and movies.

Here are just a few examples from books I've read recently:
  • Eleanor & Park by Rainbow Rowell flips back and forth between the perspectives of the two title characters. Park is a mixed-race Korean American teen. This book came on my radar because teachers and librarians at a local suburban school district chose it as a summer reading book, and some conservative parents reacted badly against it and had it pulled and the author disinvited from visiting. However, St. Paul Public Library has organized some events around the book and a visit from the author, and they have also chosen the book as their Read Brave book for 2014 (a single book about difficult issues teens face that the library chooses to encourage teens and adults to read and discuss over the course of the year).
  • Everlost by Neal Shusterman is the first book in the Skin Jackers trilogy about children who end up in limbo after sudden deaths. Again, of two main characters, Nick is a mixed-race Japanese American teen. Like in Park, Nick notes how important his Asian features and background are in the way people treat him. Both Rowell and Shusterman make a number of mentions of these characters' different eye shape (sometimes the mentions make me cringe), for example, but there is also a careful way that the authors work hard to show these teens as complex and fully-realized characters with an inner subjectivity.
  • Every Day by David Levithan considers the perspectives of a few teens in the aftermath of 9/11. One of the characters is a Korean American boy who slept through the horrific events of that morning and feels disconnected in many ways from the terror that others in the city felt who were awake and worried throughout that day.
  • The Geography Club by Brent Hartinger is one of the canonical books in LGBT YA fiction (David Levithan's work, especially Boy Meets Boy, is also part of that canon). Although the main character is a white, gay teenage boy, his good friend Min is a Chinese American, bisexual girl.
From these examples and a handful of others, I could generalize to say that there is some attention to populating supporting characters in YA fiction with non-white characters and even foregrounding one if there are two main characters. Some of the first books I read for YA readers were LGBT fiction, and I noticed the presence of Asian American secondary characters (best friends) in that subgenre, wondering if Asian American characters presented a particular purpose in that vein. Anyways, I'm just wondering if others have noticed these minor Asian American characters in other youth fiction.....
 
 
Current Mood: okayokay
 
 
 
I had the most powerful deja vu while reading Lan Samantha Chang's All Is Forgotten, Nothing Is Lost (W. W. Norton, 2010)... the sense that I had read it before though I only "remembered" a few passages spread throughout the novel. One particular passage from the second part of the novel especially stood out: In it, two of the characters walk to the parking garage after a dinner. I either heard the author read from the book at some point or read an essay that analyzed it (maybe something by sa_am?). I'm pretty sure I didn't actually read the novel before because it wasn't in my Goodreads account.... My memory is so bad, though, so I might very well have read it and just not updated my list.



This novel, as stephenhongsohn noted in an earlier post, deviates from Chang's earlier work that focused on Chinese American characters. The central characters in this novel are all ostensibly white or at least racially unmarked in ways that racial minority characters seldom are. (One of few and most distinct physical features described is a character's blue eyes.) The central figure is Roman, who at the beginning of the novel is a graduate creative writing student and poet. The novel unfolds in the three sections--the first takes place in the second and final year of graduate school for Roman; the second jumps ahead a decade or so when Roman has gone on to publish books poetry, win prestigious awards, marry and have a son, and gain tenure at a school in the Midwest where he has taught since his first book; and the third takes place yet another five or ten years later. The novel, then, traces Roman's poetic and personal life as it develops, flourishes, and recedes.

The novel is also very much about poetry, the poetic life, and the teaching of craft (creative writing). I remember when the novel came out a few years ago that there was a slew of articles about how the novel questions the workshop model of creative writing (and the proliferation of MFA programs in the last few decades). Chang is the director of the Iowa Writers' Workshop, one of the most prestigious programs in the country, and it makes a lot of sense that she would explore the idea of whether or not creative and poetic art can be taught.

The characters interestingly seem to sketch out a range of types of writers, with Roman being the one most objectively successful (books published, awards won, tenure gained, etc.) in a particular vein of the professional writer while his graduate school friend Bernard is a foil to his character, a more idealized, old-fashioned type of writer who abjures other work and lives in poverty, secretly working on his long poem but not publishing. Roman's wife, Lucy, was also a graduate school friend, and she mostly leaves behind her creative arts to raise their son. Perhaps the most compelling figure in the novel is the teacher in the first part, the poet Miranda, who is aloof and enigmatic, often devastating in her critiques of students' work in the workshop seminars. One of the moments I loved the most in the novel was when Roman, after having taught creative writing himself for over a decade, reflects on the different expectations students had when he was a student versus his own students. While he and his friends saw their professors as geniuses and all-powerful people (in the novel, he describes the relationship as one of humans to gods, where the students had to sacrifice things to the teachers to gain their whimsical favor), his own students feel entitled to praise of their work and felt that everyone should be published and gain accolades, regardless of any talent, genius, or insight in their work.

I'm curious how much people in the MFA world might still talk about this novel (if they did at all). It might make an interesting novel to read and discuss with creative writing students, who I assume have fairly romanticized ideas about themselves as writers.
 
 
 
Asian American Literature Fans Megapost for October 15, 2013

In this post reviews of: Gary Kamiya’s Cool Gray City of Love: 49 Views of San Francisco (Bloomsbury USA, 2013) and Amit Chaudhuri’s Calcutta: Two Years in the City (Knopf, 2013); Ji-Li Jiang’s Red Kite, Blue Kite (illustrated by Greg Ruth) (Disney Hyperion, 2013); Leila Rasheed’s Cinders & Sapphires (Disney Hyperion, 2013); Jaspreet Singh’s Helium (Bloomsbury USA, 2013); Jhumpa Lahiri’s The Lowland (Knopf, 2013); Nancy Yi Fan’s Swordbird (HarperCollins Children’s Division, 2007); Sherry Thomas’s The Burning Sky (Balzer & Bray, 2013); Malinda Lo’s Inheritance (Little Brown for Young Readers, 2013).


A Review of Gary Kamiya’s Cool Gray City of Love: 49 Views of San Francisco (Bloomsbury USA, 2013) and Amit Chaudhuri’s Calcutta: Two Years in the City (Knopf, 2013)



At first, I was disappointed by the fact that Gary Kamiya’s part-memoir, part-history, part-cultural study—titled Cool Gray City of Love: 49 Views of San Francisco—did not contain any photographs. I was sort of expecting it to, for whatever reason, and the only visuals that Kamiya’s creative nonfiction relies upon appear as sketches in the headings for each of the 49 chapters. But, I was soon won over by Kamiya’s relentlessly engaged narrative voice and how it comes to look into every nook and cranny to bring to life the City’s many textures and facets. Kamiya doesn’t stray from San Francisco’s long history and includes many citations from noted urban studies scholars and academics; when he discusses the mission system, for instance, it is with the heavy knowledge that the city is undoubtedly linked to the annihilation of American Indian populations. Other chapters are more whimsical in their topics; one focuses on the stairs located in Bernal Heights, another on the counterculture fervor that could be found at Baker Beach. The title is a fitting description of Kamiya’s ardor for the foggy City as rendered through 49 eclectic views.



Amit Chaudhuri’s Calcutta: Two Years in the City is certainly less tightly structured that Gary Kamiya’s work, but also stands as a kind of love letter to a city, rendered in part-memoir, part-history, part-cultural study that also does not contain any photographs. Here, I was less expectant of any pictures simply because the title did not seem to evoke that possibility. At the same time, for those who are expecting a more straightforward exploration of a man’s experiences living in one modernizing city, you will not exactly find that here. Chaudhuri is content with a more meditative style and you’ll find him ambling through the city, while providing detailed commentaries on the urbanscape’s historical and ethnographic backdrops. Whereas Kamiya’s creative nonfiction is more syncopated and kinetic, Chauduri’s depiction of Calcutta is more lush and descriptive. The occasionally meandering narrative is perfectly paralleled by the flaneur-esque quality of Chaudhuri’s urban movements. Chapters explore varied topics, including Calcutta’s colonial past, its cuisine (particularly its Chinese and Italian fare), its residents (a spirited chapter on a slightly eccentric upper crust couple known as the Mukherjees). At the heart of this tale is Chaudhuri’s understanding of the political radicalism that portended great things for the cities in its sixties and seventies, a youthful viewpoint that must evolve as Calcutta endures inevitable ebbs and flows.

Buy the Books Here:

http://www.amazon.com/Cool-Gray-City-Love-Francisco/dp/1608199606/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1376764393&sr=8-1&keywords=Gary+Kamiya

http://www.amazon.com/Calcutta-Years-City-Amit-Chaudhuri/dp/0307270246/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1379042292&sr=8-1&keywords=Amit+Chaudhuri

A Review of Ji-Li Jiang’s Red Kite, Blue Kite (illustrated by Greg Ruth) (Disney Hyperion, 2013).



I haven’t reviewed picture books in awhile, but the genre is always fun for me even as an adult reader for the simple fact of visually stunning drawings that always come with a textual narrative. It is, in some sense, a kind of comic book for me. Ji-Li Jiang is also author of a YA book entitled Red Scarf Girl: A Memoir of the Cultural Revolution. Like that memoir, Red Kite, Blue Kite takes its inspiration from the social context of the cultural revolution as well, but unlike the memoir-form, Jiang’s inspiration for this story is one based upon something told to her by a friend. As with other picture books that employ a strongly historical backdrop, Jiang provides a useful explanatory author’s note that engages some of her inspirations for the story. In this case, the story revolves around the family connection between a Chinese man, who is forced into hard labor during the cultural revolution, and his young son. Prior to the cultural revolution, they bond over flying kites; because they live in a crowded city, they must fly kites from rooftops. Later, when the young boy’s father is sent into hard labor, the kite becomes an emblem of their connection, which lasts until they are finally reunited. As with other picture books, closure is emphasized, but this particular story does not shy away from the darker undertones of the cultural revolution. The kites, given their colors (red and blue), seem to suggest a unification between east (communist) and west (capitalism). Young children may not fully understand the social contexts being invoked, but the larger themes will obviously resonate. Ruth has a nice semi-realistic style that works well with the narrative itself.


Buy the Book Here

http://www.amazon.com/Red-Kite-Blue-Ji-li-Jiang/dp/1423127536/ref=sr_1_8?ie=UTF8&qid=1372526774&sr=8-8&keywords=Ji+Li+Jiang


A Review of Leila Rasheed’s Cinders & Sapphires (Disney Hyperion, 2013).



I started reading Leila Rasheed’s Cinders & Sapphires during a particularly grueling time for me personally. It was just what I needed to get my mind out of a melancholic space. This novel is debut of the “At Somerton” series (with another slated for release in 2014) and focuses on an aristocratic family (the Averleys) who are suffering from financial woes during the early 20th century. For younger fans of Downton Abbey, this series is going to be the perfect venue to explore another variation on the mixture and the class between the elites and the domestics. The central perspective is given to Ava Averley, perhaps a slightly more modern-take on the Elizabeth Bennett-type; she believes in women’s suffrage, wants to study at Oxford and falls in love with a buddying young scholar named Ravi Sundaresan. Ravi, being of Indian ancestry, is of course not the ideal match for Ava, so she must keep this romantic intrigue a secret, but there are many other relationship complications to attend to. For instance, Ava’s father has remarried a woman by the name of Fiona, who hails from another upper crust family line (the Templetons). Ava has a new stepsister (the cruel Charlotte) and two stepbrothers (the queer William and the domestic-help loving Michael). Ava and her older sister Georgianna must deal with the new family dynamics, as they prepare to enter London society! Rasheed’s novel is a fun frolic and especially attuned to the political problematics of the period, with discussions concerning women’s liberation and postcolonial independence movements in India. For those who have enjoyed Y.S. Lee’s The Agency series out of Candlewick, this novel would be a natural and fitting reading choice.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Cinders-Sapphires-Somerton-Leila-Rasheed/dp/1423171179/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1373037233&sr=8-1&keywords=Cinders+and+Sapphires

A Review of Jaspreet Singh’s Helium (Bloomsbury USA, 2013).



Jaspreet Singh’s third publication Helium (after Chef and Seventeen Tomatoes: Tales from Kashmir) is all about narrative un/reliability that surrounds a particularly traumatic event. The story is narrated by an individual named Raj who is a professor at Cornell and who returns to India in order to deal with his past. He visits a woman named Nelly, a library archivist, who was once married to Raj’s former professor who was killed in 1984 during a mob protest conceived under retaliatory attacks against Sikhs after the assassination of Indira Gandhi (perpetrated apparently by her Sikh body guards). Raj was present during the attacks and there is the suggestion that he might have done more to protect his professor and perhaps to save his life. In the period following Indira Gandhi’s assassination, the government was necessarily imbricated and implicated in organized mobs against Sikhs; thus, Singh’s novel turns to this painful moment in time and one specific incident in order to explore the tangled nature of complicity and blame. Nelly’s own story is rife with tragedy: the death and disappearance of her own children, and then, the loss of her husband. Thus, Raj’s reunion with Nelly, even though Raj himself was a star student under that professor, is still a painful reminder of the past. Over the course of the novel, Singh makes sure to elaborate upon Raj’s flawed and multifaceted character, exploring Raj’s estranged relationship with his own family, and then the possibility that his own father may have been involved in the pogroms targeting Sikhs. Singh really makes wonderful use of first person narration, reveling in its impressionistic qualities. Interestingly enough, the novel is sort of constructed as a kind of collage, as there are photographs that appear periodically throughout the narrative. I’m not quite sure why they had to be included, but it does give off the sense that the narrative is a kind of fictionalized memoir or scrapbook and gives this work a unique texture. The use of this kind of reflective narrative voice is reminiscent of Kazuo Ishiguro and Chang-rae Lee.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Helium-A-Novel-Jaspreet-Singh/dp/1608199568/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1379791985&sr=8-1&keywords=Jaspreet+Singh

A Review of Jhumpa Lahiri’s The Lowland (Knopf, 2013).



Well, I absolutely adored Unaccustomed Earth and so my expectations for Lahiri’s fourth effort, The Lowland, were perhaps unfairly high. Nevertheless, this novel is one of the best reads, at least in my opinion of 2013. After reading Amit Chaudhuri’s Calcutta, I had already learned a little bit about the Naxalites and the development of that particular political arena in Calcutta; the rise of the Naxalites appears in tandem with the rise of Communism as a larger global political platform, of course. Lahiri’s novel starts out with two boys, Subhash and Udayan, who grow up and take very different paths in life. Subhash decides to move to the United States to pursue a secondary degree, while Udayan gets caught up in the Naxalite fervor sweeping Calcutta. Udayan will eventually marry a woman named Gauri; she is pregnant with his child when he is killed for being involved in subversive activities. In the wake of Udayan’s death, Subhash returns to Calcutta; he decides that the best course of action is to marry Gauri, take her to the United States, and raise Gauri and Udayan’s child as his own. Gauri, perceiving this route as the only way to any sort of future, assents. By 100 pages in, Lahiri has already set in motion a number of different and complicated familial dynamics. Udayan’s death reverberates through the entire family of course; Subhash’s parents are destroyed by that event and when Subhash and Gauri leave India, there is nothing left for their parents. They slowly disintegrate. While Subhash vainly believes that Gauri will eventually love him, Gauri herself realizes that her love for Udayan was not enough, that Udayan’s political gamesmanship was as much of their relationship as anything else. Subhash will come to love the child, Bela, that he raises as though he were the actual father. Gauri, for her part, wants little to do with motherhood, and begins taking classes in philosophy at the local college. This latter arc leads to the fissures that will later define their American lives. Lahiri’s novel is carefully paced; even the most cataclysmic moments are weaved in with a kind of finesse that makes the reading experience unfold effortlessly. Soon, you’re well into the narrative and you’ll drift into these lives, enraptured by Lahiri’s ability to bring these characters to life.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Lowland-Jhumpa-Lahiri/dp/0307265749/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1379124547&sr=8-1&keywords=Jhumpa+Lahiri

A Review of Nancy Yi Fan’s Swordbird (HarperCollins Children’s Division, 2007).



Nancy Yi Fan’s Swordbird is part of a trilogy that also includes Sword Quest and Sword Mountain. I was interested in reading this title for the backstory. Apparently, the author was only ten when she began writing Swordbird and it was published when she was 14 years old. The novel was inspired by the events of 9/11 and the author’s intention to create a message promoting peace over violent conflict. The story revolves around the growing tensions among groups of woodland birds. The cardinals and the blue jays are involved in a misunderstanding that is leading to conflict between them. They do not realize that a third party is involved: Turnatt, who seekins to construct a malevolent fortress with the labor extracted from slavebirds, is the entity behind the madness and mischief. It is exceedingly impressive that a writer so young was able to create this story; Fan should be especially lauded for her creative use of names and the general structural framework of the story itself, which also includes excerpts from mystical and heretical texts. It is a speculative fiction in which birds can speak and the titular Swordbird may appear to enact swift justice in a method akin to a kind of Christ-figure. The narrative’s rhetoric concerning pacifism may come off a little bit too tidy for older readers, but I have no doubts the novel would engage its target audience (8-12 years old).

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Swordbird-Nancy-Yi-Fan/dp/0061131016/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1367594906&sr=8-2&keywords=Nancy+Yi+Fan

A Review of Sherry Thomas’s The Burning Sky (Balzer & Bray, 2013).



Sherry Thomas’s debut in the paranormal/ fantasy/ urban/ romance/ young adult fiction is The Burning Sky, which follows two main characters: Prince Titus and Iolanthe Seabourne. Thomas is also the author of a number of critically acclaimed romance novels that I have not read (Private Arrangements, Delicious etc). The Burning Sky is part of intended trilogy, apparently the chosen serial form for these kinds of works (and an academic paper probably waiting to happen: why must it be the trilogy besides the fact of making more money?). In the first installment, Iolanthe Seaborne ignores the grave warnings offered to her by her mentor, Master Haywood, an aging man who seems to have lost the support of his local community. Iolanthe decides to repair a light elixir that Haywood destroys in the hopes that she will still get to be a part of a marriage ceremony, but the only way to restore the elixir is to use lightning. Iolanthe being an elemental mage of the third order, common but not rare, is able to call forth lightning, but ends up producing a lightning bolt that almost kills her. This event also ends up calling the attentions of Prince Titus, a major figure in the kingdom of Atlantis, as well as the Inquisitor, a fearsome woman who is a sort of supernatural detective, seeking to root out any possible subversive influences that may be brewing in the region. Cast above the opening fray is someone called Bane, a malevolent mage who holds dominion over all. The production of lighting marks Iolanthe as a mage far more powerful than her third order; indeed we come to discover that Haywood knew all along that Iolanthe held such talents and that her talents would mark her for a perilous maturation. Once Prince Titus gets involved, he is able to whisk her away to another land: that of London, where she cross-dresses and passes as a young schoolmate (alias: Archer Fairfax) of Prince Titus. Indeed, there is but the slightest barrier between these worlds, but it is clear that no one on the human side really has much or any knowledge of this other more fantastical realm. Once the Inquisitor is in pursuit of Iolanthe, the novel moves to a narrative of pursuit. Thus, Prince Titus and Iolanthe must train in order to fend off the coming battle. Iolanthe eventually makes a blood oath (that she at first regrets) with the Prince so that she may eventually free Haywood, who is imprisoned, and part of the oath requires her to try to take down the aforementioned Bane, even if it might mean death for both of them. For his part, the Prince is driven to this quest by the visions of her mother, a powerful seer, who foretells his eventual downfall and early demise. Will the Prince be able to avoid this tragic fate? Will Iolanthe and the Prince come to work as allies rather than enemies? Thomas’s novel answers most questions and sets up some others by the thrilling conclusion. She weaves together some historical elements (set in India’s colonial period, thus not entirely abstracting real world contexts) with the fantasy genre (wyverns and dragons appear) to create a lush fictional world sure to captivate, especially for those looking for something on the more whimsical side.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/The-Burning-Sky-Elemental-Trilogy/dp/0062207296/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1381160797&sr=8-1&keywords=the+burning+sky

A Review of Malinda Lo’s Inheritance (Little Brown for Young Readers, 2013).


Malinda Lo’s Inheritance completes the two book series (following Adaptation) involving Reese Holloway and David Li, as they must contend with the truth of their biological makeup (Lo is also author of Ash and Huntress). For those of you who are not yet spoiled and would like to remain unspoiled, do not read further from this point.




My earlier review of Adaptation did not reveal the major plot point involving the fact that our protagonists were brought back from the brink of death due to the intervention of an alien species known as the Imria. Fusing human DNA with alien DNA, the Imria were able to also introduce new capabilities within Reese and David that ultimately presented the possibility of new evolutionary pathways. In any case, this novel treads similar ground in relation to many of the alien invasion storylines in other works: are the aliens friends or foe? Lo’s unique intervention appears to be in exploring how alien-ness becomes a useful trope to play off against racial and sexual difference. As we come to discover, Reese is not entirely over her feelings for Amber, the Imrian who seemed to betrayed her at the first novel’s conclusion. At the same time, Reese is dating David, so her emotions for Amber present her with a romantic conundrum. Who should Reese date? Complicating matters is the fact that Reese and David have both developed super-powers related to a kind of communal telepathic and empathic consciousness: that is, they are able to discern the feelings of one another in a way that seems akin to the Vulcan mind meld. Thus, David intimately understands that Reese is conflicted, a fact which creates considerable romantic tension and sustains the central romance triange. Lo’s world-building requires her to give much background to the Imrians, who do have many unique characteristics. For instance, they fully embrace various forms of polyamory and further still, offer much more gender fluidity in their culture. Lo’s point here is obviously related to the possibilities that alien species provide her as an imaginary community that scripts more inclusive social formations. The novel seems occasionally weighed down by the need to draw out the romantic tension, but a very action-packed finish brings Inheritance back on track. The Imrians as a species are fascinating enough that you can’t help but have hoped for a third novel that explored alien terrains and human-Imrian diplomatic relationships. Let’s hope that Lo eventually returns to this storyline in order to make it into the trilogy is already so prevalent as the chosen serial form of young adult fictions.

Buy the Book Here:

http://www.amazon.com/Inheritance-Malinda-Lo/dp/0316198005/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1381790226&sr=8-1&keywords=inheritance+lo
 
 
 
28 September 2013 @ 02:14 pm
Accidentally posed this to my personal journal instead of here....

I finally got around to reading Jon Pineda's debut collection of poems Birthmark (Crab Orchard Review & Southern Illinois University Press, 2004) after reading his second collection The Translator's Diary, his memoir Sleep in Me, and a young adult novel Apology. Birthmark was published as part of the Crab Orchard Poetry Series.



Thematically, the poems in this collection focus often on the father–son relationship, examining childhood memories in light of a later estrangement. A few poems mention the sister injured and forever changed in a car accident, and other poems touch on experiences of being a new father to an infant. One thing I found interesting in this collection was that some poems are in the third person point of view though seemingly still working with the poet's direct experience. This estrangement seems necessary and important, contrasting with other poems in the first person point of view. For example, a section of the poem, "Memory in the Shape of a Swimming Lesson," begins:
The boy understands the word mestizo. It means "half-breed,"
not full Filipino. It is a word they use at parties
& touch his hair. They speak to him in Tagalog. He knows

it is the language his father speaks on the phone, or under his breath
when he is angry. . . .
The poem continues a couple of lines later,
It will mark his life. Years later, when the father leaves the family,
the boy forgets these words. They become, like the edge of the pool,
something he struggles to reach.
The distancing of the speaker of the poem in time and in point of view suggests both an inability to address certain issues directly and the possibility of seeing individual experience as something belonging to others as well.